汉语反义词研究与对外汉语教学
反义词的对外汉语教学探究
反义词的对外汉语教学探究作者:高树森来源:《汉字文化(教育科研卷)》2018年第08期【提要】明确反义词在现代汉语和对外汉语教学中的不同、研究现状。
针对对外汉语教学中经常出现的一些问题进行全面刨析,进一步了解外国学习者在学习汉语时可能遇到的一些情况,并对这些问题提出有效的解决措施,希望可以通过这些方法使外国学习者在学习时可以得到更加有效的学习。
并且要明确推广汉语宣传中国文化,进一步提升中国文化的影响力就必须要充分地理解反义词在对外汉语教学中的地位和它重要性的意义。
【关键词】反义词对外汉语教学探究一、现代汉语反义词的研究现状(一)反义词在汉语中的研究状况从50年代后期起对现代汉语反义词的研究主要集中在以下问题上:反义词的性质和分类、反义词的词义对应关系、反义词的同步引申、反义词的作用、最佳反义词、反义构词、语义场理论和义素分析法对反义词研究的作用以及反义词的不对称和标记性研究等方面。
其中不对称和标记性研究室近年来的研究热点,特别是在沈家煊(1999)的影响下,出现了一批针对某些高频反义词进行的不对称研究。
从其他方面来说,单就它的探究领域的发展趋势来说,汉语反义词的研究范围开始从汉语本身研究转向中外对比和汉语教学的研究上来,并且在用其研究理论的知识来指导第二语言及教学也取得了一定的成绩。
(二)反义词在对外汉语教学中的研究状况在这一学科领域,我国的对外汉语教学也取得了一定成就。
它研究的领域主要体现在以下方面:反义词在对外汉语中的类型、反义词的不对称性的研究、反义词标记性的研究、反义词的民族性、反义词的不对称、汉语反义词在对外汉语教学中的研究领域等方面。
譬如在汉语中,“好”与“坏”是一对反义词,而不好作为好的否定形式不能把“好”和“不好”看作是一对反义词。
但是这种情况如果放在对外汉语课堂教学中可能就会出现。
二、反义词的对外汉语教学的内容(一)反义词的类型首先我们来看一下反义词的定义,符淮青先生认为,反义词是意义相反的词,而黄廖的现代汉语则认为构成反义的两个词必须是属于同一意义范畴的。
谈反义词“深/浅”的不对称现象及解释
谈反义词“深/浅”的不对称现象及解释现代汉语反义词的不对称表现在很多方面。
我们以“深/浅”为例,研究发现,反义词“深/浅”在词义的引申速度、构词能力、词语搭配方面存在不对称现象,描写和分析其不对称现象并加以解释,这对提高对外汉语教学的效率和水平也有着特殊的重要意义。
标签:反义词不对称有界-无界认知词语搭配现代汉语中,反义词词义上的不对称性表现在很多方面,以前有诸多学者在句法和语用方面作过论述,我们以“深/浅”为例,从词义发展的角度分析反义词词义引申的速度、构词能力、词语搭配方面的不对称性及其认知解释。
另外对前辈学者提出的“深/浅”的标记模式进行验证,也对反义词不对称现象在对外汉语教学中的意义进行了必要的说明。
一、词义引申速度的不对称及其解释“深” 后来词义转指纵向(从上到下)、横向(从里到外)的距离大。
如《诗·小雅·十月之交》:“高岸为谷,深谷为陵。
”《荀子·哀公》:“寡人生于深宫之中。
”《仪礼·觐礼》:“四门坛有十二寻,深四尺。
”再由空间转指时间,表示距离某时点远。
唐·白居易《琵琶行》:“夜深忽梦少年事。
”并由距离大引申为深奥。
《论衡·自纪》:“何以为辩?喻深以浅。
”还引申为深入,深刻。
汉·曹操《孙子兵法·序》:“吾观兵书战策多矣,孙武所著深矣。
”引申为程度深,感情厚。
《晋书·裴宪传》:“二人相与为深交。
”今有成语:深情厚意。
又为颜色浓。
唐·白居易《卖花》:“一丛深色花。
”相当于很、十分。
《后汉书·吴汉传》:“光武深忌之。
”(光武:指刘秀。
)浅:形声字,从氵,戋声。
《说文·水部》:“浅,不深也。
”这是本义,指空间而言。
《左传·成公六年》:“郇、瑕氏土薄水浅。
”也指房子、院子、处所窄小。
《吕氏春秋·先己》:“吾地不浅,吾民不寡。
”引申为时间上距离短。
如晋·李密《陈情表》:“人命危浅,朝不虑夕。
《对外汉语汉字教学》课件
REPORTING
《对外汉语汉字教学 》ppt课件
2023
目录
• 汉字教学的重要性 • 汉字的构成与特点 • 对外汉语汉字教学方法 • 汉字教学案例分析 • 汉字教学面临的挑战与对策
2023
PART 01
汉字教学的重要性
REPORTING
对外汉语教学中汉字的地位
汉字是汉语的书写系 统,是学习汉语的基 础。
。
循序渐进原则
汉字教学应按照由易到难、由 简单到复杂的顺序,逐步增加 汉字的难度和数量。
实用主义原则
汉字教学应以实际应用为出发 点,选择常用、实用的汉字进 行重点教学。
文化融入原则
汉字教学应融入汉字的文化内 涵,帮助学生理解汉字的意义
和背景,提高学习兴趣。
汉字教学的常用方法
集中识字法
通过集中学习,让学生 快速掌握一定数量的常
案例一
拼音教学与汉字教学相结合
案例三
利用图片和实物进行汉字教学
案例二
利用汉字结构进行拆分教学
案例四
通过游戏和互动进行汉字教学
中级阶段汉字教学案例
案例一
利用语境进行汉字教学
案例二
通过阅读和写作进行汉字教学
案例三
利用汉字的形声字特点进行归类教学
案例四
利用汉字的部首进行分类教学
高级阶段汉字教学案例
案例一
组织互动游戏
通过互动游戏,让学生在轻松愉快的 氛围中学习汉字,提高学习效果。
注重实际应用
通过实际应用,让学生在实际语境中 学习和运用汉字,提高学习效果。
及时反馈与评价
及时给予学生反馈和评价,帮助学生 了解自己的学习状况,调整学习策略 。
2023
对外汉语教学教案【7篇】
对外汉语教学教案【优秀7篇】作为一位无私奉献的人民教师,编写教案是必不可少的,教案是教学活动的总的组织纲领和行动方案。
怎样写教案才更能起到其作用呢?下面是小编为大伙儿带来的7篇《对外汉语教学教案》,希望能够给您提供一些帮助。
对外汉语教案篇一教学内容:汉语拼音an en in un ün教学目标:1、学会前鼻韵母an en in un ün和整体认读音节yuan yin yun,读准音,认清形,正确书写。
2、准确拼读声母与前鼻韵母组成的音节,读准三拼音,复习ü上两点省写的规则。
3、认识8个生字,正确朗读句子和儿歌。
4、使学生能按一定顺序仔细观察画面,认识事物,善于表达。
教学重难点:重点:发准前鼻韵母的音,识记整体认读音节。
难点:学习声母与前韵母的拼音。
及读准三拼音。
课时安排:3课时教学过程:第一课时(总第43课时)一、情境地导入,认识前鼻韵音1、讲述:拼音王国的城市可真多,今天我带大家到一个新的城市去看看,好吗?2、提问:你们观察这些新朋友,说说你发现了什么?(出示an en in un ün)3、小结:它们都是由一个单韵母和前鼻尾音—n组成的,这样的韵母叫前鼻韵母。
4、讲述:—n的发音,用舌尖抵住上牙床,软腭下垂,让气流从鼻腔透出。
大家来试试。
5、现在小组合作来试着练习这五个前鼻韵母的发音,看哪个组最先找到发音方法。
6、汇报:an,从a到n滑动。
7、大家说得很好。
an,就跟“天安门”的“安”发音相同。
大家来编句顺口溜(天安门an an an)读一读。
8、提问:你到别人家去做客,到了别人家门口,首先要做什么?“摁”就是en的四声。
读一读en,编顺口溜(摁门铃en en en)9、请大家再看in,谁来试读。
练习读。
10、un ün这两个新朋友好像啊,你会读吗?它们分别发的是哪两个字的音?我们来练习一下。
11、练读an en in un ün的四声。
浅谈对外汉语教学中的民族反义词教学
浅谈对外汉语教学中的民族反义词教学作者:黄维维来源:《科技风》2016年第10期摘要:在对外汉语中,词汇占有非常重要的地位,词汇教学可以培养留学生在交际中正确的理解和表达能力。
民族反义词的教学又是对外汉语教学中的盲点,留学生经常会遇到各种各样的问题。
因此,将反义词教学与文化教学相结合,寻求两者之间最好的结合点,对对外汉语的词语教学具有实践意义。
并结合对外汉语教学中的文化因素,提出民族反义词的教学方法,希望对对外汉语教学有一定的启示作用。
关键词:民族反义词;文化;对外汉语教学陆俭明先生说:“对外汉语教学是汉语本体的研究的试金石”。
作为汉语本体之一的词汇,是对外汉语教学的重点。
但是,近年来,对外汉语中的词汇研究不是很受重视,尤其是反义词教学的研究,它的研究与学习显得相对薄弱一些。
就反义词而言,它自身所既有的特点和复杂性也值得去研究。
反义词是现实世界矛盾对立关系在词汇中的反映,运用反义词语可以深刻地揭示出事物的矛盾对立面,给人以鲜明、深刻的印象,使语言更有表达力。
一、民族反义词在对外汉语中,反义词一般分为国际通用反义词和民族反义词,前者在各个国家中表达都一样,可以被人们很好地理解,没有民族差异与文化差异。
例如:大——小、善——恶等反义词。
后者带有很强的民族性和文化性,一般与中国的文化相联系,这部分很难被留学生理解,在对外汉语教学中是一个难点和盲点。
民族反义词,即:反映一个民族的社会状况、风俗习惯、宗教信仰、审美情趣、思维方式和心理态势等诸多文化因素的意义相反或相对的词语。
而语言中最能反映社会变迁,展现语言使用者思想文化心态的莫过于词汇部分,民族反义词产生于汉族这个大的文化背景下。
二、对外汉语教学中的民族反义词通过调查与研究发现,《发展汉语》初级阶段中,各册出现民族反义词31对、35对。
《新华反义词词典》中共收录民族反义词144对。
通过对《汉语水平词汇与汉字等级大纲》收录的文化色彩反义词语进行调查和统计,一共得到 170 对民族反义词语。
课题研究论文:浅谈汉语本体研究与对外汉语教学的关系
159763 学科教育论文浅谈汉语本体研究与对外汉语教学的关系汉语作为第二语言教学有着悠久的历史,而对外汉语教学作为一门独立的学科,直到20世纪50年代才得到真正的发展。
对外汉语教学和汉语本体研究是以汉语为中心的两门学科,二者既相互区别又彼此联系。
一、汉语本体研究与对外汉语教学相互区别汉语本体研究和对外汉语教学虽说都是与汉语紧密相关的学科,但二者在许多方面都有所不同。
(一)目的不同汉语本体研究的目的是对汉语本身各要素以及与汉语相关的各种现象、事实作深入研究,总结出语言事实的规则。
对外汉语教学作为第二语言的语言教学,目的是使学生学会听、说、读、写和用汉语进行交际。
(二)内容不同汉语本体研究的内容是对汉语本身的语音、词汇、语法、语义、语用等要素及其历史演变过程做全面深入的描写和解释。
对外汉语教学的内容包括汉语本体研究的内容,但二者侧重点不同。
对外汉语教学更注重对语言现象、语言事实规律的归纳总结,并把这种规律教给学生,让他们运用在实际的汉语交际中。
对外汉语教学主要是针对外国学生,因此教学内容不如汉语本体研究的内容难。
此外,对外汉语教学还包括中国文化风俗等内容。
(三)方法不同汉语本体研究采用语言研究的方法,包括调查研究、描写分析、对比分析、实验分析等。
对外汉语教学作为一种语言教学,主要是采用多种教学方法。
教学过程中大部分时间要用于言语技能和言语交际技能的操练,不同言语技能的训练方法不同。
二、汉语本体研究与对外汉语教学彼此联系对外汉语教学,是针对外国人把汉语作为第二语言的语言教学。
语言教学的根本任务是教语言,对外汉语教学的目的在于培养学习者的汉语交际能力。
因此,汉语本体研究与对外汉语教学二者密不可分。
(一)汉语本体研究是对外汉语教学的基础对于汉语本体研究在对外汉语教学中的地位问题,许多学者都提出了自己的看法。
潘文国先生提出“对外汉语学”,认为对外汉语学学科内涵是为“以对比为基础、以教学为目的、以外国人为对象的汉语本体研究”①。
汉语反义语素合成词及其习得研究————兼与英语反义成对词的对比
汉语反义语素合成词及其习得研究————兼与英语反义成对词的对比硕士毕业论文汉语反义语素合成词及其习得研究摘要现代汉语中有一类双音节词是由一对单音反义词结合而成的, 本文称之反义是具有研究反合词在其形式和意义上具有特殊性, 简称为反合词。
语素合成词,语素序色彩意义、语法意义、本文重点探讨反合词的词汇意义、价值的一类词。
《现代汉语词典.第对 5 等方面的特点, 上的反合词进行了有关统计和分析, 版》探求反合词与其构成语素之间在意义和形式方面存在的规律; 一定程度上揭示了这类词所蕴涵的民族文化特色;并将形式或意义相似的反合词即同素形反合词从促进汉语研究和汉语同义反合词进行了分类对比。
、 (至少有一个语素同形)教学的角度出发,研究反合词时,适当将之与英语反义成对词(一种固定短语)本次研究还通过问卷方式考察了暨南大学形式和意义方面进行了对比。
在数量、使得反合词的研理解与表达应用情况, 华文学院中级班留学生对反合词的识别、结合对反最后在对留学生习得研究的基础上, 究首次进入汉语习得研究的领域。
合词形式和意义的研究,提出了有关教学建议。
关键词 : 反合词, 成对词, 反义类型, 词义类型,语素序, 同素形反合词, 同义反合词i硕士毕业论文汉语反义语素合成词及其习得研究AbstractThere is a sort of words in modern Chinese, composed of two contrary single-syllabled morphemes. For short, it was called antonyms-composed word in thepaper. It has research value for its special model and semantic patterns. This studypaid great attention on antonyms-composed word’s lexical meaning, functionalmeaning, coloring meaning and morpheme order. And through statistical andanalytical research on these antonyms-composed words in The Contemporary ChinesethDictionary? The 5 Edition, we discovered some rules between the special sort ofwords and their morphemes on the aspects of meanings and forms. Further more, thecultural traits behind the special words were explored in a certain extent, the wordswith similar forms and meanings were classified and compared. In order to facilitateChinese language research and teaching, we compared Chinese antonyms-composedword with the English words in pairs on the aspects of number, form and meaningMoreover, by the means of questionnaire, we investigated some foreigners in themiddle phase of learning Chinese in Jinan University to see their recognition,comprehension and expression of antonyms-composed words. Thus the study onantonyms-composed words was initially led to the field of Chinese acquisition. At last,basically depending on the acquisition study, secondarily on studying forms andmeanings of the words, some suggestion was put forwards for teaching antonyms-composed words in the class of teaching Chinese as a foreign languageKey words: antonyms-composed word;words in pairs;contrary types;types of lexical meanings; morpheme order;antonyms-composed words with same character;synonymous antonyms-composed wordsii硕士毕业论文汉语反义语素合成词及其习得研究目录第一章? 绪论……………………………………………………………………..P11.1 研究目的和意义 .…………………………………………………………….P11.2 研究范围和方法……………………………………………………………..P2第二章? 反合词意义和语序的研究……………………………………………..P32.1 反义类型……………………………………………………………………P32.2 词汇意义……………………………………………………………………P62.2.1 词义类型………………………………………………………………P62.2.2 反义类型与词义类型的关系……………………………………………..P82.3 语法意义……………………………………………………………………P92.4 色彩意义…………………………………………………………………….P102.5 语序的研究……………………………………………………………….P112.5.1 声调原则…………………………………………………………….…….P122.5.2 义序原则………………………………………………………………P122.5.3 约定俗成…………………………………………………………………..P15 第三章? 反合词内部对比和语际对比…………………………………………P153.1 同素形反合词…………………………………………………………………P163.1.1 语素全部同形的反合词…………………………………………………..P163.1.2 语素部分同形的反合词…………………………………………………..P163.2 无同形语素的同义反合词…………………………………………………P183.2.1 同义语素组成同义反合词………………………………………………P183.2.2 非同义语素组成同义反合词………………………………………….P193.3 反义成分意义相同的汉英词语………………………………………………P193.3.1 汉语反合词和英语反义成对词同义………………………………….P193.3.2 汉语反合词和英语反义成对词不同义…………………………………P21第四章? 反合词的习得研究………………………………………………………P214.1 研究假设、问卷和被试……………………………………………………….P214.2 结果分析……………………………………………………………………….P23iii硕士毕业论文汉语反义语素合成词及其习得研究4.2.1 辨识反合词的能力……………………………………………………P234.2.2 理解反合词词汇意义的能力…………………………………………P264.2.3 应用反合词的能力……………………………………………………P26第五章? 结论和教学建议………………………………………………………….P285.1 反合词研究总结………………………………………………………………..P285.2 教学建议………………………………………………………………………..P295.2.1 循序渐进、分层次的教学………………………………………………….P295.2.2 结合语言环境进行教学………………………………………………P305.2.3 语义网络性教学………………………………………………………P305.2.4 适当进行汉英对比………………………………………………………….P31注释……………………………………………………………………………….P33 参考文献………………………………………………………………………….P33 附录一………………………………………………………………………………P36 附录二………………………………………………………………………………P37 附录三………………………………………………………………………………P38在学期间发表的论文………………………………………………………………P41后记…………………………………………………………………………………P42iv硕士毕业论文汉语反义语素合成词及其习得研究附表与插图?图 1 《现汉》中反合词的语素反义类型分布图………………………………P5图 2 两牛津词典中反义成对词成分的反义类型分布图………………………P5图 3 《现汉》反合词词义类型统计图表………………………………………P7图 4 两牛津词典中反义成对词词义类型统计图表……………………………P7图 5 问卷第一大题中反合词的正确辨识率线形图……………………………P24表 1 《现汉》反合词的词性和语素性统计表…………………………………P9表 2 两牛津词典中反义成对词的形类和反义成分的词性统计表……………………………………………………P10表 3 正确辨识问卷第一大题中反合词的人数统计表……………………………P23表 4 问卷第二大题中反合词的正确释义率统计表………………………………P25表 5 问卷第三大题中反合词的正确选择率统计表……………………………P27 v硕士毕业论文汉语反义语素合成词及其习得研究第一章?绪论1.1?研究目的和意义?汉语中存在一类由一对单音反义语素组成的双音节的词, 本文简称之为反合词, 前人曾称之为“反义相成词” (谭达人,1989) “反义连文词语” (兰玉英,1998)“对立词” (常敬宇 1995) 。
《2024年同义词、近义词研究与对外汉语词汇教学》范文
《同义词、近义词研究与对外汉语词汇教学》篇一一、引言在对外汉语教学中,词汇教学是至关重要的一个环节。
其中,同义词和近义词的教学更是重中之重。
同义词和近义词在汉语中广泛存在,它们不仅丰富了语言的表达,同时也给学习者带来了不小的困扰。
如何进行同义词、近义词的教学,对于提高学习者的语言应用能力和减少词汇学习中的困惑具有十分重要的意义。
本文将探讨同义词、近义词的研究以及在对外汉语词汇教学中的应用。
二、同义词、近义词的研究1. 同义词、近义词的定义与特点同义词是指具有相同或相近意义的词语,它们在语境、用法上可能存在细微差别。
近义词则是指意义相近或相关的词语,它们在用法上具有一定的灵活性。
同义词和近义词的存在,使得汉语表达更加丰富多样,但也给学习者带来了辨析的困难。
2. 同义词、近义词的辨析方法对于同义词和近义词的辨析,我们可以通过以下几个方面进行:(1)语境辨析:在不同的语境中,同义词和近义词的用法可能存在差异。
因此,通过对比不同语境下的用法,可以帮助学习者更好地辨析同义词和近义词。
(2)词义辨析:同义词和近义词在词义上可能存在细微差别。
通过对比它们的词义,可以帮助学习者了解它们的差异。
(3)搭配对象辨析:不同的同义词和近义词在搭配对象上可能存在差异。
通过对比它们的搭配对象,可以帮助学习者更好地掌握它们的用法。
三、同义词、近义词在对外汉语词汇教学中的应用1. 教学内容的选择在对外汉语词汇教学中,我们应该选择那些具有代表性的同义词和近义词进行教学。
这些词语应该具有较高的使用频率,同时在意义和用法上存在一定差异,有助于学习者进行辨析。
2. 教学方法的探索(1)对比教学法:通过对比同义词和近义词的异同,帮助学习者更好地掌握它们的用法。
例如,可以让学生对比“美丽”和“漂亮”、“高兴”和“愉快”等词语的异同。
(2)语境教学法:通过提供具体的语境,让学习者在真实的语言环境中学习和使用同义词和近义词。
例如,可以让学生在一个故事或对话中运用所学的同义词和近义词。
在对外汉语教学中如何进行反义词的不平衡性教学
在对外汉语教学中如何进行反义词的不平衡性教学作者:吴文杰来源:《赤峰学院学报·哲学社会科学版》2016年第10期摘要:我们在学习和运用反义关系的词语时,就会发现它们并非都是一一对应的反义词,而更多情况下是一个错综复杂的反义网络。
这种现象就是现代汉语词语中的反义关系不平衡性现象。
作为母语非汉语的外国人,掌握汉语的反义词已经是比较困难的了,而汉语词语的反义关系的不平衡性无疑又给学习者增加了难度。
本文的论述重点就是在对外汉语教学中,如何进行反义关系的不平衡性的教学。
关键词:反义词;不平衡性;对外汉语教学中图分类号:H195.3 文献标识码:A 文章编号:1673-2596(2016)10-0264-03黄伯荣、廖序东主编的《现代汉语》指出:“两个意义相反或相对的词可以构成反义义场,这两个词互为反义词。
”①如:生——死;有——无;黑——白;大——小;等等。
“多义词有几个意义,它的每个意义都可能有反义词,”②并列举了“开”的三个义项各自的反义词:花开——花谢;开门——关门;开口——闭口。
这些错综复杂的反义关系,不仅给外国人学习汉语带来了许多困难,即使是中国人学习起来也并非易事。
不仅如此,“反义义场中的词总是成对的,但是两个词之间的语义范围、使用频率并不相等,这样就形成反义词的不平衡现象。
”③反义词的这种不平衡现象又给外国人学习汉语增加了更大的困难经过几年的教学实践,我们认为,要想使外国人学好现代汉语的反义词,掌握反义词的不平衡现象,从而更好地运用现代汉语,应该从以下几方面入手:一、重视词汇输入所谓词汇输入,就是指学生(指母语为非汉语的外国学生,下同)通过阅读、听说等方式,认知、掌握汉语词汇,而学生阅读的最权威材料就是《中国汉语考试水平大纲》。
《中国汉语考试水平大纲》是由北京语言大学汉语水平考试中心编制的,该大纲所收录的词汇共分为甲、乙、丙、丁四个等级,各级词汇的数量分别是:甲级词1033个,乙级词2018个,丙级词2022个,丁级词3569个,四个等级的词汇共计8822个。
浅谈汉语本体研究与对外汉语教学的关系
浅谈汉语本体研究与对外汉语教学的关系【摘要】汉语本体研究和对外汉语教学之间有着密切的关系。
本文首先介绍了汉语本体研究的重要性,指出对汉语语言结构、文化内涵的深入探讨可以为对外汉语教学提供理论支撑。
随后分析了对外汉语教学的现状,强调了传统教学方法在面对多样化学习需求时的不足。
接着探讨了汉语本体研究对对外汉语教学的积极影响,提出了一些实践案例以说明其具体应用。
结合现实情况提出了一些建议和展望,包括加强汉语本体研究与对外汉语教学的结合,促进教学模式的创新等。
汉语本体研究对对外汉语教学具有重要意义,希望可以通过本文的探讨,为促进对外汉语教学的发展提供一些思路和启示。
【关键词】汉语本体研究、对外汉语教学、重要性、现状、影响、实践案例、建议、展望、总结、展望、启示1. 引言1.1 介绍汉语本体研究的重要性在于可以帮助教师更好地把握汉语语言的特点和规律,从而更有效地设计教学内容和方法。
了解汉语的本体特点对教师开展对外汉语教学具有重要的指导意义。
对外汉语教学的现状也需要引起足够的重视,了解学习者的需求和特点,不断改进教学方法,提高教学质量。
汉语本体研究与对外汉语教学相互影响,汉语本体研究的成果可以为对外汉语教学提供理论和实践支持。
在实践案例中,一些教师通过深入研究汉语的本体特点,创新教学方法,取得了良好的教学效果。
在建议与展望部分,笔者将为汉语本体研究者和对外汉语教学者提出一些实际可行的建议,并展望未来这两个领域的发展趋势。
1.2 目的本文旨在探讨汉语本体研究与对外汉语教学之间的关系,通过分析汉语本体研究的重要性、对外汉语教学的现状,以及汉语本体研究对对外汉语教学的影响,旨在为提高对外汉语教学质量提供借鉴和参考。
具体目的包括:深入了解汉语本体研究的意义和价值,探讨其与对外汉语教学的关联性,挖掘其在教学实践中的应用可能性;分析当前对外汉语教学的现状与存在问题,探讨如何通过汉语本体研究来提升教学质量和效果;通过实践案例的探讨,提出针对性的建议和展望,以期促进汉语本体研究与对外汉语教学更好地相互促进和发展。
浅谈汉语本体研究与对外汉语教学的关系
浅谈汉语本体研究与对外汉语教学的关系【摘要】本文旨在探讨汉语本体研究与对外汉语教学的关系。
首先介绍了汉语本体研究的背景和研究目的。
接着阐述了对外汉语教学需要基于汉语本体研究的重要性,以及两者之间的关联性。
随后分析了汉语本体研究对对外汉语教学的启示,并探讨了如何结合汉语本体研究提升对外汉语教学质量。
最后通过实践案例分析展示了理论与实践的结合。
结论部分总结了汉语本体研究与对外汉语教学之间的密切联系,并展望未来发展趋势。
通过本文的研究,可以更好地认识汉语本体研究与对外汉语教学之间的关系,为提升对外汉语教学质量提供一定的借鉴和启示。
【关键词】汉语本体研究、对外汉语教学、关联性、启示、质量提升、实践案例分析、联系、未来发展、关系、结语、研究背景、研究目的。
1. 引言1.1 研究背景目前对外汉语教学存在着一些问题,比如课程设置不合理、教学方法过于枯燥等。
这些问题的存在表明了对外汉语教学需要更加深入地挖掘汉语本体研究的成果,以提升教学质量和效果。
研究汉语本体不仅有助于深入理解汉语的特点和规律,同时也能为提升对外汉语教学的水平提供理论支持和实践指导。
通过深入研究汉语本体,我们可以更好地把握汉语的语法、词汇和语用特点,从而为对外汉语教学提供更加有效的教学方法和策略。
本文将从这一角度出发,探讨汉语本体研究与对外汉语教学之间的紧密联系,并探讨未来发展的趋势和建议。
将为读者提供一个清晰的认识和理解,为后续内容的阐述打下基础。
1.2 研究目的研究目的旨在探讨汉语本体研究与对外汉语教学的关系,明确对外汉语教学在实践中需要借助汉语本体研究的理论支撑和指导。
通过深入研究汉语本体及其特征,可以更好地了解汉语的语法、词汇、语音等方面的特点,从而为对外汉语教学提供更加科学、规范的教学方法和策略。
通过对汉语本体的深入挖掘和分析,可以为对外汉语教学提供更加丰富和全面的教学资源,从而提升教学质量和教学效果。
研究目的还在于探讨如何将汉语本体研究与对外汉语教学相结合,以实现教学理论与实践的有机统一,促进对外汉语教学的不断完善和发展。
对外汉语反义词教学方法研究
对外汉语反义词教学方法研究对外汉语反义词教学方法研究摘要:随着中国经济的迅猛发展,中国,这个有着五千年辉煌历史的大国一步步强大起来,受到越来越多的重视,并在全球掀起了一股学习汉语的热潮。
对外汉语教学面临着前所未有的挑战,我们需要归纳出有效的方法使留学生快速准确地掌握汉语。
词汇教学部分的反义词教学是对外汉语教学中的一个重点也是难点,值得我们关注和重视。
本文将从反义词的定义及特点、留学生反义词使用偏误及成因、反义词教学原则、反义词教学方法等几个方面来浅析对外汉语教学中的反义词教学。
关键词:对外汉语;反义词;偏误;原则;方法The method of antonym education in teaching Chinese as secondlanguageAbstract:With the quick development of economy,China,this country with long and brilliant history catch more attention in the word than before,and set off a crazy for Chinesein the whole world.Under the pressure of crazy for Chinese,teaching Chinese as a second language is given a higher requirement.Antonym education is an important and difficult partin teaching Chinese as a second language.We should pay more attention in this part.In this academic thesis,we will explain the method of antonym education in teaching Chinese as a second language.We divide this academic thesis into four parts:the definition and characteristic of antonym,the mistaken made by students in using the antonym,the principle of antonym and the method of antonym education.Key words:Teaching Chinese as a second language; Antonym;Mistaken; principle; method目录摘要(Ⅰ)引言 (1)一、反义词的定义及特点 (2)(一)反义词的定义 (2)(二)反义词的种类 (2)(三)反义词的特点 (3)二、留学生反义词使用偏误及其成因 (4)(一)留学生反义词使用偏误类型 (4)(二)反义词使用偏误成因 (5)三、反义词教学原则 (7)(一)结合语境树立多义词意识 (7)(二)遵循循序渐进原则 (7)(三)注意母语对学习者的影响 (8)(四)对反义词使用偏误情况进行必要纠正 (8)四、反义词教学方法 (9)(一)直观法 (9)(二)定义法 (9)(三)翻译法 (10)(四)比较法 (10)(五)总结归纳法 (11)附:反义词教学教案 (12)结语 (15)参考文献 (16)引言改革开放35年来,中国在各个领域都得到了较快的发展,一步步强大起来,步入强国行列。
《汉语作为第二语言教学中“反义词的不平衡现象”教学法探究(推荐)
《汉语作为第二语言教学中“反义词的不平衡现象”教学法探究(推荐)第一篇:《汉语作为第二语言教学中“反义词的不平衡现象”教学法探究(推荐)《汉语词汇教学》(刘敏芝老师)结课作业2010级汉语国际教育硕士班郭静2100102125 2011年7月11日汉语作为第二语言教学中“反义词的不平衡现象”教学法探究2010级汉语国际教育硕士班郭静2100102125汉语的反义义场中的词总是成对的,但是两个词之间的语义范围、使用频率并不相等,形成了反义词之间的不平衡现象。
举个简单的例子,“厚”和“薄”是一对极性反义词。
在“A不A”,“有【数量】A”等结构中只能用厚,而不能用薄。
可以问“厚不厚”不能说“薄不薄”,可以说“冰,有三尺厚。
”却不能说冰,有三尺薄”,如果非要说“薄”可以说“冰薄,有两寸。
”因此,“厚”和“薄”虽然是一对反义词,但是“厚”有时可以代表“薄”的程度,这时的“厚”作名词。
在汉语中,很多形容词性的反义词都有这种情况。
如:深——浅,宽——窄,轻——重。
大——小,长——短,忙——闲,多——少,美——丑等。
对于留学生的教学中,要把这个词汇语法点,说清说透,不是件很容易的事。
但是我们未免可以想出一些实用的引导法。
引导学生在常用的交际中,正确的选择和使用词语。
对于英语母语背景的留学生,学会这点不算很难。
我们可以先举一些英文的例子,例如:‘How long is this line?’不能说成‘How short is this line?’‘How heavy is this watermelon?’不能说成‘How short is this watermelon’‘How deep is this river?’不能说成‘How short is this river?’‘This line is 2 meters long.’不能说成‘This line is 2 metersshort.’ 然后告诉学生,汉语也一样,“这条线有多长?”不能说成“这条线有多短?”“这西瓜有多重?”不能说成“这西瓜有多轻?” “这条河有多深?”不能说成“这条河有多浅?” “这条线有两米长。
《对外汉语教学法》课件
教师可利用游戏、角色扮演、小组讨论等形式,引导学生 参与课堂活动,提高他们的口语表达和交际能力。
在此添加您的文本16字
案例二:情境模拟教学法
在此添加您的文本16字
模拟真实情境,让学生在模拟的语境中学习和运用语言。
在此添加您的文本16字
教师可以设置一些与现实生活相关的场景,让学生扮演不 同的角色,进行对话练习,增强学生的实际应用能力。
词汇教学技巧
词汇教学是对外汉语教学中非常重要的 一环,因为留学生需要掌握足够的词汇
才能进行流利的交流。
在词汇教学中,可以采用直观法,即通 过实物、图片、手势等方式来解释词汇 的意义。同时,教师还可以利用语境法 ,即通过上下文语境来解释词汇的意义
。
此外,还可以采用词义对比法,即对比 近义词、反义词等词义关系来加深学生
汉字教学技巧
汉字教学是对外汉语教学中的一大难点,因为汉字的书写对于留学生来说是一项全新的挑战 。
在汉字教学中,可以采用字形分析法,即通过对汉字字形的分析来帮助学生记忆汉字。同时 ,教师还可以利用字义关联法,即通过讲解汉字的意义来帮助学生理解汉字的构成。
此外,还可以采用字音关联法,即通过讲解汉字的读音来帮助学生记忆汉字的书写。
对外汉语教学法的发展趋势
多元化发展
对外汉语教学法将朝着多 元化方向发展,以满足不 同国家和地区学习者的需 求。
科技融合
借助现代科技手段,如人 工智能、虚拟现实等,提 升教学效果和学生学习体 验。
跨文化交际
强调跨文化交际能力的培 养,培养学习者在跨文化 环境中有效沟通的能力。
对外汉语教学法面临的挑战
04 对外汉语教学法中的课堂管理
课堂纪律的管理
制定明确的课堂规则
对外汉语专业--反义词大全
对外汉语汉语反义词大全
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
整理:儒森汉语
宽阔―狭窄 平静―动荡 加重―减轻 缓慢―快速 节省―浪费 分散―聚拢 茂盛—枯萎 美丽—丑陋 静寂—热闹 清楚—模糊 镇静—慌乱 伸开—缩拢 威武—沮丧 巨大—细小 神秘—平常 寒冷—炎热 原始—现代 珍贵—普通 舒服―难受 弯曲―笔直 均匀―悬殊 牢固―脆弱 新鲜―陈腐 反面―正面
快乐―伤心 伸出―缩回 热情―冷淡 犹豫—果断 慎重―马虎 开始―结尾 朋友―敌人 拽住―放开 敏捷―迟缓 淘气―规矩 坚固―脆弱 古老―现代 懒惰―勤劳 安全―危险 神气―颓丧 踊跃―消极 匆匆―慢慢 依赖―自立 笨重―轻巧 勤劳―懒惰 聚拢—分散 舒适—难受 忧伤—高兴 湿润—干燥 精巧—精致 朦胧—清楚 率先—首先 振奋—振作 失望—期望 精致—粗糙 喜欢—讨厌 诚意—假意 好心—恶意 正常—异常 寻常—异常 嘈杂—寂静 凝结—溶解 严寒—酷暑 宽阔―狭窄 成功―失败 勤劳―懒惰 坚定—动摇 柔弱―刚强 漂亮―丑陋 寒冷―温暖 关心―冷漠 合上―打开 讨厌―喜欢 清楚―模糊 宏大―微小 满意―失望 可怜―可恨 喜悦―忧伤 清晰―模糊 认识―陌生 舒适―艰苦 迟钝―灵敏 俊俏—丑陋 停止—开始 悲惨—幸福 飞快—缓慢 为难—容易 完美—完善 高兴—难受 忙碌—劳碌 生气—生机 紧张—松懈 权利—义务 危险—安全 理屈—理直 破碎—完整 非凡—平凡 违背—遵循 美丽—丑陋 伟大—渺小 安谧—嘈杂 强健―软弱 寒冷―温暖 分散―聚集 膨大—缩小 干燥―湿润 喧闹―宁静 山谷―山峰 高傲―谦逊 老实―狡猾 反抗―顺从 陡峭―平坦 魁梧―矮小 灿烂―暗淡 庄重―轻浮 快乐―悲伤 仔细―粗心 疏远―亲近 输入―输出 相似―相反 轻快—沉重 玲珑—粗笨 愈合—开裂 成功—失败 惬意—满意 反驳—反对 便宜—昂贵 欣赏—赏识 慈祥—慈爱 激烈—平静 穷苦—富裕 寂寞—喧闹 拒绝—接受 酥软—坚硬 特别—一般 怀疑—相信 信奉—背弃 聚拢—分散 温暖—凉爽 清澈―浑浊 愤怒―高兴 迅速—迟钝 迟钝—灵活 光滑―粗糙 容易―困难 点燃―熄灭 郑重―轻率 温柔―粗暴 忠厚―奸诈 伟大―渺小 丰满―干瘪 凋零―盛开 热情―冷淡 繁华―萧条 具体―大略 聪明―愚蠢 陌生―熟悉 特殊―一般 鲜艳—暗淡 灵活—呆板 有名—无名 镇定-- 慌张 惊讶—吃惊 逻辑—规律 喜欢—讨厌 寻觅—寻找 忧虑—放心 狼狈—潇洒 精致—粗糙 奴隶—主人 惩罚—奖励 炎热—寒冷 扫兴—高兴 强盛—衰败 失信—守信 增添—减少 柔和—严厉 明白―糊涂
对外汉语专业--反义词大全
对外汉语汉语反义词大全整理:儒森汉语宽阔―狭窄平静―动荡加重―减轻缓慢―快速节省―浪费分散―聚拢茂盛—枯萎美丽—丑陋静寂—热闹清楚—模糊镇静—慌乱伸开—缩拢威武—沮丧巨大—细小神秘—平常寒冷—炎热原始—现代珍贵—普通舒服―难受弯曲―笔直均匀―悬殊牢固―脆弱新鲜―陈腐反面―正面丰年—歉年干燥―潮湿平坦―崎岖简单―复杂粗糙―细腻幸福―悲惨谦虚―骄傲快乐―伤心宽阔―狭窄强健―软弱清澈―浑浊明白―糊涂茂密―稀疏伸出―缩回成功―失败寒冷―温暖愤怒―高兴灵活―笨拙准许―拒绝热情―冷淡勤劳―懒惰分散―聚集迅速—迟钝认真—马虎失败—胜利犹豫—果断坚定—动摇膨大—缩小迟钝—灵活笨重—轻便临时―长期慎重―马虎柔弱―刚强干燥―湿润光滑―粗糙静谧―热闹崭新―陈旧开始―结尾漂亮―丑陋喧闹―宁静容易―困难凋谢―盛开温暖―寒冷朋友―敌人寒冷―温暖山谷―山峰点燃―熄灭神奇―平常热闹―安静拽住―放开关心―冷漠高傲―谦逊郑重―轻率从容―慌张奢侈―寒酸敏捷―迟缓合上―打开老实―狡猾温柔―粗暴丰富―贫乏高兴―难过淘气―规矩讨厌―喜欢反抗―顺从忠厚―奸诈温暖―寒冷蜿蜒―笔直坚固―脆弱清楚―模糊陡峭―平坦伟大―渺小美丽―丑陋相同―不同古老―现代宏大―微小魁梧―矮小丰满―干瘪故人―新朋无名―有名懒惰―勤劳满意―失望灿烂―暗淡凋零―盛开容易―困难希望―失望安全―危险可怜―可恨庄重―轻浮热情―冷淡坚强―懦弱宽裕―拮据神气―颓丧喜悦―忧伤快乐―悲伤繁华―萧条热闹―宁静褴褛―华丽踊跃―消极清晰―模糊仔细―粗心具体―大略温柔―粗暴危险―安全匆匆―慢慢认识―陌生疏远―亲近聪明―愚蠢长处―短处现代―古代依赖―自立舒适―艰苦输入―输出陌生―熟悉打开―关闭凶猛―温和笨重―轻巧迟钝―灵敏相似―相反特殊―一般美妙―蹩脚优良―低劣勤劳―懒惰俊俏—丑陋轻快—沉重鲜艳—暗淡增添—削减活泼—呆板聚拢—分散停止—开始玲珑—粗笨灵活—呆板陡峭—平坦送行—迎接舒适—难受悲惨—幸福愈合—开裂有名—无名离开—回归害怕—勇敢忧伤—高兴飞快—缓慢成功—失败镇定-- 慌张严寒--温暖恶劣—优良湿润—干燥为难—容易惬意—满意惊讶—吃惊朦胧—模糊优惠—优待精巧—精致完美—完善反驳—反对逻辑—规律危险—安全担心—放心朦胧—清楚高兴—难受便宜—昂贵喜欢—讨厌兴许—也许轻巧—轻松率先—首先忙碌—劳碌欣赏—赏识寻觅—寻找会晤—会见感触—感受振奋—振作生气—生机慈祥—慈爱忧虑—放心糟糕—精彩感激—感谢失望—期望紧张—松懈激烈—平静狼狈—潇洒英勇--怯懦繁荣—衰败精致—粗糙权利—义务穷苦—富裕精致—粗糙健康—虚弱潮湿—干燥喜欢—讨厌危险—安全寂寞—喧闹奴隶—主人紧张—松弛统一—分裂诚意—假意理屈—理直拒绝—接受惩罚—奖励迟延—提前示弱—逞强好心—恶意破碎—完整酥软—坚硬炎热—寒冷诚实—撒谎仔细—马虎正常—异常非凡—平凡特别—一般扫兴—高兴轻蔑—敬重开心—苦闷寻常—异常违背—遵循怀疑—相信强盛—衰败尊重—侮辱激烈—平静嘈杂—寂静美丽—丑陋信奉—背弃失信—守信率领—追随退化—进化凝结—溶解伟大—渺小聚拢—分散增添—减少活泼—呆板鲜艳—暗淡严寒—酷暑安谧—嘈杂温暖—凉爽柔和—严厉拒绝—同意清醒—糊涂荒芜—耕种清晰—浑浊坚强—软弱纯熟—生疏陌生—熟悉平坦—崎岖光滑—粗糙慎重—随便喜欢—厌恶痛快——难受幽静——喧闹崎岖——平坦刚强——软弱慌忙——镇定熟识——生疏伶俐——笨拙怕羞——大方镇定——慌张团结——分裂羞涩——大方严寒——炎热洒脱——拘谨明朗——阴沉沉重——轻盈迂回——径直清澈——浑浊脆弱——坚强饱满——干瘪衰弱——强健犹豫——坚定丰收——歉收复杂——简单淡妆——浓抹相宜——不宜自在——拘束平常——奇特勤劳——懒惰喜欢——讨厌密集——稀疏胜利——失败挺进——撤退宽敞——狭窄倾斜——竖直闻名——无名认识——陌生有趣——乏味舒畅——苦闷结束——开始紧张——轻松整齐——纷乱安全——危险撒谎——诚实慈祥——凶恶可爱——可恶紧张——轻松仔细——粗心附近——远方赞许——反对淡水——咸水高兴——难过飞快——缓慢精彩——平淡笨重——轻便紧张——松弛有趣——乏味听从——违抗诚实——虚伪承认——否认高兴——伤心起劲——没劲简单——复杂容易——困难熟练——生疏准确——错误温和——严厉暴躁——温和近处——远处气愤——欢喜粗心——细心美丽——丑陋洁白——乌黑高兴——痛苦宽阔——狭窄新款——陈旧兴旺——衰败团结——分裂敏捷——迟钝危险——安全常常——偶尔幼稚——老练含糊——清楚严重——轻微茂密——稀疏光明——黑暗微弱——强大杰出——平庸恶劣——良好灿烂——暗淡特殊——普通异常——平常简陋——豪华笑盈盈—哭啼啼笑嘻嘻――哭兮兮恍恍惚惚—清清楚楚一模一样—截然不同柳暗花明—山穷水尽风平浪静—风号浪吼人声鼎沸―鸦雀无声勤勤恳恳―懒懒散散一丝不苟―敷衍了事隐隐约约―清清楚楚享誉世界―默默无闻相背而行―相向而行恍然大悟―百思不解筋疲力尽―精神抖擞名副其实——名不副实雪中送炭——雪上加霜歪歪斜斜——端端正正风平浪静——狂风恶浪迷迷糊糊——清清楚楚全神贯注——心不在焉断断续续——连续不断赏心悦目——触目惊心一丝不苟——粗心大意力倦神疲——精力充沛万马奔腾——无声无息暖暖和和——冷冷清清吞吞吐吐——干干脆脆毫不犹豫——犹豫不决别具一格——普普通通熙熙攘攘——冷冷清清心惊肉跳——镇定自如理直气壮——理屈词穷一朝一夕——日久天长悔过自新——执迷不悟群策群力——孤掌难鸣废寝忘食——饱食终日沸沸扬扬——鸦雀无声翻来覆去——简单明了吵吵嚷嚷——冷冷清清唇枪舌剑——心平气和粗制滥造——精雕细刻安居乐业——颠沛流离端端正正——歪歪斜斜面露愁容——面带微笑筋疲力尽——干劲十足成竹在胸——胸有成竹大——小多——少上——下左——右前——后冷——热高——低进——退黑——白天——地男——女里——外死——活公——私快——慢矛——盾宽——窄强——弱轻——重缓——急松——紧好——坏美——丑善——恶是——非闲——忙来——去分——合存——亡动——静浓——淡偏——正饥——饱爱——恨升——降开——关始——终胖——瘦迎——送盈——亏真——假虚——实有——无雅——俗是——否稀——密粗——细东——西巧——拙恩——怨新——旧正——邪通——堵止——行古——今张——弛曲——直亮——暗亲——疏收——放输——赢逆——顺苦——甜忠——奸纵——横得——失南——北薄——厚哭——笑文——武推——拉问——答主——仆买——卖深——浅聚——散干——湿彼——此生——熟单——双首——末你——我敌——友警——匪盛——衰胜——败加——减软——硬阴——阳顺——逆反——正祸——福信——疑错——对藏——露老——少断——续钝——锐浓——淡雌——雄醒——睡止——行咸——淡正——歪凉——暖深——浅窄——宽远——近高——低冷——热横——竖涨——降隐——现同——异浑——清紧——松无——有明——暗细——粗嫩——老凹——凸公——母浮——沉朝——暮轻——重。
关于反义词的教研活动(3篇)
第1篇一、活动背景在汉语学习中,反义词是基础而重要的内容。
反义词的学习不仅有助于学生深入理解词汇的内涵,还能提高学生的语言表达能力和逻辑思维能力。
为了更好地探讨反义词的教学策略,提高教学质量,我们特举办本次关于反义词的教研活动。
二、活动目的1. 深入探讨反义词的教学方法,提高教师对反义词教学的认识。
2. 总结反义词教学的经验,为今后的教学提供参考。
3. 促进教师之间的交流与合作,共同提高反义词教学水平。
三、活动时间与地点时间:2022年10月15日(星期六)上午9:00-12:00地点:XX小学会议室四、活动流程1. 开幕式(9:00-9:30)- 主持人介绍活动背景、目的和流程。
- 领导致辞,对本次活动表示肯定和支持。
2. 专家讲座(9:30-10:30)- 邀请知名专家就反义词教学进行专题讲座,内容包括反义词的定义、分类、教学策略等。
- 专家结合实际案例,分析反义词教学中的常见问题和解决方法。
3. 课堂观摩(10:30-11:30)- 由优秀青年教师进行反义词教学观摩课,展示实际教学过程。
- 观摩课后,组织教师进行评课,交流教学心得。
4. 小组讨论(11:30-12:00)- 将教师分成若干小组,围绕以下议题进行讨论:a. 如何激发学生学习反义词的兴趣?b. 如何引导学生正确运用反义词?c. 如何在教学中培养学生的逻辑思维能力?- 各小组派代表进行发言,分享讨论成果。
5. 总结发言(12:00-12:30)- 活动主持人对本次教研活动进行总结,强调反义词教学的重要性。
- 领导对本次活动进行点评,并对今后的教学工作提出期望。
五、活动内容1. 反义词的定义与分类- 介绍反义词的概念,区分绝对反义词和相对反义词。
- 分析反义词在汉语中的运用特点。
2. 反义词教学策略- 教师应如何引导学生掌握反义词?- 如何通过游戏、故事等趣味形式提高学生反义词学习的兴趣?- 如何利用多媒体技术辅助反义词教学?3. 反义词教学案例分析- 分析典型案例,探讨反义词教学中的成功经验和不足之处。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
词 的类型、 不对称性和标记性 方面。从 研究领 域拓展 的趋 势来 看 , 汉语 反 反义词是就一定义位 的相反相对而 言的 , 是建立 在同一个意 义范畴基 义词研 究从对 自身的关注逐渐 向着从 中外对 比 中看汉语反 义词 的特点 这 础之上 的。由于汉语词义 的多义性 , 汉语 中存在一对 多反义词和 多对多反 方向发展 , 并且趋向于运用新的理论如不对称 理论和认 知理论来解释 某 义词 。“ ” 正 是个多义词 , 它可 以从不同的意义范畴上出发 , 以形成 “ 一 可 正 些现 象。这种转变一方面是由于语言学研究 的深 入 , 另一 方面也跟外语 教 反 ” “ 一副” “ 一斜 ” “ 一负” 、正 、正 、正 这样 形式上 一对 多、 但属于不 同意义
对外汉语教学 中, 同义词 、 近义词辨析是 一个难点 , 是一个 受到关注 如 : 也 长短——l g , e t 呼吸——be h等 等。再 次 , 义 组合 的 习惯次 序 不 nh rt a 反 的热点。 同为聚合关系 中的反 义词 , 对外 汉语教 学 的初级 、 在 中级 和高级 同。如 : 贫富—— r hadp o, i n or左右——r h n f, 旧——o n e c i t dl t新 g a e l adnw, d 阶段的教学 中都会涉及 , 留学生来说 , 是一个难 点。但是 , 对 也 对外 汉语教 等等。 师和学界对此缺乏整体关注 , 没有把汉语 反义词 的研 究成果有意识 地运用 汉民族 和谐统一的思维 习惯 和对称 和谐 的文化心 理在 反义词 的 另一 到对外汉语词汇教学 中去 , 对于学 习者 的母语 对汉语 反义词学 习的迁移研 个反映就是构成反义词的语音形式上。具有反 义关系 的一对语 言单位 , 音 究这一领域更缺乏研究。笔者 结合对 外汉语 教学 的实践 来谈 谈对外 汉语 节数 目常常呈对称 形式 , 快 一慢 ” “ 如“ 、 迅速 一缓慢 ” “ 快地 一慢慢地 ” 、快 。 教 学 中 所 涉 及 到 的 反 义 词 问 题 。 望 能 起 到 抛 砖 引玉 的 作 用 。 希 但个 别反义词除外 , 难 一容易 ” 如“ 。特别是在 反义词 双方对举 时 , 只有 同 反义词 , 严格地说 , 应该称之为反义聚合 , 汉语词 汇系统 中比较重要 级的语 言单 位才能起到最 佳的表达 效果 , 是 即语 素与语素 、 与词、 词 词组与 词 的一种现象 , 它体现着语义之间的聚合关系。意义 ( 义位 ) 相反或相 对的一 组、 短语 与短语 之间可以构成 最佳反义词。词和词 组之间尽管意 义上构 成 组同级的词汇单位—— 词与词 、 固定短语 与固定短语——可 以构成 反义聚 反义 , 以形成 反义联 想 , 不是最 佳反 义词。如“ 门” 富贵之家” 可 但 寒 和“ 。 合 。从 5 O年代 后期起 对现 代汉 语反 义词 的研究 主要集 中在 以下 问题上 : 以上反 义词的民族 性 , 现在 对外汉 语教 学 中, 体 教师 既要从 整体 上 把 反义词的性质和分类 、 反义词的词义对应 关系、 反义词 的同步 引申、 反义词 握反义 词民族 性的体 现 , 让学习者理 解 , 又要能够 解释其原 因, 学习者 学 让 的作用、 最佳反义词 、 语言反义词与言语反义 词、 反义词词典 的编纂理论 及 会类推 。如 反义组 合的习惯 次序 上, 由于 中 国人 宗法 思想 的影响 。 形成 了 实践、 反义构词、 语义场理论和 义素分析 法对 反义词 研究 的作 用以及 反义 “ 男婚女嫁 ” “ 、 父子相传” “ 、 夫唱妇 随” 的词序 。 词 的不对称和标记性研究等方面。其 中, 不对称 和标记 性研 究是近 年来的 研究不 同民族在反义词 运用 上的不 同 , 是语 言学 、 文化 人类学 一个 有 研 究热点 , 特别是在沈家煊 ( 99) 1 9 的影响下 , 出现 了一 批针对 某些高频 反 趣 课 题 。 义词 进行的不对称研究。 此外 , 中外 反义词对 比研 究主 要也 集中在反 义
一
学 的发展 需要有密切关系。 范畴 的反义聚合 。“ 和 “ 都是 多义 词 , 多” 少” 它们在 “ 数量 的大/ ” “ 小 、 称 汉语作 为第二语言教学 , 即一 般所说 的对 外汉语 教学 , 这一 学科 同样 道/ 贬低 ” 古汉语 ) ( 等多个义位上 具有反义 关 系, 于是形 成 了“ 一少” 多 这 也有反义词 教学的需要。它涉及 的反义 词领域 和汉语 本体 反义词 研究 领 样形式上一对一但意义上是 多对 多的反义聚合 。 域不 完全重 合 , 研究重点也有所 不 同, 前者 的研究 领域 要宽泛 一些。一 些 由多义词产生 的一对 多和 多对 多反义 聚合 , 这是 留学生学 习反 义词 的 在汉语本体研究者 来看不是反义词范畴的 问题 , 在对外汉语 教学实践 中却 个难点 , 也是受其母语正 迁移和 负迁移 影响 出现偏误 最 多的一个 问题 。 是必须要面 对的。如反 义词“ 一小” 指体积 、 大 , 面积 、 数量 、 强度等 方面 的 鲁健骥 (9 7 先生指 出, 18 ) 由于本族语 、 本族 文化对 目的语学 习的干扰 以及
静 警
汉 语 反 义 词 研 究 与 对 外 汉 语 教 学
◆贾 芹
( 浙江理工大学文化传播学院 )
【 摘要】分析对 外汉语教 学中所 涉及到 的反 义词 问题 , 出对外汉语教 学和语 言学的 多个有待研 究的课题 , 提 对对 外汉语 的反 义词教 学提
出建 议 。
Байду номын сангаас【 关键词】反 义词 对外汉语教 学 偏误