英美文学中的经典主题

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英美文学中的经典主题结课作业之评析《罗密欧与朱丽叶》

之前本就看过由《罗密欧与朱丽叶》为原本翻拍的后现代版电影,当时我已经被剧情中男女主人公的炙热爱情所深深打动,再经老师课堂期间为我们剖析了其中的一些经典片段,使我对这部文学作品产生了更深层次地认识。

The Wordsworth Classics' Shakespeare Series presents a newly-edited sequence of William Shakespeare's works. The textual editing endeavours to take account of recent scholarship while giving the material a careful reappraisal. About this book: Love, sex and death are the components of Shakespeare's classic story of the love of two young people which reaches across the barriers of family and convention. It encompasses great love, high drama, low comedy and a tragic ending. Romeo and Juliet is a pure tragedy of youth told in verse that is both youthful and intense. The loveliness and the music of the poetry make believable the otherwise commonplace afflictions of blighted love. The beautiful personification of some of the main characters has caused Romeo, Juliet, Mercutio and the Nurse to become part of the world's literary mythology. Love, sex and death are the components in this story of the love of two young people which reaches across the barriers of family and convention. It encompasses great love, high drama, low comedy and a tragic ending.

这部作品总的来说反映了三方面的主题,接下来我就结合作品中的一些语句进行解析。

首先,《罗密欧与朱丽叶》具有强烈的反封建性质,是十分清楚的,这可以从包办婚姻

和家族世仇造成爱情悲剧看出。在戏中,朱丽叶的父亲凯普莱特是封建家长的形象,他专横

霸道,他替女儿包办婚姻,自以为这婚姻门当户对,容不得半点不同意见。当“好意”被女

儿拒绝时,他连声咒骂她是“不要脸的死丫头,贱东西!”威胁她:“你倘然是我的女儿,就

得听我的话嫁给我的朋友;你倘然不是我的女儿,那么你去上吊也好,做叫化子也好,挨饿

也好,死在街道上也好,我都不管。”正是他的专断,促使朱丽叶仓促中铤而走险,导致后

续的一连串不幸。当朱丽叶知道自己爱恋的对象是仇家的儿子时,第一个反应是“这场恋爱

怕要种下祸根”。罗密欧要冒着生命危险与朱丽叶幽会,因为如果被发现,“他们一定不让你

活命”。由于预料到两个家族世仇的障碍,罗密欧与朱丽叶的爱情始终在秘密中进行,后来

发生的一连串不幸,这种“秘密状态”也要负上很大责任。

其次,对真爱的歌颂是《罗密欧与朱丽叶》永恒的魅力所在。在罗密欧眼里,朱丽叶“皎

然悬在暮天的颊上,像黑奴耳边璀璨的珠环;她是天上明珠降落人间!”罗密欧连呼“绝世

佳人”,走过去向朱丽叶致意。罗密欧嘴巴很甜,二人的对白流淌着诗意,罗密欧说:“如果

我的俗手亵渎了你家的房子,请让我用吻祈求你的宽恕。”朱丽叶说:不要侮辱你的手,掌

心对神明的虔敬远胜过亲吻。罗密欧说,那么嘴唇有什么用呢?朱丽叶回答,是用来祷告神

明的。罗密欧说:“那么请你允许我把手的工作交给嘴唇。”罗密欧恭维得很聪明,他也的确

把朱丽叶奉若神明。朱丽叶同意了。朱丽叶对新婚之夜的期盼是急迫的,她催促着太阳快快

落山:“快快跑过去吧,踏着火云的骏马,把太阳拖回到它的安息的所在;但愿驾车的法厄

同鞭策你们飞驰到西方,让阴沉的暮夜赶快降临。”罗密欧与朱丽叶的爱又是短促而悲壮的。

他们从相爱到结婚只有不到两天的时间。第三天清晨,罗米欧与朱丽叶激情中依依相别,

当夜朱丽叶喝下劳伦斯神父为她准备的药汁,假死过去。第四天,筹备中的婚礼变成葬礼。第五天,罗密欧与朱丽叶双双殉情。

最后,命运在这部作品中发挥着不可言喻的作用。《罗密欧与朱丽叶》以致辞者的一首十四行诗开场,开场诗即点明了爱情的宿命色彩:“是命运注定这两家仇敌,生下了一对不幸的恋人。”第三幕第五场,缠绵一夜,罗密欧和朱丽叶告别之际,朱丽叶喊道:“上帝啊!我有一颗预感不祥的灵魂;你现在站在下面,我仿佛望见你像一具坟墓底下的尸骸。”后来朱丽叶为拖延时间,假意答应与帕里斯结婚,这一举动被父亲误解为她回心转意,一高兴,将婚礼又提前了一天,打乱了神甫既定的计划。无论如何,喝药水都是一件冒险的举动,在这生死攸关的时刻,事有不巧,神甫派去的送信人竟然没有把信送到罗密欧手里,致使罗密欧误以为朱丽叶已死,随即与她共赴黄泉。在罗密欧与朱丽叶的爱情追求中,许多横生的枝节、障碍,非人力所能掌握和控制,它把人的各种努力化解得干干净净。

关于《罗密欧与朱丽叶》的评价,历来就有不同意见。在本世纪初年,美国培克在《剧作家莎士比亚的发展》中盛赞本尉在艺术上的成就,但又指出不足之处。他说:。莎士比亚在《罗密欧与朱丽叶》中讲述故事时,显示伟大劂作的三种永恒的特色、气氛、完美的戏剧语言以及令人信服的性格描写。虽然如此,但从另一方面来说,他当然是针对眼前的观众而写的。莎士比亚的观众爱看故事,所以培克认为本剧曩主要是故事剧面非性格剧"。三十年代,英国倪柯尔在《戏剧理论》中说:“要给《哈姆莱特》加上圆满结局,这是不可思议的事;我们觉得,如果使坟墓里的人苏醒过来而且两家得到和解,那末《罗密欧与朱丽叶》很容强烈痛苦,他俩的热情充满欢乐。比如哈姆莱特、奥瑟罗或李尔王的死亡的阴影是和他们的精神的阴影相一致的。而他俩的情况却不是这样。”

As for me,<> a comedy factors with the tragedy, reflect ing the characteristics of Shakespeare's early creativity, His Romeo and Juliet love, full of humanism of the Renaissance romance, Shakespeare is relatively u nique style of a play. The destruction of the opera to better reveal the thrust of the tragedy, the author left a final optimistic about the outcome: Mongolia and Kaipulaite Swire family and two good, two young people sacrifice their ide als for the victory They were pure gold statue will always be in the stands the city. This is the author of Romeo and Juliet tribute to the power of love, but also as a tragic drama to the tone of uncertainty optimistic one of the reason s why, as the author is a Renaissance humanist on human love and the pursuit of happiness, the pursuit of development and progress the embodiment of confidenc e.

相关文档
最新文档