英国的习俗休闲文化 英语课件

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Visitors to Britain may find the best place to sample local culture is in a traditional pub. But these friendly pub can be minefields (雷区)of potential gaffes (失礼)for the uninitiated. 访问英国的人会发现传统英国酒吧是最能领略当地文化的地方。但对于初来 乍到的异国人来说,这些友善的酒吧却犹如潜藏着有惹事危险的“地雷区”。 An anthropologist and a team of researchers have unveiled some of the arcane(神秘的) culture of British pubs--starting with the difficulty of getting a drink. Most pubs have no waiters--you have to go to the bar to buy drinks. A group of Italian youths waiting 45 minutes before they realized they would have to fetch their own. This may sound inconvenient, but there is a hidden purpose. 一位人类学家和一组研究人员揭示了某些鲜为人知的英国酒吧文化。人们首 先遇到的困难是从买酒开始的。大多数英国酒吧都没有酒保,你得到吧台去买 酒。一伙意大利年轻人等了三刻钟才明白他们得自己去买。这听上去似乎让人 觉得不方便,可却有它深刻的内涵。
houses
• Individual two storey houses joining onto each other at each side • Two rooms up, two down, small enclosed concrete yard
③ Semi-detached house
What did the people do in the Pub ? 多米诺牌游戏(dominoes)、投镖(darts)、 九柱游戏(skittles)[沿球道以球击倒数个 瓶状木柱的游戏,类似保龄球(bowling)]、 台球(pool or billiards)、纸牌(cards) 和推硬币游戏(shove-halfpenny)(用手把 一个半便士的硬币推往带格的木盘里)等。
when the clock kicks at four everything in this world stops for tea 当时钟敲响四下时,世上的一切瞬间为茶而停
Going to the Pub 1.The world “pub” is short for public house.
Unit 4 leisure Activities & Festivals
Afternoon tea:
In the time of Victorian in England on 1840, British Duchess Bader Anna, who always prepared a few slices of toast, cream and tea to deal with hunger problem on the every afternoon, of courage to kill the boring time .In every time of the moment the lady always wear the formal dress ,sometimes they always invited some goods friends together. Gradually the form of Afternoon tea spread. This is the English tea culture. Teatime/High tea: British Folk
Holidays and Festivals
1.Chinese new year: ( January First ) have a day off (If this holiday is in the weekend, make up for it on Monday ) New Year in the UK usually starts with a celebration on New Year‘s Eve (31st December). 英国的新年从12月31日举行的庆祝开始。 Some people spend the evening at home with their family, or have a party for friends at their house. Others go to a pub to celebrate, or spend the evening in a large public space,for example Trafalgar Square in London.另一些人会到一个酒吧去庆祝,或是在一个 大的公共场所度过那个晚上。例如去伦敦的Trafalgar广场。 The beginning of the New Year is signified by the chiming of Big Ben, the famous London clock, at midnight, which is also shown on TV for those who are staying in. 新年的开始是以伦敦著名的钟――大本钟的午夜12点的敲响来表示,为了那些呆在 家的人们,这一场景会现场直播。
• Joining to another house only on one side • Stand in pairs • Two storey house with kitchen, livingroom on ground floor, 3 bedrooms and a bathroom upstairs, small garden and garage
2.The pub consists of : public bar(大酒吧) saloon bar (酒吧沙龙)
1. 含酒精的饮料(the alcoholic drinks):啤酒(beer)、雪利酒(cherry)、香 槟酒(champagne)、葡萄酒(wine)、鸡尾酒(cocktail)、马丁尼鸡尾酒 (martini cocktail)、苦艾酒(vermouth)及一些烈性酒(liquor or spirit),包 括威士忌(whisky)、杜松子酒(gin)和白兰地(brandy)等。 2. 不含酒精的饮料(soft drink):果汁(fruit juice——orange juice, lemon juice, tomato juice, etc.)、汽酒(bubbling wine)、甜酒或玫瑰 酒(sweet or rose)、可乐(cola)及矿泉水(mineral water)等。 3. 熟啤酒(lager)、苦啤酒(bitter)、吉尼斯黑啤酒(guinness)、淡啤酒 (pale ale)和淡味啤酒(mild)。瓶装的有淡啤酒(light ale)、棕色淡啤酒 (brown ale)和黑啤酒(stout)
④ Detached house
• In suburban area • Four bedrooms • One storey or two sttish garden are all fenced or hedged • Focus on privacy (custom of packed island nation)
Unit 4 leisure Activities & Festivals • Traditional leisurely activity Drink at pub, walk in countryside, garden work, ball game • British are family people • Influence of religion Sunday (day for church) —shops and pubs are shut
Housing
1. Symbol of distribution of wealth • Symbol of social class
2. Types
① Flats/ Apartment • Modern multi-storey purpose-built buildings
② Terraced houses / Row
Pub culture is designed to promote sociability in a society known for its reserve. Standing at the bar for service allows you to chat with others waiting to be served. The bar counter is possibly the only site in the British Isles in which friendly conversation with strangers is considered entirely appropriate and really quite normal behaviour. “If you haven‘t been to a pub, you haven’t been to Britain.” This tip can be found in a booklet, Passport to the Pub: The Tourists‘ Guide to Pub Etiquette(礼仪), a customers’ code of conduct(行为准则) for those wanting to sample “a central part of British life and culture”. The trouble is that if you do not follow the local rules, the experience may fall flat(失败). For example, if you are in a big group, it is best if only one or two people go to buy the drinks. Nothing irritates the regular customers and bar staff more than a gang of strangers (一群陌生人)blocking all access to (进入)the bar while they chat and dither about what to order. 在因其冷漠而出名的英国社会里,酒吧文化的形成是为了促进社会交往。排队的时候 可以和其他等待买酒的人交谈。在英伦诸岛上,和陌生人亲切地交谈被认为是完全适宜的 正常行为的唯一场所可能就是吧台了?你如果没去过酒吧,那就等于没有到过英国。"这个 忠告可在名为《酒吧护照:旅游者酒吧仪俗指南》的小册子中找到,它对那些想要领略" 英国生活和文化核心部分"的人是一种行为准则。问题是如果你不入乡随俗的话,你将一 无所获。譬如说,你们若是团体前往,那最好是一个或两个人前去买酒。酒吧常客和酒保 最腻味的就是一大伙人一边聊着一边又优柔寡断不知喝什么酒好,把通往吧台的路给堵住。
Gardening:
Tips :P34 British Housing: 1.Flats 2.Terraced(排房) (排房) 3.semi-detached house(半独立式住房 双联式) 双联式) (半独立式住房/双联式 4.detached houses(独院式 独院式) 独院式
Most people have a garden on their property. Gardening has been a popular pastime since Roman times .Many people in Britain are proud of their houses and gardens. They want to make their houses and gardens nice.
相关文档
最新文档