生活大爆炸剧本第一季 10集
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第一季10集
-Leonard:The liquid metal Terminator were created in the future by Skynet, and Skynet was developed by Miles Dyson, but that future no longer exists due to Dyson's death in Terminator 2. liquid:液态metal:金属Terminator:终结者Skynet:天网no longer:不再exist:存在due to:由于
液态金属终结者是在未来由天网系统创造的(见"终结者2")而天网系统是由Miles Dyson设计的,可是在"终结者2"中Dyson死了所以未来不存在了。
-Sheldon:Okay, then riddle me this:
riddle:谜;解谜
好的,这样跟你解释吧。
Assuming all the good Terminators were originally evil Terminators created by Skynet but then reprogrammed by the future John Connor.
assuming:如果,假设originally:起初evil:邪恶的reprogram:改编
假设所有好的终结者一开始都是坏的,他们都是由天网系统制造的但被未来的Jone Conner 重新编程。
Why would Skynet, an artificial computer intelligence, bother to create a petite, hot, 17-year-old killer robot?
artificial intelligence:人工智能bother:麻烦petite:娇小的killer:杀手robot:机器人
那为什么天网系统这个人工智能计算机要去创造一个娇小火辣的17岁的杀人机器人?
-Leonard:Skynet is kinky? I don't know...
kinky:古怪的
天网系统有怪癖?我不知道...
-Sheldon:Artificial intelligences do not have teen fetishes.
teen:十几岁的人fetish:恋物
人工智能计算机才没有恋童癖。
-Leonard:All right. Wait! They use it to...
等等,他们用它来...
-Sheldon:Too late. I win.
来不及了,我赢了。
-Penny:Let's go out tonight I have to go out tonight...
让我们今夜狂欢,今夜我一定要狂欢…
-Leonard:What the hell is that?
What the hell:(用以加强语气或咒骂)到底,究竟
那是什么鬼叫声?
-Sheldon:I don't know, but if cats could sing... They’d hate it, too.
我不知道,但是...如果猫能唱歌...它们也会恨这歌音
-Penny:You want to prowl, be my night owl...
prowl:徘徊
你伺机徘徊与我共度良宵...
Hey, guys! Hi! Where you going?
嘿伙计们!嗨!你们要去哪?
-Leonard:What? We just had to mail some letters and...throw away some chicken.
mail:邮寄throw away:扔掉
什么?我们去寄几封信然后...把一些...鸡肉扔了...
-Penny:You'll never guess what just happened.
你们肯定猜不到发生了什么。
-Leonard:Oh, I give up.
give up:放弃
我弃权。
-Sheldon:I don't guess. As a scientist, I reach conclusions based on observation and experimentation...
scientist:科学家conclusion:结论observation:观察experimentation:实验
我不猜,作为一名科学家我只通过观察与实验得出结论。
Although as I'm saying this, it occurs to me you may have been employing a rhetorical device rendering my response moot.
occurs to:被想到employ:使用rhetorical:修辞的device:手段rendering:表现response:回答moot:无实际意义的
虽然我这么说,我却觉得你可能一直都用的是设问句并不想听到这种答案。
-Penny:What was that?
什么意思?
-Leonard:Believe it or not, personal growth. What happened?
也许你不信,那是自我成长。发生什么事了?
-Penny:All right, remember when I auditioned for that workshop production of Rent, but I didn't get it and I couldn't figure out why.
audition:试镜workshop:工作室figure out:弄明白
好吧,记得我去音乐剧"吉屋出租"试镜么,但我没通过,不懂为什么。
-Sheldon:I have a conclusion based on an observation.
based on:基于
我有了一个基于观察的结论。
-Leonard:No, you don't. No, he doesn't.
你才没有呢。不他没有。
-Penny:Well, the girl they picked to play Mimi-- she dropped out, and they asked me to replace her.
pick:挑选drop out:离开,退出replace:代替
嗯他们选中去扮演Mimi的女孩放弃了,制作单位让我代替她。
-Leonard:Congratulations. What a lucky break.
lucky break y:命运的转机
恭喜你,真是柳暗花明啊。
-Penny:It's not that big a deal, just a one-night showcase, but they invite a lot of casting people and agents. So, you never know.
showcase:展示,演出invite:邀请casting:演员agent:经纪人
没那么夸张就一晚上的表演,但是他们邀请了很多演员和经纪公司,所以,谁知道呢。
-Sheldon:I think I know.
我想我知道。
-Leonard:No, you don’t. He doesn't.
你不知道。他不知道。