韩国语能力考试(TOPIK)高级惯用语整理(一)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

韩国语能力考试(TOPIK)高级惯用语整理(一)

在韩国语考试当中,有相当的一部分的题目牵涉到了韩文的惯用语(含成语、俗语),这类语言生活性较强,对于大部分不在韩国生活的同学们来说,一般也往往成为考试的难点。在这里小编整理收录了从10届~28届高级考试曾经出现过的,以及在TOPIK考试考纲当中,但暂时没有出现过的一些成语、俗语、惯用语供各位备考的同学们学习。除此之外,这些对于要即将前往韩国生活的同学来说,也会在语言的应用过程中有一定的帮助。

1)가까운남이먼친척보다낫다.

字面意义/实际意义:远亲不如近邻。

2)가는날이장날이다.

字面意义:去市场的那一天就是开市的那一天。

实际意义:来得早不如来得巧,形容偶然遇到未曾想到的事情。

3)가는말이고와야오는날이곱다.

字面意义/实际意义:对别人说好话,别人才会对你说好话。

4)가는정이있어야오는정도있다.

字面意义:你付出了情谊,别人也会回报你情谊。

实际意义:好人有好报,形容人心换人心,人情还人情。

5)가랑비에옷젖는줄모른다.

字面意义:下着毛毛雨却不知道衣服已湿。

实际意义:小事不防上大当。

6)가재는게편이다.

字面意义:龙虾和螃蟹是一伙的。

实际意义:物以类聚,人以群分,形容处境相同的人会惺惺相惜。

7)개구리올챙이적생각못한다.

字面意义:青蛙长大以后,却想不到自己曾是蝌蚪的时候。

实际意义:丢掉讨饭棍,忘记叫街时,形容忘记过去,炫耀自我的行为。8)고래싸움에새우등터진다.

字面意义:鲸鱼打架,却让虾的背爆炸。

实际意义:城门失火,殃及池鱼。

9)고생끝에낙이온다. = 고진감래

字面意义:辛苦之后才会乐。

实际意义:苦尽甘来

10)공든탑이무너지랴.

字面意义:用心建造的塔不会倒塌。

实际意义:功夫不负有心人。

相关文档
最新文档