改革开放三十年英语作文
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
改革开放三十年英语作文
After more than two decades of headlong rush to transform China from an autarkic centrally planned economy into a limited open-market economy, Hu is now leading a nation in the midst of fateful debates about the most effective and balanced route toward a modern harmonious socialist society. Autarky has never been voluntary Chinese policy under socialism but rather an externally imposed sanction of the Cold War.
China's shift toward market economy in the past two and a half decades was not taken in isolation from world trends. When Deng Xiaoping introduced the "open/reform" policies in 1979, toward the end of the Cold War, it was a rational response to a world infatuated with the extravagant promises of neo-liberal free trade. A quarter of a century later, while such open/reform policies have achieved spectacular results in bringing China forward into a modern interdependent world, the glaring resultant imbalances, such as excessive dependence on exports, worsening income disparity, regional development gaps, rampant official corruption, serious environmental crisis and
near-total collapse of the social-service network and safety net, are raising calls for rethinking the wisdom of falling for the empty promises of neo-liberal globalization.
There is no disagreement among the youth who are destined to shoulder the continuing task of national reconstruction toward economic prosperity and cultural renaissance on the need for further opening/reform. The dispute is on the correct definition and path of opening/reform: open to neo-colonialism and reform toward social inequality and moral decay, or open to assuming a legitimate place as a strong and peaceful nation in a world order of free sovereign nations of equality and reform toward creative and scientific socialist construction based on equality, justice and freedom for all.
Over the past 30 years, China has been firmly pressing ahead with the implementation of the reform program and the initiative of opening up to the outside world. With the establishment of a preliminary socialist market economy, and the nation’s economy attaining an outward-oriented perspective, the productive forces and the comprehensive national competence have been on the rising curve constantly. And various social undertakings have been developing in full swing. The living standard of the Chinese people as a whole has undergone a historical leap from a subsistence level to the level of moderate prosperi
经过二十多年的急速把中国从一个自给自足的中央计划经济转变为有限的开
放市场经济,胡锦涛正在领导一个国家处于重大辩论的最有效和平衡的路线走向现代化的社会主义和谐社会。自给自足从来没有自愿中国社会主义条件下的政策,而是外部强加的制裁是冷战。
中国的转向市场经济在过去的两年半是几十年来没有采取孤立于世界的趋势。当邓小平提出的“开放/改革”的政策,于1979年,对冷战的结束,这是一个合理的回应世界迷恋奢侈的承诺新自由主义的自由贸易。四分之一世纪之后,虽然这种开放/改革政策已取得引人注目的成果,使中国迈向现代化的相互依存的世界,由此产生的严重失衡,如过度依赖出口,不断恶化的收入差距,区域发展差距,官员腐败猖獗,严重的环境危机和几乎完全崩溃,社会服务网络和安全网,是提高呼吁重新思考的智慧,下降为空头支票的新自由主义的全球化。
没有任何分歧青年之间的谁注定要继续肩负的任务对国家重建经济的繁荣和文化复兴需要进一步开放/改革。这一争端是正确的定义和路径的开放/改革:开放的新殖民主义和改革的社会不平等和道德败坏,或开放,呈现出合法地位作为一个强有力的和爱好和平的国家在世界秩序的自由的主权国家平等和对创造性的改革和科学社会主义建设的基础上平等,正义和自由的。
在过去30年里,中国一直坚定地推进执行改革计划,并主动对外开放的世界。随着初步建立社会主义市场经济体制,国家的经济实现了外向型的角度来看,生产力和综合国力的能力一直在不断上升曲线。和社会各项事业发展已全面展开。人民生活水平的中国全国人民经历了历史性飞跃从一个糊口的水平温和普罗斯佩里