卖油翁词解及翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
卖油翁欧阳修
陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。
善射:擅长射箭。
当:在以:凭、靠。
自矜:自夸。
康肃公陈尧咨擅长射箭,在世上没有第二人(能同他相比),康肃公也凭这种(本领)
自夸。
尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。
尝:曾经。
家圃:家里(射箭的)场地。
圃,园子,这里指场地。
释担:放下担子。
释,放。
睨:斜着眼看,形容不在意的样子。
去:离开。
(有一次)他曾经在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子(站在场边),
斜着眼看他(射箭),很久也不离开。
见其发矢十中八九,但微颔之。
但微颔之:只是微微点头,意思是略微表示赞许。
但:只。
颔:点头。
看见康肃公射十箭能中八九箭,(对此)只是微微点头,略微表示赞许。
康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”
汝:你。
知:懂得
康肃公问(他)道:“你也懂得射箭吗?我的箭法不也很精深吗?”
翁曰:“无他,但手熟尔。
”
无他:没有别的(奥妙)。
手熟尔:手熟罢了。
熟,熟练。
尔,同“耳”,相当于“罢了”。
老翁说:“(这)没有别的(奥妙),只不过是手熟罢了。
”
康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”
忿然:气愤的样子。
尔:你。
安:怎么。
轻吾射:看轻我射箭的(本领),轻,作动词用,看轻。
康肃公(听后)气愤地说:“你怎么敢看轻我射箭(的本领)呢!”
翁曰:“以我酌油知之。
”
以我酌油知之:凭我倒油(的经验)知道(这个)道理。
以,凭,靠。
酌,斟酒,这里指倒油。
之,指射箭也凭手熟的道理。
老翁说:“凭我倒油(的经验)知道(这个)道理。
”
乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。
乃:于是,就。
取:拿。
置:放。
以:用。
徐:慢慢地。
沥之:向下灌注。
于是拿出一个葫芦放在地上,用(一枚)铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦,(油)从钱孔注入,而钱不湿。
因曰:“我亦无他,唯手熟尔。
”康肃笑而遣之。
因:于是。
唯:只,不过。
遣之:让他走。
遣:打发。
于是说:“我也没有别的(奥妙),只不过手熟罢了。
”康肃公笑着让他走了。
卖油翁欧阳修
善射:擅长射箭。
当:在 以:凭、靠。
自矜:自夸。
曾经。
家圃:家里(射箭的)场地。
圃,园子,这里指场地。
释担:放下担子。
释,放。
睨:斜着眼看,形容不在意的样子 。
去:离开
微颔之:只是微微点头,意思是略微表示赞许。
但 :只。
颔:点头。
但
汝:你。
知:懂得
无他:没有别的(奥妙)。
手
熟尔:手熟罢了。
熟,熟练。
尔,同“耳”,相当于“罢了”。
忿然:气愤的样子。
尔:你。
安:怎么。
轻吾射:看轻我射箭的(本领), 轻,作动词用,看轻。
以我酌油知之:凭我倒油(的经验)知道(这个)道理。
以,凭,靠。
酌,斟酒,这里指倒油。
之,指射箭也凭手熟的道理。
乃:干是,就。
取:拿。
置:放。
陈康肃公尧咨善射
当世无双
公亦以此自矜。
尝射于家圃尝:
有卖油翁释担而立 睨之,久而不去
但微颔之
汝亦知射乎 无他
但手熟尔
康肃忿然曰
尔安敢轻吾射
以我酌油知之
乃取一葫芦置于地
以钱覆其口
以:用。
徐以杓酌油沥之徐:慢慢地。
沥之:向下灌注。
因曰因:于是。
唯手熟尔唯:只,不过。
康肃笑而遣之遣之:让他走。
遣:打发。
卖油翁欧阳修陈康肃公尧咨善射善射:
当世无双当:
公亦以此自矜。
以:
尝射于家圃尝:有卖油翁释担而立释担:睨之,久而不去睨:但微颔之但微颔之:
汝亦知射乎汝:无他无他:但手熟尔手熟尔:
康肃忿然曰忿然:家圃:
知:
熟:
自矜:
圃:
释:
尔:
去:
尔安敢轻吾射
尔:
安:
轻吾射:
轻:
以我酌油知之
以我酌油知之:
以, 酌:
之:
乃取一葫芦置于地 乃:
取:
置:
以钱覆其口 以:
徐以杓酌油沥之 徐: 沥之:
因曰 因:
唯手熟尔 唯:
康肃笑而遣之
遣之:. _____________
一遣:
________________
卖油翁欧阳修
陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。
尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。
见其发矢十中八九,但微颔之。
康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”
翁曰:“无他,但手熟尔。
”
康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”
翁曰:“以我酌油知之。
”
乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,
徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。
因曰:“我亦无他,唯手熟尔。
”康肃笑而遣之。