法语语法冠词修订稿
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
法语语法冠词文档编制序号:[KKIDT-LLE0828-LLETD298-POI08]
冠词
冠词是一种限定词,放在名词前,表示该名词的性和数,也可以表示该名词是泛指的还是确指的。
冠词分为三种:定冠词,不定冠词,部分冠词。
一、定冠词(L’article défini)
定冠词是用来表示它所修饰的名词是确指名词。
1.定冠词的词形:
注:
(1)l’是放在以元音开头或以哑音“h”开头的名词前。
如:l’étudiant l’école l’hpital l’heure
(2)le和la是放在以辅音开头的名词前。
如:le livre la maison
(3)缩合冠词(l’article contracté)
当定冠词 le和les在介词à和de后面时,要和à和de进行缩合,便成缩合冠词。
切记:当介词à和de遇到le和les的时候一定要缩合,如果不缩合就算错。
但如果是省音冠词l’遇到à和de的时候不能使用缩合。
所以一定要先看名词需要什么定冠词,然后再看是否需要缩合。
2.定冠词的一般用法:
(1)用于所属关系公式:由两个名词构成
定 + n.+ de + 定 + n. (表示什么属于什么,或翻译成什么的什么,从后向前翻译)
如:la lettre de la mère (妈妈的信)
Le livre du père (爸爸的书)du=de + le
l’école de la mère (妈妈的学校)
l’école de l’ami(e) (朋友的学校)de遇到l’时不缩合。
注:冠词是用来修饰限定名词的,所以一个名词一个冠词,不能一个名词有两个冠词也不能一个冠词有两个名词。
(2)表示世界上独一无二的人或事物:
世界上独一无二的事物有:除了语言和国家地名外,还有太阳(le soleil),月亮(la lune),世界(le monde),大地(la terre)(或是地球),和世界上独一无二的建筑物(如 la Tour Eiffel)。
注意:@ 语言都属阳性:
如:le franais le chinois l’espagnol l’anglais
@ 国家:是以“e”结尾的国家名通常为阴性,不是以“e”结尾的国家名通常为阳性。
(但是也有个别情况)
如:la France la Chine l’Italie
Le Canada le Japon
(3)表示双方心知肚明的或众所周知的人或事物
如:Fermez la fenêtre!(把窗户关上)
Donnez-moi la clé.(把钥匙给我)
通常都是用于祈使句(命令式)中。
(4)表示上文提到的人或事物
如: C’est une robe. La robe est à Marie. 这是一条裙子,那个裙子是玛丽的。
Marie a un livre. Je lis le livre. 玛丽有一本书,我在读那本书。
(5)表示总体概念
如: Le vin est un liquide. 酒是一种液体。
La pomme est un fruit. 苹果是水果的一种。
Le travail crée le monde. 劳动创造世界。
注:当具体名词指某一类人或事物时,定冠词和该名词可以用单数,也可以用复数。
L’homme est mortel. Les hommes sont mortels. 人都是要死的。
Le cheval est utile à l’homme.马对人类有用。
Les chevaux sont utiles aux hommes.
(6)表示季节时:
如:le printemps l’étél’automne l’hiver 季节都是阳性的。
(7)表示日期时:
如:le + 基数词 le 9 juin 6月9号
(8)表示每个星期几:
如:le + 星期几表示每个星期几 le lundi 每周一 le Samedi 每周六
(9)表示一家人:
如:les + 姓表示一家人 les Durand 杜朗一家
(10)喜欢和讨厌的动词后必须加定冠词:
表示喜欢的动词有:aimer adorer préférer等
表示讨厌的动词有:détester
如:J’aime le café. (我喜欢喝咖啡)
Il adore le sport.(他酷爱体育)
Nous détestons le porc. (我们讨厌猪肉)
注意:如果喜欢和讨厌的动词后有其他的动词,那么就不一定用定冠词,如果表泛指还可以用不定冠词和部分冠词。
(11)表示人身体的一部:
如:Il ferme les yeux. (他闭上双眼)
J’ai mal à la tête.(我头疼)
Elle a les yeux noirs.(她有一双黑色的眼睛)
(12)用于表示计量的名词前:
如:le mètre(每米) la livre(每斤)le kilo(每千克)le litre(每公升)l’heure (每小时)等
4 euros le kilo (每千克4欧元)
5 euros le mètre (每米5欧元)
2 euro le litre (每公升2欧元)
200 kilomètres àl’heure (每小时200公里)
二、不定冠词(l’article indéfini)
不定冠词放在可数名词前,表示它所限定的名词是泛指名词。
1.不定冠词的词形:
注意:
(1)不定冠词un和une与数词的词形相同,但一个表示的是泛指,而另一个强调的则是数量,这需根据句意,但实质没什么不同。
如:Il a une fille et deux fils.他有一个女儿和两个儿子。
(une是数词,强调的是数量一个)
C’est une robe.这是一条裙子。
(une是不定冠词,表示泛指,所有裙子当中的一个)
(2)不定冠词的des和缩合冠词的des词形相同,但用法不同:
1)缩合冠词的des是介词de和定冠词les的缩合,而不定冠词的des是独
立使用的。
2)不定冠词是表泛指的,而定冠词是表确指的。
如:Ce sont les livres des étudiants.(des 是缩合冠词 de+les,所属关系公式) 这些是学生的书。
Ce sont des étudiants.(des是不定冠词,表泛指,所有学生当中的一部分) 2.不定冠词的一般用法:
(1)初次提到的人或事物:
如:Il y a une cuisine. Dans la cuisine, il y a des fours à micro-ondes.(第一个une表示初次提到,la表示上文提到,表确指。
des不定冠词,再次表初次提到。
)
有一个厨房。
在厨房里,有几个微波炉。
Il a des livres. Il aime les livres.(des表示初次提到,les表示上文提到的全部) 他有一些书,他喜欢(那些)书。
(2)用来表示泛指的人或物。
(不确切的)
如: Pour des jeunes, le sport est excellent.
对于一些年轻人来说,运动好极了。
✓Passe-moi une gomme . 递给我一块橡皮。
(随便哪一块,不确定)
✓Passe-moi la gomme. 把橡皮递给我。
(表双方心知肚明的)
(3)表示种类的名词作表语,用来表示总体概念中的一部分人或事物。
如:C’est un livre . 这是一本书。
Ce sont des foulards. 这是一些围巾。
Les chevaux sont des animaux utiles. 马市有用的动物。
Le fer est un métal. 铁是金属。
三、部分冠词(L’article partitif)
部分冠词放在不可数名词前,表示它所限定的名词时泛指名词。
1.部分冠词的词形:
注意:
(1)du和de la放在以辅音开头的单数名词前;de l’放在以元音开头或以哑音
“h”开头的单数名词前,不分阴阳性。
(2)部分冠词du和缩合冠词du的区别:
一个是部分冠词表泛指,一个是定冠词表确指。
如: Je bois du café . 我喝咖啡。
(du是部分冠词,表示喝一些咖啡,不确指)J’aime la saveur du café. 我喜欢咖啡的味道。
(du是缩合冠词,所属关系公式,表示咖啡这一类事物,表确指)
(3)部分冠词des和不定冠词des词形相同,用法不同:
虽都是表泛指,但一个限定不可数名字,一个限定可数名词。
如:J’achète des télévisions en couleurs. 我买了几台彩色电视。
(télévision是可数的,所以des是不定冠词)
J’achète des légumes. 我买了些蔬菜。
(légume是不可数的,所以des是部分冠词)
2.部分冠词的用法:
(1)用在不确指的不可数名词前:
如: Je bois de la bière au repas. 吃饭时我喝点啤酒。
Je me lave les cheveux avec du shampooing. 我用洗发香波洗头。
Nous mangeons souvent du porc et des épinards. 我们经常吃猪肉和菠菜。
注:一般不可数名词指的都是食物。
液体类和肉类一般用单数,少部分水果和部分蔬菜一般用复数(一般多是论斤卖或是数不出来个数的)
如:des fraises(草莓) des cerises(樱桃) des choux(卷心菜) des champignons(蘑菇) des biscuits(饼干) des oeufs(鸡蛋) des yaourts(酸奶) des haricots verts.(四季豆)
(2)用在抽象名词前:
如:D e l’audace, encore de l’audace, toujours de l’audace. 勇敢,勇敢,再勇敢! Marie a du courage pour les difficultés. 对于那些困难,玛丽有勇气。
Donner des espérances à quelqu’un. 给某人以希望。
La mère a toujours de la patience. 母亲总是有耐心。
Il faut avoir de la patience pour apprendre le franais. 学习法语应该要有耐心。
(3)用在文学家或艺术家名字前表示其作品或风格。
如:Du Beethoven me fait plaisir. 我很喜欢贝多芬的作品。
Lire du Lou Sin. 读(点)鲁迅的作品。
(4)用在动词faire后面的表示科学艺术、体育运动等名词前,表示学习什么
或做什么事。
如:faire du sport, du ski, de la natation.做运动,滑雪,游泳。
Alain fait de la peinture.阿兰在画画。
Faire de la médecine.学医,或从医。
(5)用来表示自然现象,表天气。
如: Il fait du vent . 刮风
Il fait du soleil. 天气晴朗,有阳光。
定冠词,不定冠词和部分冠词的区别:
➢定冠词表示确指,不定冠词和部分冠词表示泛指,不确定。
➢不定冠词限定可数名词,部分冠词限定不可数名词。
du:缩合冠词:de+le构成,本身属于定冠词。
La lettre du père
部分冠词:限定不确定的不可数的阳性单数名词。
Je bois du vin.
des:缩合冠词:de+les构成,本身属于定冠词。
Les tables des élèves 不定冠词:限定不确定的可数的复数名词。
Il y a des tables dans la chambre.
部分冠词:限定不确定的不可数的复数名词。
Je prends des légumes et des fruits.
冠词是根据名词来的,要具体看在句子里这个名词具体要表达什么意思,再来选择填什么冠词。
比如一个同样的事物,但是它根据不同的句意,使用的冠词也不同。
如: Il aime le thé.(喜欢所有的茶,表示一类事物)
Il aime boire du thé.(想喝一点茶,茶在句子里是boire的宾语,和aimer没有关系,而aimer是来修饰boire的。
所以冠词要用部分冠词)
Il prends du thé.
Il déteste la saveur du thé .(du在这里是缩合冠词,表示茶这一类东西的味道,所属关系公式。
)
Il achète un foulard. La couleur du foulard est jaune. Je porte le foulard pour la soirée. 他买了一条围巾,围巾的颜色是黄色的,我戴着它去参加晚会。
(un是不定冠词,表示初次提到。
du是缩合冠词,表示所属关系。
Le是定冠词,表示上文提到,确指的)
Il y a des pommes et des légumes sur la table. La couleur des pommes est rouge. 桌子上有几个苹果和一些蔬菜,这些苹果的颜色是红色的。
(第一个des是不定冠词,因为初次提到,并且苹果是可数的。
第二个des是部分冠词,也是初次提到,但是蔬菜是不可数的。
第三个des是缩合冠词,因为是所属关系公式)
Il y a une pomme. Je mange de la pomme./ Je mange la pomme. ( 第一个une表示初次提到,因为苹果本来是可数的,第二个de la是部分冠词,表示的意思是我只吃了几口。
第三个la是定冠词,表示确指的,上文提过的那个苹果,我把这个苹果都吃了。
不定冠词和部分冠词在否定句中:
在一个否定句中,如果否定的是全句,那么用介词de代替作直接宾语的名词前的不定冠词或部分冠词。
(我们管这种否定,叫绝对否定)
如:我们最常用的否定,就是ne...pas引导的否定句。
➢肯定:J’ai un stylo.我有笔。
否定:Je n’ai pas de stylo. 我没有笔。
➢肯定:Je regarde une robe. 我看见条裙子。
否定:Je ne regarde pas de robe. 我没看见裙子。
➢肯定:Je fais des fautes dans mon devoir. 在我的作业里有几处错误。
否定:Je ne fais pas de fautes dans mon devoir. 在我的作业里没出错。
➢肯定:je bois du lait. 我喝牛奶。
否定:Je ne bois pas de lait. 我不喝牛奶。
➢肯定:Je bois de l’eau. 我喝口水
否定:Je ne bois pas d’eau. 我不喝水。
➢肯定:Je mange des légumes.我吃蔬菜。
否定:Je ne mange pas de légumes.我不吃蔬菜。
✧注意:
(1)在以ce n’est pas, ce ne sont pas构成的否定句中,不能用de代替不定冠词或
部分冠词:
如:
➢肯定:C’est un livre.
否定:Ce n’est pas un livre.
➢肯定:Ce sont des étudiants.
否定:Ce ne sont pas des étudiants
➢肯定:C’est du fromage pour la soirée.
否定:Ce n’est pas du fromage pour la soirée.
(2)如果否定不是针对全句,而是针对句子的某个成分时,不能用de代替不定
冠词或部分冠词。
如:Je n’ai pas de l’argent pour gaspiller.(我没有用来浪费的钱,但是我有钱。
) Je ne mange pas du poisson tous les jours. (我不是每天都吃鱼)
N’as-tu pas des soeurs (否定加疑问等于肯定,所以无需变de)
Marie n’achète pas une voiture chinoise mais une voiture japonaise.(玛丽没买中国汽车而是买了一个日本货)(两个名词相比较,否定的只是一部分,不算绝对否定,因为她最终还是买汽车了,只不过是日本的)
(3)如果名词是用定冠词限定的,即使是否定,也不能用de代替。
(4)当un译为“仅仅一个”的时候,不能用de代替un。
如:Il n’y a pas un survivant.无一生还。
Elle part, mais ne pas dire un mot. 她走了,可是连一句话都没说。
✧试比较:
Je n’ai pas de livre. 我没有书。
Je n’ai pas un livre. 我连一本书都没有。
冠词的省略:
1.人名前和城市名前不加任何冠词:
如:Paul , Marie, Shenyang, Paris
2.名词前已有主有形容词,指示形容词,基数词等时前后不加任何冠词:如:mon père , cette fille, deux enfants
3.en,au,aux的前后不加任何冠词。
✧en和au,aux一般用于国家名前,表示在。
或到。
au本来就是介词
和定冠词的缩合形式,所以不用再加冠词。
而en 则用于阴性国家或以元音开头的阳性国家名词前,取代“à la”,“à l’”,所以前后也不加任何冠词。
如:au Canada aux Etats-Unis en Chine en France en Iran(伊朗)
4.在一个作表语的表示国籍、职业、身份的名词前,一般不用冠词:
如:Je suis étudianteà l’Université de Liaoning.我是辽宁大学的学生。
Paul est marchand.保罗是商人。
Nous sommes Chinois/Franaises.我们是中国人/我们是法国女人。
5.在名词前有数量短语时:
1)在单位名词后:
如:un morceau de pain 一块面包un groupe d’hommes一群人
une bouteille de lait 一瓶奶 un kilo de fraises 一公斤草莓
une tasse de café一杯咖啡 une vingtaine de filles 二十来个女孩
还有:
une heure de 一小时 un plat de 一盘
une tranche de 一片 un verre de 一杯
un paquet de 一包 une goutte de 一滴
un tas de 一堆
2)在数量副词后:
如:combien de(多少), assez de(足够多的), trop de(过多的), beaucoup de(很多的), autant de(同样多的), plus de(更多的), moins de(更少的), peu de/un peu de(几乎没有/一点的)等(bien de):
Il y a beaucoup de magasins dans la rues. 在街上有很多的商店。
(商店是可数的,所以用复数)
Je mange trois tranches de jambon ce matin. 今天早上,我吃了三片火腿。
(火腿是不可数的,所以用单数)
6.表示月份和星期的时候,一般不用冠词:(除了想表示每个。
)
如:Les vacances tombent souvent en Juillet.假期总是排在七月份。
Juillet est un bon mois.七月是一个好月份
Nous allons aller au cinéma lundi.我们将要在周一去看电影。
7.名词补语的冠词省略,动词短语和副词短语的冠词一般都要省略:(以后
会再讲)
如:
名词补语:une brosse à dents 牙刷 un bateau de pêche渔船 un manteau en laine 羊毛大衣
动词短语:avoir raison(有道理) avoir faim(饿了) faire jour(天亮) faire attention(注意) prendre feu(点火) prendre congé(告辞)
副词短语:aller à pied(走着去) regarder de face(从正面看) rire en cachette (暗笑) travailler avec soin(仔细工作)
quel:疑问限定词,或说“疑问形容词”(有性数变化)
1)如形容词作定语一样和名词一起用,提问
-- Pour quelle entreprise travailles-tu
-- Quel sport pratiques-tu
2)如形容词作表语一样,提问
-- Quel est ton nom de famille
-- Quelle est ta chanteuse préférée
que:疑问代词,(只说基本用法)
1)直接宾语
-- Que fais-tu
2)表语
-- Qu'est-ce qu'il est devenu
quoi: 是que的重读形式
1)用在介词后(这样就包括作间接宾语了)-- De quoi parles-tu
-- A quoi joue-t-il
-- Avec quoi manges-tu du riz
-- A quoi ressemble -t-il
-- De quoi ai-je l'air
-- En quoi a me concerne
-- De quoi tu te mêles
2)在口语中作直接宾语或表语
-- Il veut quoi ( Que veut-il )
-- Il devient quoi (Que devient-il )
3)省略句
-- Quoi Ce n'est pas possible!
4)在c'est后面,
-- C'est quoi。