莎士比亚戏剧语言的特点

合集下载

莎士比亚文学作品的语言特色

莎士比亚文学作品的语言特色

莎士比亚文学作品的语言特色摘要莎士比亚是英国文学史上最优秀的戏剧家,也是全世界最杰出的文学家。

尽管莎士比亚的时代距今已有四百余年,但是他的作品依旧受到广泛的欢迎,并吸引着研究者不断从中发现新的价值。

本文从语言的角度探究莎士比亚的艺术魅力,认为莎士比亚的文学作品主体采用素体诗的形式营造诗化意蕴、使用大量词汇创造了丰富的内涵、灵活运用多种修辞增强语言的表现力、用适合人物的个性化语言塑造真实的形象是莎士比亚文学作品的主要语言特色。

关键词:莎士比亚素体诗修辞个性化一素体诗营造的诗化意蕴莎士比亚的语言最大的特色就是台词主体几乎都采用“素体诗”写成。

素体诗是一种没有统一的诗体,以抑扬格五音步建行,韵文没有脚韵,十分接近自然语言。

莎士比亚驯服了这种素体诗,打破原来统一拘谨的诗歌格式,用充满流动性和伸缩性的诗歌语言赋予戏剧的音乐性,表达人物的内心情感。

莎士比亚以他独特的诗人气质和诗人语言,给所有作品都蒙上了浓郁的抒情性。

莎士比亚的素体诗首先用来传递剧中人物的肺腑真情。

在《罗密欧与朱丽叶》中,他这样形容罗密欧的感情:“没有等你要,我已经给过你了/可是如果能再给,我仍旧情愿/它就是为了更多给你/我的恩情就像大海一样无边无际/我的爱就像大海那样深不可测,给得越多/我自己拥有得就越多,因为两者都是取之不尽的。

”很明显,在对朱丽叶的炽热情感表达上,这样生动酣畅的诗歌形式有更强的表现力。

其次,为了充分发挥诗歌在戏剧中的表现力,莎士比亚让素体诗在他的作品中担当了推进情节、刻画人物等多种重任。

在《威尼斯商人》中,犹太商人说:“你问我为什么要选择一块臭肉,而不是三千大洋。

我不会回答这个问题,但会无比骄傲地说上一句:我乐意!”这段话既有商人语言和心理上粗俗、平常的内容,又使用了高雅、讲究的诗体形式,做到了语言上的雅俗共赏,还将一个自傲坚定、振振有词的犹太商人形象生动地立在了观众眼前。

最后,莎士比亚还常常根据戏剧需要,创造性地打破诗体的限制,尽情发挥自由诗体在戏剧中的作用,给戏剧创造酣畅的情感表达。

莎士比亚作品表演风格特点

莎士比亚作品表演风格特点

莎士比亚作品表演风格特点
莎士比亚是世界上最知名的戏剧作家之一,他的作品以其独特
的表演风格而闻名。

莎士比亚的作品表演风格具有以下几个特点:
1. 语言的运用
莎士比亚的作品以其精彩的语言而著称。

他运用丰富多样的修
辞手法,如比喻、暗示和双关语等,使其作品充满了诗意和戏剧性。

他的对白充满了韵律和节奏感,演员需要有良好的掌握和表达能力
才能恰到好处地演绎莎士比亚的作品。

2. 角色形象的丰富性
莎士比亚的戏剧作品中塑造了许多丰满的角色形象。

他的作品
中的角色有着复杂的内心世界,多变的情感和独特的个性特点。


些角色的形象非常丰富,演员需要通过细致入微的表演来展现角色
的复杂性和矛盾性。

3. 情节的发展
莎士比亚的作品情节曲折且富有戏剧性。

他善于运用戏剧冲突
和转折来引起观众的兴趣和思考。

莎士比亚的作品往往涉及复杂的
人际关系和权力斗争,情节的发展紧凑而富有力量感。

演员需要通
过清晰的表演展现情节的起伏和,使观众完全融入剧情中。

4. 舞台效果的运用
莎士比亚的作品在舞台效果上也有独特的要求。

他的作品中经
常涉及到幻象、夜晚、战斗和各种场景的切换。

演员需要通过灯光、音效和布景等手段来营造出逼真的舞台效果,增强观众的沉浸感。

总结起来,莎士比亚的作品表演风格独特且富有挑战性。

他的
作品需要演员具备良好的语言表达能力、角色塑造能力和舞台表演
技巧。

只有通过深入理解莎士比亚的作品,并在表演中准确把握其
特点,演员才能真正展现莎士比亚作品的魅力。

莎士比亚戏剧创作特点

莎士比亚戏剧创作特点

莎士比亚戏剧创作特点
1. 莎士比亚的戏剧情节那叫一个丰富啊!就像《哈姆雷特》,那故事简直是一波未平一波又起,让人看得应接不暇。

各种冲突、转折,让你完全沉浸其中,感觉自己都成了故事里的一员!
2. 他的人物塑造得多棒呀!举个例子,《麦克白》里的麦克白,那复杂的心理和性格,让人又爱又恨,这不就是我们身边有血有肉的人吗?
3. 语言啊,那简直是绝了!华丽的词藻、生动的比喻,哎呀呀,《罗密欧与朱丽叶》里那些浪漫的台词,真能让人陶醉其中呢。

4. 莎士比亚戏剧里的情感表达那可太强烈了!看看《奥赛罗》,那嫉妒、猜疑,真让人心绪起伏,就像我们自己经历了一样,不是吗?
5. 场景描写也很厉害呀!在《李尔王》中,那狂风暴雨的荒野,是不是让你都能感受到那种无助和绝望呢?
6. 主题深刻得很呐!像《威尼斯商人》对人性和社会的探讨,真能让人深思好久,难道不是吗?
7. 他还很擅长营造气氛呢!比如说《仲夏夜之梦》里那奇幻的氛围,让人仿佛置身于一个梦幻的世界,好神奇呀!
8. 总之,莎士比亚的戏剧就是这么牛,这么独特,这么让人着迷!他的创作特点就是让我们沉浸其中,无法自拔呀!。

浅谈莎士比亚戏剧的人文思想和语言特色

浅谈莎士比亚戏剧的人文思想和语言特色

威廉• 莎士比亚(1564—1616)是英国文艺复兴时期最优秀的作家, 一生创作了三十七部戏剧, 一百五十四首十四行诗, 二首长诗和其他诗歌, 他的诗歌主要赞颂美好的事物,歌颂友谊, 抒写爱情, 总的说来表达了诗人对人生的理想。

莎士比亚的生活与创作时代正处于英国封建制度解体,资本主义兴起的大变动时期, 作为这一阶段的思想家和代言人的人文主义者, 运用人道主义的思想武器来抨击封建和宗教的世界观, 不仅直接为资产阶级制造舆论, 而且符合广大人民的愿望和利益, 在历史上起过很大进步作用。

莎士比亚是掌握了戏剧艺术的大师, 无论什么样题材, 经过他的加工、剪裁总能成为一出包含丰富社会内容和富于生活气息的戏剧, 并为后人提供了多种多样可资效仿和借鉴的艺术技巧。

他的剧作深刻地反映了当时的时代特征, 他的大部分戏剧都取材于民间故事、古代史料和当时的旧剧本, 从中吸取了丰实的营养, 在改写过程中, 他深入而广泛地观察了他所处时代的社会现实, 推陈出新, 在旧题材中注人了深刻的社会内容和自己的进步思想。

他的历史剧批判了封建君主之间的血腥战争, 反映了国家必须统一的历史趋势, 例如《亨利六世》、《查理三世》、《约翰王》等他的喜剧则集中概括了人文主义的乐观精神和生活理想, 歌颂了真挚的友谊, 纯洁的爱情, 肯定了人权平等, 并以此为武器对封建道德和封建制度进行了揭露和批判, 例如创作于第一时期的十部喜剧《错误的喜剧》、《驯悍记》、《维洛娜二绅士》、《爱的徒劳》、《仲夏夜之梦》、《威尼斯商人》、《温莎的风流娘们》、《无事生非》、《第十二夜》都弥漫着欢乐和乐观气氛他的悲剧揭示了人文主义的理想与社会现实之间不可克服的矛盾, 提出了社会、国家、道德、财产、家庭、哲学等方面一系列的问题, 例如其中著名的四大悲剧《哈姆雷特》、《李尔王》、《奥瑟罗》、《麦克白》向来是莎剧中最受人注意, 最引起争论的作品。

莎士比亚的戏剧艺术特点, 是幻想与真实的巧妙结合, 思想与激情的完美统一, 理智与情感的高度平衡。

莎士比亚说话技巧

莎士比亚说话技巧

莎士比亚说话技巧莎士比亚是英国文学史上的伟大戏剧家,他的作品以其精彩的对话和独特的说话技巧而闻名于世。

莎士比亚的对白充满了深意和情感,能够深入人心,引起观众的共鸣。

在他的戏剧作品中,他巧妙地运用了各种修辞手法和语言技巧,使人物形象栩栩如生,故事情节更加引人入胜。

莎士比亚善于运用比喻和隐喻来丰富对话的意义。

比喻是将两个不同的事物进行类比,以便更好地理解或描绘某个概念。

莎士比亚经常在对话中使用比喻,使得观众可以更深刻地理解人物的情感和思想。

例如,在《哈姆雷特》中,哈姆雷特用“宇宙”来比喻人类的境况,以表达他对人生的困惑和绝望。

莎士比亚擅长运用反语和讽刺来增强对话的效果。

反语是指用与字面意义相反的话语来表达某种意思。

讽刺则是通过嘲笑或讽刺来批评或揭示问题。

这些手法使对话更具戏剧性和张力,使观众更容易理解人物之间的冲突和矛盾。

在《罗密欧与朱丽叶》中,朱丽叶对罗密欧说:“你是我最讨厌的人”,这种反语表达了她对罗密欧的爱意。

莎士比亚还善于运用押韵和节奏来增强对话的美感。

他的诗歌对白往往采用押韵的形式,使得对话具有音乐性和节奏感。

这样的对白更容易让观众产生共鸣,并使剧情更加生动有趣。

在《麦克白》中,魔女们的对白采用了押韵的形式,使得他们的预言更加神秘和诡异。

莎士比亚还擅长运用夸张和反复修饰来增强对话的表现力。

夸张手法可以使对话更加生动有趣,引起观众的注意。

而反复修饰则可以使对话更加丰富多样,增强表达的效果。

在《奥赛罗》中,奥赛罗对自己的爱情说:“我的心融化了,变成了一滩水”,这种夸张的修饰使得他的爱情更加真挚和激情四溢。

总的来说,莎士比亚的说话技巧在世界戏剧史上独树一帜,他的对白充满了智慧和深情。

通过运用比喻、反语、讽刺、押韵、节奏、夸张和反复修饰等手法,他成功地塑造了许多经典人物形象,刻画了复杂的人性和社会问题。

莎士比亚的说话技巧不仅在他的时代受到赞赏,而且至今仍然影响着我们的文化和文学。

莎士比亚戏剧艺术特色

莎士比亚戏剧艺术特色

莎士比亚戏剧艺术特色
莎士比亚创作的艺术特色可以归纳为如下几点:
第一,坚持现实主义创作原则,认为戏剧是反映人生的一面镜子。

第二,追求自然的表演理论,认为演剧要真实,切忌过火。

第三,情节生动丰富,一个剧里常有几条交织在一起的复杂线索,悲喜剧因素结合在一起。

第四,塑造了一系列具有鲜明个性的艺术形象。

如哈姆雷特、福斯塔夫。

第五,人物语言性格化,如哈姆雷特的话富有哲理和诗意,御前大臣波洛涅斯的语言矫揉造作,伊阿古的语言充满秽言秽语。

据电子计算机统计,莎士比亚创作的词汇量有29066个。

戏剧语言的灵魂——莎士比亚《哈姆莱特》语言风格简析

戏剧语言的灵魂——莎士比亚《哈姆莱特》语言风格简析

理论•学术/学术沙龙13戏剧语言的灵魂——莎士比亚《哈姆莱特》语言风格简析苏家友(安庆市第一中学,安徽安庆246004)摘要:语言是戏剧的灵魂,更是其深入人心、广受欢迎的关键所在。

《哈姆莱特》是英国著名戏剧家莎士比亚的悲剧代表作,而就人物语言来讲,其中既有哈姆莱特的诗化语言,又有底层社会小人物的俗语。

可见,莎士比亚甄选戏剧中的语言,考虑了人物的身份地位与文化涵养,形成了独树一帜的语言风格,也达到了不落俗套的表达效果。

关键词:莎士比亚;《哈姆莱特》;语言凤格;修辞法;模糊语中图分类号:G632.0文献标识码:A文章编号:1002-2155(2019)10-0013-01戏剧,往往是通过“对话”推动剧情的发展、揭示人物性格的特征、展现人物内心的活动。

可见,从某种程度来看,戏剧家也可以称之为语言大师,其必定拥有深厚的语言功底。

莎士比亚被马克思称之为“最伟大的戏剧天才”,他一生完成了37部戏剧的创作,而其中最著名的是悲剧《哈姆莱特》。

该部戏剧中的人物语言与形象的设定相得益彰,同时也带着浓厚的戏剧色彩,带来了或深沉或俳谐的戏剧效果。

一、《哈姆莱特》的人物性格塑造探析《哈姆莱特》身居莎士比亚“四大悲剧”之首的位置,它涉及的人物众多,且每个人物都拥有鲜明的性格特征。

该部戏剧中的人物性格塑造方面较为成功,其中主人公哈姆莱特、其叔父克劳迪亚以及雷欧提斯,最能够抓住读者的眼球,具体表现为:1.哈姆莱特----矛盾体,进退两难,忧心如醒哈姆莱特是一名有理想抱负、满腔热血的青年,他犹如一个矛盾体,主要表现在两个方面:一是,想报杀父之仇,而又怕伤害母亲,所以深陷于进追两难的沼泽中;二是,对初恋情人奥菲利亚情根深种,同时又仇恨奥菲利亚的父亲,因为初恋情人的父亲是杀父仇人的鹰犬。

最终,由于哈姆莱特的过失,导致奥菲利亚失去了宝贵的生命,使其内心深处产生了极大的愧疚与悔恨。

可见,主人公哈姆莱特的性格较为复杂,而其性格的变化则是通过语言淋漓尽致地展现出来。

莎士比亚作品戏剧结构特点

莎士比亚作品戏剧结构特点

莎士比亚作品戏剧结构特点
莎士比亚是英国文学史上最伟大的剧作家之一,他的作品具有
深刻的思想内涵和独特的戏剧结构特点。

以下是莎士比亚作品戏剧
结构特点的几个方面:
1. 五幕结构
莎士比亚戏剧通常按照五幕结构展开。

第一幕往往为序,第二、三、四幕为主要内容的展开,第五幕为结局。

五幕结构起到了分时
段展示情节的作用,同时也增加了紧张感和戏剧性。

2. 交错剧情
莎士比亚在许多戏剧中采用了交错剧情的手法,将故事多条线
索展开,通过交织不断切换的方式让故事更加复杂、精彩。

这种剧
情结构不仅需要观众保持高度的专注力,同时也展示了莎士比亚出
色的叙事技巧。

3. 情节虚构
莎士比亚许多作品中的情节是虚构的,并不以历史或现实事件为蓝本,但却完美地结合了历史和现实的元素。

莎士比亚通过丰富的想象力,创造出了具有鲜明个性和复杂情节的角色,并将这些角色塑造得深入人心,令人难以忘怀。

4. 隐藏结构
除了常规的五幕结构之外,莎士比亚作品中还存在着各种隐藏的结构,例如《哈姆雷特》中的复仇悲剧结构,以及《罗密欧与朱丽叶》中的悲剧性恋爱故事结构,这些结构性元素使得莎士比亚的作品更加丰富多彩。

总体来说,莎士比亚作品戏剧结构的特点在于富有层次感且不失流畅性、复杂性和细腻性,这使得他的作品可以经久不衰地被后世所传颂,魅力不减。

《莎士比亚十四行诗》的浪漫主义与戏剧性

《莎士比亚十四行诗》的浪漫主义与戏剧性

莎士比亚十四行诗的浪漫主义与戏剧性莎士比亚(William Shakespeare)是英国文艺复兴时期最重要的戏剧作家之一,他的作品涉及各种戏剧类型。

除了他广为人知的戏剧作品外,莎士比亚还创作了大量精美的诗歌,其中包括许多十四行诗(sonnet)。

本篇文档将探讨莎士比亚十四行诗中浪漫主义与戏剧性的特点和影响。

1. 莎士比亚十四行诗简介莎士比亚共创作了154首十四行诗,这些诗以其形式、内容和主题上的多样性而闻名。

它们通常被认为是自传体或表达情感的方式,并遵循特定的格律规则。

2. 浪漫主义元素在莎士比亚十四行诗中的体现2.1 爱情与激情在莎士比亚十四行诗中,爱情是一个重要且常见的主题。

他通过描述恋人之间深沉和复杂的情感来展示浪漫主义的一面。

莎士比亚通过运用丰富的隐喻和比喻,以及表达对爱情痛苦与快乐的矛盾情绪,使得诗歌充满了浓郁的浪漫主义色彩。

2.2 自然与美莎士比亚在他的十四行诗中也描绘了大自然的美丽与神奇。

通过对花朵、季节变化和景色等自然元素的描述,他反映了对大自然万物之美的赞颂。

这种描写使诗歌具有更加浪漫主义色彩,并增添了一种神秘感。

2.3 理想化与超越莎士比亚十四行诗中还表现出理想化和超越性思考。

他将人类普遍存在的情感和体验提升到一个更高层次,以展示个人幸福、人类智慧和道德价值观。

这种理想化让诗歌具有更深层次的意义,并能够触动读者内心。

3. 戏剧性元素在莎士比亚十四行诗中的体现3.1 对话与角色扮演莎士比亚在他的十四行诗中经常运用对话来传达情感和思想。

这种对话使得诗歌变得生动有趣,仿佛在舞台上演一场戏剧。

通过创造具有独特角色特点的人物对话,他展示了深入的人物心理和复杂的人际关系。

3.2 冲突与转折戏剧性元素表现在莎士比亚十四行诗中的另一个方面是冲突与转折。

他巧妙地通过构建情节,引入各种冲突和意想不到的转折来增加诗歌的张力和悬念。

这种戏剧性元素让读者感受到紧张、兴奋和情绪波动。

3.3 舞台设定与情景描写莎士比亚十四行诗中还包含了舞台设定和情景描写,用细致而生动的语言描述场景背景、人物动作以及周围环境。

莎士比亚戏剧的语言艺术

莎士比亚戏剧的语言艺术

浅析莎士比亚戏剧的语言艺术摘要戏剧是一门综合的表演艺术,它融合了舞蹈、音乐、语言等多种表现形式,戏剧文学作为戏剧表演的基础,只有通过表演才能展现出它的全部价值。

演员塑造人物形象离不开人物语言,一部好的戏剧文学剧本也需要丰富的语言。

如果说戏剧表演是一门综合艺术,那么戏剧文学则是语言的艺术。

本文将通过探讨莎士比亚戏剧语言的动作性、个性化及形象性三方面来浅析戏剧的语言艺术。

关键词莎士比亚;戏剧;语言艺术莎士比亚被誉为“英国戏剧之父”,他用英语为世界文坛留下了鸿篇巨著。

他之所以成为世界上最伟大的诗人和剧作家,除了时代的必然因素外,还在于他的戏剧语言不仅丰富、生动、形象、富有诗意,而且变化多端。

莎士比亚根据人物身份与处境的不同选用不同语体的语言:文雅或粗俗,哲理或抒情,以娴熟灵巧的遣词择句勾勒出给人无尽遐思的丰富意象,使剧中的人物形象栩栩如生地展现在舞台上。

高尔基曾说过,“剧本是最难运用的一种文学形式。

其所以难,是因为剧本要求每个剧中人物用自己的语言和行动表现自己的特征,而不用作者提示。

”;“剧本的登场人物的产生,特别依靠而且只有依靠他们的语言。

”语言对戏剧就是一切。

戏剧表演是一门综合艺术,而戏剧文学则是语言的艺术。

《哈姆雷特》作为莎士比亚的伟大代表作之一,自然体现了作者独有的风格。

主人公哈姆雷特、国王克劳狄斯、王后乔特鲁德、大臣波洛涅斯等人物的鲜明性格,都是通过个性化的语言体现出来的。

戏剧《哈姆雷特》的语言主要运用了丰富的人物独白。

例如“人是一件多么了不起的杰作!多么高贵的理性!多么伟大的力量!多么优美的仪表!多么文雅的举动!在行为上多么像一个天使!在智慧上多么像一个天神!宇宙的精华!万物的灵长!”通过这段我们可以看出哈姆雷特曾经是个怀抱理想的乐观的人文主义者。

在国王对哈姆雷特表示假意的关心并说到“我的孩子——”时,哈姆雷特的旁白“超乎寻常的亲族,漠不相干的路人”,一针见血地道出了他与克劳狄斯的关系和哈姆雷特对他的态度以及蕴含其中的各种情感纠葛。

莎士比亚戏剧的特点

莎士比亚戏剧的特点

莎士比亚戏剧的特点
莎士比亚是英国文学史上最伟大的戏剧家之一,他的作品不仅在当时广受欢迎,至今仍被世人传诵。

莎士比亚戏剧的特点主要体现在以下几个方面:
1. 人类情感的深刻描绘。

莎士比亚的作品中充满了人性的复杂和矛盾,他善于从不同角度刻画人物的内心世界,表现人类情感的多变和深刻。

2. 多元的题材和故事。

莎士比亚的作品涉及历史、悲剧、喜剧、浪漫等多种题材,从不同的视角展现了人类的生存状态和命运。

3. 字词的精准运用。

莎士比亚的作品中使用了大量的隐喻、比喻和双关语,富有诗意和表现力。

他的语言不仅具有艺术价值,还对英语的发展产生了重要影响。

4. 艺术形式的创新。

莎士比亚的作品中常常出现复杂的情节和人物关系,并且运用了许多戏剧技巧,如对白、嘁哩喀啦、独白等手法,使得他的作品充满了想象力和表现力。

总之,莎士比亚戏剧的特点在于他对人性和情感的深刻描绘,多元的题材和故事,精准的字词运用和艺术形式的创新。

这些特点使得莎士比亚的作品至今仍被广泛关注和研究。

- 1 -。

莎士比亚的戏剧特点

莎士比亚的戏剧特点

莎士比亚的戏剧特点总述:1莎士比亚作品是思想性艺术性的高度统一,他的作品反映了当时比较先进的思想一人文主义思想。

莎士比亚的戏剧用高超的艺术技巧,令人惊叹地表现了他自己的时代和时代精神,表现了人文主义者的理想。

李尔在暴风雨中对当时社会罪恶的控诉(《李尔王》三幕二场)、哈姆莱特在生死问题上的独白(《哈姆莱特》三幕一场)、泰门对资本主义社会黄金罪恶的谴责(《雅典人泰门》四幕三场),这些着名诗章都是人文主义思想的精彩表达,其揭露极为深刻、其文笔极为生动、其感情极为深刻、其语言极为锋利,都是当时时代精神的高度艺术化的反映。

2莎士比亚的戏剧,塑造了一系列概括性强、具有独特个性并且在矛盾中发展的典型人物形象。

他的许多着名悲剧人物,不论是思想深刻周密、忧郁沉思的哈姆莱特,刚正不阿、单纯轻信的奥塞罗,含冤负屈、悲苦无告的李尔王,权势熏心、傲慢残酷的麦克白,心胸坦荡、动机纯良的勃鲁特斯,或者是勇敢坚强、品质高尚的安东尼奥,都是埃斯库罗斯戏剧里的巨人式的人物,形象鲜明,个性突出,给人以难以磨灭之深刻印象。

3在戏剧情节方面,莎士比亚完全打破了古代希腊悲剧“三一律”中的情节统一律。

莎士比亚擅长于把幻想与现实统一起来,用两个或两个以上平行的情节线索开展戏剧冲突,展现出既是现实主义、又有浓厚浪漫主义气息的生气勃勃的戏剧。

4莎士比亚作品极为重要的一个艺术特色,是他的语言的形象性。

他总是、而且十分善于运用各种各样幻想极其丰富、色彩极为鲜明、具体生动、新颖鲜活、看得见、摸得着、闻得出的艺术形象,去感染读者,打动读者,使读者在不知不觉间入了神、着了迷,被他的剧中人物的悲欢离合、喜怒哀乐感动得忘记了自己。

莎士比亚的戏剧创作可分为三个时期,早期以喜剧和历史创作为主,如《威尼斯商人》和《亨利四世》;中期以悲剧创作为主,如《哈姆雷特》和《麦克白》【早期】1590年到1600年,正值伊丽莎白统治盛年,英国一派繁盛兴旺景象,莎士比亚的创作基调也是乐观明朗的。

莎士比亚戏剧的语言特色?

莎士比亚戏剧的语言特色?

莎士比亚戏剧的语言特色?
莎士比亚戏剧的语言特色:在语言的运用上,莎士比亚戏剧也很有特色。

在伊丽莎白时代,讲究修辞的浮艳诗风很盛,莎士比亚早期诗歌的辞藻过于雕琢,诗体比较绮丽,但在他成熟的戏剧里,语言却生动精炼,当时英国语言正处在一个发展和丰富的重要阶段,莎士比亚一方面运用书写语言和口语,一方面也广泛采用民间谚语和俚语,有时自己还创造新词,因此他的语言丰寄广博,灵活有力,可以随着人物性格、身份、地位的不同而表现人物的性格特征。

他的戏剧主要是用无韵体写成的诗剧,不仅有音韵节奏之美,而且善于形容譬喻,描绘生动鲜明的形象,抒写大胆热烈的幻想。

剧本中的许多佳句已经成为英国语言的精华,经常被人引用。

莎士比亚的戏剧中刻画了几百个人物形象,上自国王、王后、王子,
下至盗贼、小丑、掘墓人。

每个人物的语言都有自己的特点,基本上所有的话语都适合人物的身份,并且每一个人在不同场合说话也不一样。

莎士比亚有时运用优雅正式的语言,因为说话者来自社会的上层并且是处在正式场合,有时也有来自社会下层的戏谑甚至使用俚语,
有时甚至不惜破坏禁忌,这是为了适应普通观众的娱乐品味。

莎士比亚,是英国文学史上最杰出的戏剧家,也是欧洲文艺复兴时期最重要、最伟大的作家,全世界最卓越的文学家之一。

英国文艺复兴时期杰出的戏剧家和诗人,代表作有四大悲剧《哈姆雷特》《奥赛罗》《李尔王》《麦克白》,喜剧《威尼斯商人》等和一百多首十四行诗。

是“英国戏剧之父”,本·琼斯称他为“时代的灵魂”,马克思称他为“人类最伟大的天才之一”。

被赋予了“人类文学奥林匹克山上的宙斯”。

莎士比亚戏剧的语言特点

莎士比亚戏剧的语言特点

莎士比亚戏剧的语言特点
莎士比亚戏剧的语言特点:语言丰富多彩,生动活泼。

剧本中的语言亦韵亦散,绚丽多姿。

恩格斯高度称赞“莎士比亚巨作的情节的生动性和丰富性的完美的融合。


莎士比亚的许多剧本往往包含几条平行或交叉的线索,错综复杂,构成跌宕多姿的场面,生动丰富的情节,从而刻画了人物性格,表达了深刻的思想内容。

莎士比亚戏剧的语言特色:
1、绚丽多彩和质朴自然的巧妙结合,既有浓郁的诗意又有如话般的流畅。

2、贴切而又新颖的比喻,莎士比亚具有高度的创作才华和广阔的生活视野,比喻新颖独特、喻义深邃,在戏剧语言中大量地使用比喻,每个比喻又这样晓畅,既符合人物的性格又紧扣剧情,只有当作家具有囊括万物的聪慧、广博的学识、敏锐的观察能力才能做到。

3、语言优美动人,含义隽永,仅一场戏中的人物对话就使用了五、六种修辞手法。

那五句同义反复,使剧情跌宕曲折别开生面。

葛莱西安诺每复述一句夏洛克的话,都是对他痛快淋漓的冷嘲热讽,而那些赞美鲍西娅的话,则令夏洛克无地自容,让观众捧腹大笑,增加了轻松愉快的喜剧效果。

漫谈莎士比亚作品的语言特色 从作品出发

漫谈莎士比亚作品的语言特色 从作品出发

莎士比亚的作品从生活真实出发,深刻地反映了时代风貌和社会本质。

他认为,戏剧“仿佛要给自然照一面镜子:给德行看一看自己的面貌,给荒唐看一看自己的姿态,给时代和社会看一看自己的形象和印记”。

马克思、恩格斯将莎士比亚推崇为现实主义的经典作家,提出戏剧创作应该更加“莎士比亚化”。

这是针对戏剧创作中存在的“把个人变成时代精神的单纯的传声筒”的缺点而提出的创作原则。

所谓“莎士比亚化”,就是要求作家象莎士比亚那样,善于从生活真实出发,展示广阔的社会背景,给作品中的人物和事件提供富有时代特点的典型环境;作品的情节应该生动、丰富,人物应该有鲜明个性,同时具有典型意义;作品中现实主义的刻画和浪漫主义的氛围要巧妙结合;语言要丰富,富有表现力;作家的倾向要在情节和人物的描述中隐蔽而自然地流露出来。

1)他的创作基本上是遵循现实主义原则的(真实性)。

(2)莎士比亚戏剧能通过丰富、生动的情节来反映现实生活(丰富性)。

(3)莎士比亚戏剧情节的生动丰富,还与剧中紧张尖锐的戏剧冲突有关,同时,这种生动性并不是外加的人为的,而是由剧中人物的性格冲突所决定的。

(4)莎士比亚打破了古代戏剧的框框,在一个剧本中把悲剧因素和喜剧因素结合在一起,这也加强了情节的生动性。

(5)莎士比亚对欧洲戏剧的重大贡献,在于他刻画人物性格方面的成就:①人物性格具有多面性和复杂性。

②人物性格在不断地变化发展。

③莎士比亚善于在人物对比中突出主人公的性格。

④内心独白直接揭示人物内心,也可以用来交代一些情节,推动剧情发展。

(6)莎士比亚戏剧的语言丰富多彩,总词汇量达到两万以上。

刘瑶:漫谈莎士比亚作品的语言特色145莎士比亚作品在题材上更加多元化,也更加贴近生活。

与过去的戏剧相比较,莎士比亚的戏剧对于人性的深刻剖析也是前所未有的。

而在语言特色上,莎士比亚作品则表现为大量口语化语言的运用和为了人物塑造而设计的语言。

语言不再是仅仅为了工整或是神圣而存在,而是为一定的情节、效果和人物服务。

以《哈姆莱特》为例,分析莎士比亚戏剧创作的艺术特征。

以《哈姆莱特》为例,分析莎士比亚戏剧创作的艺术特征。

以《哈姆莱特》为例,分析莎士比亚戏剧创作的艺术特征。

答:莎士比亚的剧作是欧洲戏剧发展史上的一个高峰。

①他的创作基本上是遵循现实主义原则的, 由于时代和艺术发展本身的条件所决定, 他的现实主义又带有自己的独特性。

他的剧作的题材绝大部分取之于现成的材料或现成的剧本, 并不是取之于现实。

他在旧故事的框架中填补了现实生活的血肉, 注入了时代精神的灵魂。

他的现实主义与浪漫主义紧密地融合在一起,浪漫主义的因素仍然起着相当大的作用。

《哈姆莱特》第三幕第二场中哈姆莱特关于演剧问题的一番谈话, 可以代表莎士比亚本人的艺术见解。

②莎士比亚戏剧能通过丰富、生动的情节来反映现实生活。

戏剧情节的生动丰富, 还与剧中紧张尖锐的戏剧冲突有关, 同时, 这种生动性并不是外加的人为的, 而是由剧中人物的性格冲突所决定的。

《哈姆莱特》的剧本本来是一个宫廷复仇的故事,但莎士比亚的剧本中所写的生活内容却远远突破了宫墙的限制。

③莎士比亚戏剧情节的生动丰富, 还与剧中紧张尖锐的戏剧冲突有关, 同时, 这种生动性并不是外加的人为的, 而是由剧中人物的性格冲突所决定的。

《哈姆莱特》情节曲折动人, 冲突双方在斗争中的地位不断变化, 形成波澜起伏富有戏剧性的情节, 其间的起伏变化就是由哈姆莱特和克劳狄斯的性格冲突来决定的。

④打破了古代戏剧的框框, 在一个剧本中把悲剧因素和喜剧因素结合在一起, 这也加强了情节的生动性。

他对欧洲戏剧发展的重大贡献在于他刻画人物性格方面的成就。

《哈姆莱特》第一幕以哈姆莱特与鬼魂相会的阴森恐怖的场面结束。

第二幕以波洛涅斯派人打探儿子品行的戏剧开场。

⑤莎士比亚对欧洲戏剧的重大贡献,在于他刻画人物性格方面的成就。

人物性格具有多面性和复杂性。

哈姆莱特具有崇高的理想, 斗争的决心, 但他理想脱离实际,行动脱离群众,致使他无力承担自己的责任,最终在强大的恶势力前倒下。

人物性格在不断地变化发展。

人物处在内外两重的矛盾冲突之中, 一方面是主人公与客观环境的冲突, 另一方面是主人公的内心冲突。

诗意的言说——《仲夏夜之梦》语言风格评析

诗意的言说——《仲夏夜之梦》语言风格评析

yuwenjianshe001@57诗意的言说——《仲夏夜之梦》语言风格评析包头职业技术学院 郭静摘要:威廉・莎士比亚作为世界文坛中最伟大的作家之一,对世界文学的发展和传播做出了巨大贡献。

莎士比亚的戏剧最突出的语言特点往往是口语的简洁化和性格化。

《仲夏夜之梦》作为其代表作之一,充满着独特的浪漫主义色彩。

本文将重点研究莎士比亚的巨作《仲夏夜之梦》,通过研究作品中的语言特点来深入探讨莎士比亚写作技巧,并深入作品深处感悟莎士比亚在语言上的天赋灵感,将作者创作时的感悟与理念更好地展现给大众。

关键词:莎士比亚 《仲夏夜之梦》 语言特色 思想特征引言相比于莎士比亚其他的戏剧作品,《仲夏夜之梦》带给读者最为直观的视觉冲击便是突出的浪漫主义色彩。

作品的中心思想是在对抗封建婚姻的过程中寻找恋爱的真情与自由,从而获得期望的幸福。

在这部作品中,莎士比亚运用了多种多样写作手法,例如对模糊词的使用、一语双关的写法、多种修辞手法的综合运用、频繁使用歌唱与独白、浪漫优雅的语言讲述等等,既将现实生活进行了真实的反映,又描绘出了一个美好的幻想世界。

[1]通过对各种手法的混合运用,实现了作者将追求平等自由的理念融入到戏剧之中的写作目的。

相传莎士比亚为某位贵族王侯庆祝婚礼时创作了这部充满浪漫色彩的《仲夏夜之梦》。

《仲夏夜之梦》是一部具有代表性的喜剧,作品主要讲述了情侣们历经艰辛最终走到一起的故事。

一经问世就在文坛引起了剧烈的反响,对以后的戏剧创作更是起到了引领性作用。

该剧故事背景是神话时代的古希腊,然而在细细品读之后我们又会发现人物思想其实更加符合当时的时代背景。

因而我们可以看出,这部剧作是将现实与神话世界连接在一起,运用事实与想象相结合的手法展现了一幅理想的爱情景象。

剧本围绕“梦”这一意象,将人物刻画成为人类与神类融合的形象。

整部作品中讲述了三对情侣的爱恨纠缠和四对人物的婚姻生活,剧情跌宕起伏常常引得读者忍俊不禁。

读者对作品的评价也是各执己见,很多人曾经给了《仲夏夜之梦》很高评价,赞誉其为莎士比亚当时所有作品中最富有现实意义的一部戏剧。

《莎士比亚名剧选》中的戏剧表演技巧与情感教育

《莎士比亚名剧选》中的戏剧表演技巧与情感教育

莎士比亚名剧选中的戏剧表演技巧与情感教育1. 引言莎士比亚是英国文学史上最杰出的戏剧家之一,他的作品包含丰富的人物形象、复杂的情节以及深刻的思想内涵。

莎士比亚名剧选是他最经典的作品之一,通过精彩细致的戏剧表演技巧和深入浸透的情感教育,给观众带来了极具触动力和启发性的体验。

2. 戏剧表演技巧2.1. 语言表达与音调运用在莎士比亚名剧选中,角色们使用华丽而富有韵律感的语言进行表达。

他们善于应用修辞手法如隐喻、比喻和夸张等,使得台词更加生动有趣。

同时,在音调运用方面,通过不同强度、节奏和音高的变化来传递角色内心情感。

2.2. 肢体语言与表情动作戏剧表演不仅仅限于口头交流,角色间的肢体语言和表情动作也至关重要。

在莎士比亚名剧选中,角色们通过姿态、手势和面部表情等来传递情感,在情绪高潮时,他们可能会用肢体语言来强调剧情的紧张或冲突。

2.3. 舞台布景与道具运用舞台布景和道具对于戏剧表演来说是必不可少的元素。

在莎士比亚名剧选中,通过巧妙设计的舞台布景和精心选择的道具,营造出了恰如其分的氛围和场景,进一步加强了观众对故事和角色的代入感。

3. 情感教育3.1. 爱与人性莎士比亚的作品往往涉及爱与人性问题。

通过展示角色内心的挣扎、矛盾和成长,他引导观众思考爱情、友谊、家庭关系以及人性的复杂性。

这种情感教育深刻影响着观众,并使他们对自身情感认识得更加清晰。

3.2. 正义与良知正义与良知是莎士比亚作品中的重要主题之一。

通过展示角色们面对道德困境时的思考和选择,莎士比亚激发观众对于正义与良知的关注,并促使他们反思自身行为与责任。

3.3. 感同身受与共情能力由于莎士比亚作品中强烈的情感冲突和人物内心世界的描绘,观众在观看戏剧表演时经常会有感同身受的体验。

这种共情能力培养了观众对他人情感体验的理解和共鸣,提升了人际沟通和社会交往能力。

4. 结论莎士比亚名剧选中所展示的戏剧表演技巧和情感教育深刻影响了观众。

通过精彩纷呈的语言表达、肢体语言与表情动作以及舞台布景与道具运用等戏剧表演技巧,他在向观众传递爱与人性、正义与良知以及共情能力方面起到了重要作用。

莎士比亚的喜剧与悲剧主题和结构的比较分析

莎士比亚的喜剧与悲剧主题和结构的比较分析

莎士比亚的喜剧与悲剧主题和结构的比较分析莎士比亚是英国文学史上最杰出的戏剧家之一,他的作品包含了许多喜剧和悲剧。

喜剧和悲剧作为两个主要的戏剧类型,各自有着独特的主题和结构。

本文将比较分析莎士比亚的喜剧与悲剧的主题和结构,以进一步了解莎士比亚戏剧作品的特点。

一、喜剧主题与结构莎士比亚的喜剧作品通常以婚姻与爱情为主题,通过一系列的误会和混乱,最终达到和谐与团结的结局。

喜剧作品常常展现了人类的缺点和荒诞,以一种幽默而轻松的方式揭示了人性的喜剧性。

在喜剧的结构上,莎士比亚采用了误会和混乱的元素来推动剧情发展。

通常有多个情节线索交织在一起,通过角色之间的相互作用和误解来创造戏剧性的冲突。

在一些喜剧作品中,莎士比亚还加入了跌宕起伏的情节,包括隐藏身份、虚伪和戏剧性的变装等,以增加戏剧的趣味性和娱乐性。

二、悲剧主题与结构与喜剧相比,莎士比亚的悲剧作品更加注重个人的悲剧命运和人性的复杂性。

悲剧作品通常以个人的冲突和抉择为主题,展现了人类的悲哀和无奈。

莎士比亚通过塑造悲剧人物的个性和情感,深刻揭示了人性的黑暗面和悲剧的必然性。

在悲剧的结构上,莎士比亚通常采用五幕结构,明确划分了剧本的不同阶段。

故事发展从平静状态逐渐向悲剧的高潮推进,主角面临着种种困境和挑战,最终导致悲剧的结局。

莎士比亚的悲剧还经常运用戏剧内部的冲突,如权力与道德、自由与命运等,以展现悲剧主题的深度和复杂性。

三、喜剧与悲剧的比较尽管莎士比亚的喜剧和悲剧有着不同的主题和结构,但它们都展示了莎士比亚独特的戏剧才华和洞察力。

喜剧作品常常通过幽默和笑料让观众快乐,探讨了人类的缺点和欢爱。

悲剧作品则以深刻的悲剧命运揭示了人类的痛苦和无助。

在结构上,喜剧和悲剧都通过冲突和发展来推动剧情,这是所有戏剧作品的共同特点。

然而,喜剧通常以积极的方式解决冲突,达到和谐的结局;而悲剧则以悲伤的方式结束,主角通常面临厄运和死亡。

另外,莎士比亚的喜剧和悲剧作品都展现了精致的人物塑造和深入的情感描写。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

摘要: 威廉·莎士比亚是世界上最有名的居1J作家和诗人之一。

大家都承认他是英语语言的大师;他大大丰富和发展了英语语言。

本文作者试图从莎士比亚的语体特点,修辞手法和词汇方面讨论他的戏剧语言特点。

关键词: 威廉·莎士比亚;语言特点;语体特点;修辞手法;词汇威廉·莎士比亚是世界上最有名的戏剧作家和诗人之一,世界文学中现实主义的奠基者之一。

在世界的很多地方,人们尊奉他为迄今为止最伟大的剧作家。

他以其鲜明生动的人物塑造、精心组织的结构、扣人心弦的情节、和优美如画的语言而闻名天下。

这里我们仅论述他的戏剧语言特点。

刘炳善先生认为“莎士比亚和钦定圣经是英语语言的两大渊源”。

可以说这样评价毫不夸张,这种观点也为广大的文学批评家所接受。

那么莎士比语言的美或者说特点到底是什么呢?这里我们主要谈谈他的戏剧语言特点。

1.语体特色莎士比亚是英语语言的大师,他运用英语是如此的轻松自如。

莎士比亚的戏剧中刻画了几百个人物形象,上自国王、王后、王子,下至盗贼、小丑、掘墓人。

每个人物的语言都有自己的特点,基本上所有的话语都适合人物的身份,并且每一个人在不同场合说话也不一样。

莎士比亚有时运用优雅正式的语言,因为说话者来自社会的上层并且是处在正式场合,有时也有来自社会下层的戏谑甚至使用俚语,有时甚至不惜破坏禁忌,这是为了适应普通观众的娱乐品味。

所以这就很好理解为什么哈姆雷特的语言和掘墓人的语言截然不同。

在剧本中我们能发现很多类似的例子,比如鲍西娅和夏洛克,亨利四世和福尔斯塔福,这个特别的肥肥的“骑士”一定以他的幽默和恶作剧给读者和观众留下了深刻的印象。

2.修辞手法一些批评家在他们统计的基础上得出如下结论:几乎所有的修辞手法莎士比亚都在他的作品中熟练使用过,这些修辞手法大大增添了他作品的美,使其描写生动有力、发人深思,这里我们就讨论几种评论家写得不多,而作家却用得比较频繁的修辞手法。

1)双关据粗略统计,在莎士比亚的十四行诗和戏剧中,大约使用了3,000例双关手法。

莎士比亚对双关情有独钟,几乎在每部戏剧中都运用之。

王玉龙在《英语修辞与写作》中给它定义为:根据单词音同或音近而义不同而巧妙使用词汇的一种智慧语。

莎士比亚经常根据单词的不同意义来创造幽默喜剧的效果。

如:King:but now,my cousin Hamlet,and my sun.Hamlet:(aside)a little more than kin and less than kind.King:How is it that the clouds still hang on you?Ham let:Not so,m y lord.I’m too much I’the sun.——Hamlet,Act I,Scene II国王:好好利用你的时间,雷欧提斯,尽情发挥你的才能吧!可是,来,我的侄儿哈姆莱特,我的孩子——哈姆莱特:(旁白)超乎寻常的亲族,漠不相干的路人。

国王:为什么愁云依旧笼罩在你的身上?哈姆莱特:不,陛下:我已经在太阳里晒得太久了。

新王克罗迪斯,哈姆雷特的叔叔,现在的继父,问哈姆雷特为什么如此的不开心?哈姆雷特很有讽刺意味的说道:“我已经在太阳里晒得太久了”,这里sun的音和“son”差不多,含义既是皇家的恩泽我已沐浴的太久了,又是我做你的儿子已经够了,在这个对话中,莎士比亚还巧妙的运用克罗迪斯称呼哈姆雷特儿子,做了一个文字游戏,哈姆雷特旁白道:超乎寻常的亲族,漠不相干的路人。

用“kin”和“kind”来创造一种智慧语。

另一个例子:Ask for me tomorrow and you shall find me a grave man.Romeo and Juliet,Act III,Scene I茂丘西:要是你明天找我,就到坟墓里来看我吧。

这里莎士比亚运用“grave”的两种意义,来创造一种幽默的效果,它既可以做名词表示“坟墓”,又可以做形容词,表示“严肃的”。

如果你非常仔细的阅读或欣赏莎士比亚的戏剧,这样的例子俯拾皆是。

2):矛盾修辞矛盾修辞是一种将表面矛盾的词汇放在一起以产生一种寓言隽语的效果。

即”莎士比亚经常将互相矛盾的一些词放置在一起来表达人物的非常复杂的心情。

例如:Oserpend heart,hid with a flow’ring face!Did ever dragon keep so fair a Cave?Beautiful tyrant!Fiend angelical!Dovo—feather’d raven! Wolfish ravening lamb!Despised substance of divinest show!Just opposite what though justly seem’stA dam med saint,an honorable villain.——Romeo and Juliet,Act III,Scene II朱丽叶:啊,花一样的面庞里藏着蛇一样的心!那一条恶龙曾经栖息在这样清雅的洞府里?美丽的暴君!天使般的魔鬼!披着白鸽羽毛的乌鸦!豺狼一样残忍的羔羊!圣洁的外表包覆着丑恶的实质!你的内心刚巧和你的形状相反,一个万恶的圣人,一个庄严的奸徒!这里是当罗密欧不小心在斗殴中杀死朱利叶的表兄时,朱利叶所说的一段话。

作者将那么多的互相矛盾的词语放在一起,生动的表达了朱利叶当时对她的爱人爱恨交织的感情。

3)讽刺讽刺意味着字面意义是所想表达的意义的反面,旨在嘲笑讽刺或者幽默。

一般的可以分为词语反讽,戏剧反讽和情景反讽三种。

这里我们从《朱利叶斯·恺撒》巾选一例为证,当布一托斯杀死了朱利叶斯·恺撤后,他允许·安乐尼面对凯撒的尸体做一祭文,安乐尼很好的把握_r这次千被难逢的机会,煽动大众情绪,发生了惊天逆转,当布鲁托斯出去时,人们还拥戴他为英雄,安东尼演讲后,他被罗马民众赶出了城。

在安东尼这篇有力的演讲当中,他反复多次的说“yet Btutus says he was ambitious,and Brutus is an honorable man”(Act III。

Scence II)但是布鲁托斯说他(指恺撒)野心勃勃,而布鲁托斯是一个诚实的人”(三幕二场)。

但是安东尼所佐证的事实却反映的是反面的情况,所以慢慢的听众就发现恺撒是一个诚实的人,而布鲁托斯则证明是野心勃勃的。

最后就出现了戏剧性的变化,大出布鲁托斯和读者想象,从这个例我们也可以看出演讲的神奇力,有时真的是如赞巧舌,胜过雄兵百万。

4)借代借代是用一物的名称来指代他物的修辞手法。

莎士比亚经常使用这利t修辞于.法,增加其语言的形象性和简洁性。

比如:Whether’t is nobler in the mind to sufferThe slings and arrows of outrageous fortune.——一Hamlet,Act III。

Scence I是否应默默的忍受坎坷命运之无情打击,这里“slings”指的是“伤害”而“arrows”指的是攻击、袭击。

另一个例子:For I never knew SO young a body with so old a head.——The Merchant of Venice,Act IV,Scene I想不到你瞧上去这样年轻,见识却这么老练!这里“old head”意思是布经验的头脑。

莎士比亚还运用了很多其他的修辞手法,比如明喻、暗喻、拟人、夸张、象征、头韵、元韵、辅韵和平行结构等等。

众多的评论家在他们的作品巾都讨论过,这里我们就略去不谈。

3.词汇16世纪的英语处在大变化之中。

它从许多语言中引用了一些新鲜的有活力的词汇。

英语语言的语法也在一定程度上受这些外国语的影响,比如说词尾的屈折变化更少了;英语向分析性的方向发展。

在这个发展的过程巾,莎士比亚发挥了他的作用,通过借用、合成、变换、和杜撰等手法大大丰富了英语词汇。

1)借用莎士比亚从拉丁语、希腊语、法语、德语、意大利语和西班牙语中借用了很多词汇。

下面试举几例:I’m Misantropos ,and hate mankind.——Timbon of Act IV,Scene III在这句话中“Misantropos”一词来自希腊语,指的是恨所有人的人。

A domineering pedant o’er the boy,than whom no mortal SO magnificent!一Love Labors Lost,Act III,Scene I在这句话中“pedant”一词来自法语,指的是特别注意细节的人。

2)合成合成指的是将两个或多个单词合成一个词。

比如:Is there any man has rebused your worship?——The Tam ing of the Shrew ,Act I.Scene I这句话中的“rebuse”是“rebuke”加“abuse”,意思也是两者的合义,不过比原来的两个词更幽默简洁。

类似的例子在剧本中随处可见。

例如:在《哈姆雷特》中,王后Gertrude这样描绘她的儿子哈姆雷特,“too—much~changed”(有太大变化的儿子),《李尔王》中,作者描绘暴风雨是“tO~and~fro~conflicting wind and rain”(比暴风雨的冲突更剧烈的)。

而“belly—pinched wolf”指的是不愿意弄湿自己皮毛的狼。

3)变换莎士比亚经常变换词性,比如在《哈姆雷特》中,有这样一个句子:The music mads me,let it sound no more.在这句话巾本来是形容词的“mad”变换成动词。

另一一个例子:I’11 prove a tyrant to him 。

as for you say what you cal1.MY false O’er weighs your true.这句话中形容词“false”和“true”变换成了名词,意义就是它对应的品质。

4)杜撰莎士比亚杜撰了很多新的单词和短语,其中的许多都成了英语词汇的一部分,而短语则成了常用的习语,试举几例:“One pound of flesh”(一磅肉)这是《威尼斯商人》当中的一个故事,现在已经成为英语习语辞典的一个词条,指的是合法但是不合情理的要求,或者是吹毛求疵的要求;有些句子,已经成为英语的谚语。

比如:“what’S done is done”,。

我们在日常生活中自觉或不自觉的使用它们。

在大学英语第三册中,有这么一个句子:Most of the schoolwork robs youth of its right to play and play.It put old heads on young shoulders.我们在“借代”中提到这个短语,它原来的形式是“So young a body with SO old a head”。

相关文档
最新文档