英诗格律

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

NO.38834 英詩格律 ( 2002-12-12 20:23 )

斯宾塞体(Spenserian stanza)

斯宾塞体每诗节九行,诗格数不限;前八行是抑扬格五音步(十音节),第九

行是抑扬格六音步(十二音节)。这最后一行又称为亚历山大诗行,因十二世纪末的法文长诗《亚历山大传奇》(Roman d’ Alexandre)的诗行都是十二个音节,因而得名。斯宾塞体的韵式为ababbcbcc,个别的韵式为ababbabaa。斯宾塞体是英国诗歌历史上的重要诗体。文艺复兴时期的著名诗人埃德蒙‧斯宾塞(Edmund Spenser)

在其代表作《仙后》(The Faerie Queene)中首先使用这种诗体,遂以他的名字命名。

此诗体有两个显著特点:一是前八行中的连锁韵(interlocking rhyme) b韵,把两个四

行紧密连结在一起,故增加了全诗的整体感和紧凑性;二是第九行的亚历山大诗行使整个诗节显得庄重,往往是全节内容的重点,或是前八行的总结和概括,它有时更以警句形式出现,使结尾更有力量。在形式上,它也增加了诗节韵律的变化,尤其在长叙事诗中效果更明确。第八、九两行是双韵,这样,把最后一行与前八行联接起来,便形成一个有机整体。

十八世纪有不少诗人模仿斯宾塞体,但都不十分成功。这种诗体的叙事功能

在十九世纪始得到充分认识和发挥。浪漫主义诗人拜伦的成名之作《恰尔德‧哈罗尔德游记》(Childe Harold’s Pilgrimage),雪莱的长诗《伊斯兰的起义》(The Revolt of Islam)、《阿童尼》(Adonais),济慈的《圣爱格尼斯节前夜》(The Eve of St. Agnes),等都是斯宾塞体。由于斯宾塞在诗艺上的重大贡献和深远

影响,后人因此称他为“诗人中的诗人”。

例诗简析:

爱德蒙‧斯宾塞(Edmund Spenser , 1552-1599)

The Faerie Queene

Qanto 1 (Excerpt)

1

A Gentle Knight was pricking on the plaine ,

Ycladd in mightie armes and silver shielde ,

Wherein old dints of deepe wounds did remaine ,

The curell markes of many a bloudy fielde ;

Yet armes till that time did he never wield :

His angry steede did chide his foming bitt ,

As much disdayning to the curbe to yield :

Full jolly knight he seemd , and faire did sitt ,

As one for knightly giusts and fierce encounters fitt .

〔译文〕

仙后

第一卷(节选)

高贵的骑士在平原上策马驰骋,

挎着锋利的刀枪和银光闪烁的盾牌,

盾上深深的刀痕是历史的见证,

永不让人忘记多次浴血沙场的残酷历程;

但骑士却是第一次披甲挂帅。

他的烈马愤怒地责怪着缰绳,

像是说决不屈从于羁绊的窒碍。

快乐的骑士在马上英姿飒爽,

善于比武,也能在战场与敌人激烈交锋。

〔讲析〕

例诗第一节格律分析如下:

A Gen│tle Knight│ was prick│ing on│ the plaine ,│

Ycladd│ in│ might│tie armes│ and sil│ver shielde ,│

Wherein │old dints │of deepe │wounds did │remaine ,│

The curell│ markes of│ many│ a bloud│y fielde ;│

Yet armes │till that │time did│ he nev│er wield :│

His an│gry steede │did chide│ his fo│ming bitt ,│

As mu ch │disday│ning to │the curbe │to yield :│

Full jol│ly knight│ he seemd , │and faire│ did sitt ,│

As one │for knight│ly giusts │and fierce │encoun│ters fitt .│

例诗每节9行,前8行的韵律是抑扬格五音步,最后一行是抑扬格六音步,韵式为ababbcbcc。一些节奏的微妙变化也与诗意互有默契。如第一行第四音步是

抑抑格,与后面的抑扬格相连,连续出现三个轻音节,故读得轻、快,与战马驰骋的文意相符。第五行第三音步和第八行第一音步都是扬扬格,前者强调这次是骑士首次出征,后者强调骑士愉快大方的外貌。第四行中间的扬抑格,表现惊奇和揄扬。

韵律 (Prosody)

诗的格律是为了统一的律动。

韵律学 prosody

韵律学过去指研究格律及其在抒情诗、叙事诗和戏剧韵文中的应用。但它的研究范围一直在扩大,现在已经包括所有有助于产生听觉效果和节奏效果的语言成分,主要指诗歌。但也包括散文。下面主要讨论英语的韵律学。

韵律学的构成

格律分析

格律分析格律分析用下列符号:

为重读音节,一为非重读音节,| 用来划分音步,|| 表示诗行中间的停顿,_代表一个格律上要求有,但实际并不出现的音节。

狄更斯的《荒凉山庄》的第一段,由于韵律和声音的安排得当,显得生动活泼,堪作分析散文格律的范例,不过散文的节奏和声音即使与最简单的韵文相比,其格律结构也会显得杂乱无章和考虑不周。

韵律研究的绝大部分涉及格律的种类、押韵的性质和作用,以及诗行分戎诗节的方式、方法。

韵律的基本单泣是音步、诗行和诗节,相同音步在同一诗行里的重复形式决定诗的格律。

含义、速度和声音

格律分析揭示诗的基本格律布局,但并不说明该诗韵律的全部,韵律还包括其它成分,如主题含义、速度,以及声音效果,如头韵、准押韵和韵脚。例如:

_ / _ / / _ _ /

Sweet rose, | whose hue | an grie | and brave

第三音步用扬抑格代抑扬格,特别突出 angry 一词,便打破格律与加强语义相结合而产生汹涌澎湃的感觉。因此,这样的格律富有表现力,诗行的速度受上音长度的控制。元音的长度叫作音量,音量在英诗中不能单独形戎格律,总的夹说。它足英诗的节奏特点而不是格律特点。它只能意会,不能精确规定。Sweet rose 中的元音可随意增长或缩短,头韵指辅音的重复和分布,准押韵指元音的长度和分布,押韵通常发生在诗行末尾。

格律的种类

音节的重读大约已在乔叟的诗歌中确立,但以后却被忽视或误用。至 l6 纪末,抑扬格、扬抑格、扬抑抑格和仰抑扬格才成为英诗的传统韵律,由重读音节与非重读音节组成音步,再由一定数目的音步决定诗行的韵律。以下说明重读音节格律和音步划分:

五音步抑扬格

_ / _ / _ / _ / _ /

Then say | not Man's | im per | fect, || Heaven | in fault

四音步抑抑扬格

_ _ / _ _ / _ _ / _ _ /

When the blue | wave rolls night | ly on deep | Ga li lee

重读格律的前身是古英语诗歌和中世纪英诗的重读格律,但直至2O世纪仍经久不衰。它的每行诗有一中间停顿,前后各有两个押头韵的重读音节,非重读音节的数量变化很大,例如:

/ / / /

In a summer sesun || whon softe was the sonne,

音节格律

音节数决定法国、意大利和西班牙诗歌的格律。它不限定诗行的重音和停顿,却固定每行诗的音节数,音量格律决定希腊和拉丁诗歌的格律。它的特点是格律复杂,根据音节的音量来组成各种诗行,决定音节长度的规则巴多又繁,决定于具

相关文档
最新文档