小学文言文及翻译
小学文言文短篇精选及翻译
学习文言文可以了解历史,学习古代文化,欣赏古代文学,研究古代文明。
下面是分享的小学文言文短篇精选及翻译。
欢迎阅读参考!1.小学文言文短篇精选及翻译司马光砸缸佚名〔宋代〕群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去。
光持石击瓮破之,水迸,儿得活。
译文司马光和一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了,只有司马光拿石头砸开了缸,水从而流出,小孩子得以活命。
注释司马光:字君实,陕州夏县(现在山西)人。
北宋大臣,史学家,编撰《资治通鉴》等书。
庭:庭院。
瓮:口小腹大的一种容器。
皆:全,都。
弃去:逃走。
光:指司马光。
破:打开,打破。
迸:涌出。
2.小学文言文短篇精选及翻译两小儿辩日列子〔先秦〕孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
(辩斗一作:辩日)一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。
”一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。
”一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”译文孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。
一个小孩子说:“我认为太阳刚刚升起的时候距离人近,而正午的时候距离人远。
”另一个小孩子认为太阳刚刚升起的时候距离人比较远,而正午的时候距离人比较近。
一个小孩儿说:“太阳刚出时像车的车盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远小近大的道理吗?”另一个小孩儿说:“太阳刚出来时凉爽,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远就觉得凉的道理吗?”孔子听了之后不能判断他们俩谁对谁错。
两个小孩子笑着对孔子说:“是谁说你智慧多呢?”注释东:东方。
游:游历、游学。
见:看见。
辩斗:辩论,争论.辩:争。
其:代词,他们。
故:缘故,原因。
以:认为。
始:刚刚,才。
去:离;距离。
日中:正午。
初:刚刚。
车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。
《小学》原文及翻译
《小学》原文及翻译《小学》由朱熹编纂,其核心内容是教育儿童如何处事待人,如何孝顺父母,如何尊敬长辈,下面就是小编整理的《小学》原文及翻译,一起来看一下吧。
《小学》原文及翻译篇1杨氏之子原文:梁国杨氏子九岁,甚聪惠。
孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。
为设果,果有扬梅。
孔指以示儿曰:“此是君家果。
”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。
”译文:在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,他非常聪明。
有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来。
孩子给孔君平端来了水果,其中有杨梅。
孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果。
”孩子马上回答说:“我可没听说孔雀是先生您家的鸟。
”伯牙绝弦原文:伯牙善鼓琴,钟子期善听。
伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。
子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。
译文:俞伯牙擅长弹琴,钟子期擅长听琴.伯牙弹琴时,心里想到要表现高山,钟子期听了,赞叹到:”太好了,我仿佛看见了巍峨的泰山!”伯牙心里想要表达流水,钟子期就说:”太好了,宛如奔腾不息的江河!”不管伯牙心里想表现什么,钟子期都能准确的道出他的心意.钟子期死后,伯牙觉得世上再难找到听得懂他琴声的人了,于是他把心爱的琴摔碎,终身不再弹琴学奕原文:弈秋,通国之善弈者也。
使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。
虽与之俱学,弗若之矣。
为是其智弗若与?曰:非然也。
译文:弈秋,是全国最擅长下围棋的人。
让弈秋教两个人下围棋。
其中有一个人专心致志,只要是弈秋讲的,他都认真听,细细琢磨,认真领悟;另一个人表面上也在听弈秋的教导,可是心里却认为天鹅要来了,想着如何拉弓搭箭把天鹅射下来。
他们虽然一起学习围棋,可是后者不如前者。
是他的智力不如前者吗?回答:不是这样的。
两小儿辩日原文:孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
小学生经典古文40篇翻译解释
最值得背诵的小学生经典古文40篇+翻译1、曹冲称象曹冲生五六岁,智意所及,有若成人之智。
时孙权曾致(zhì)巨象,太祖欲知其斤重,访之群下,咸(xián)莫能出其理。
冲曰:“置(zhì)象大船之上,而刻其水痕所至(zhì),称物以载(zài)之,则校(jiào)可知矣(yǐ)。
”太祖悦,即施(shī)行焉(yān)。
【注释】:①智意:聪明才智②致:送给③群下:部下,下属④咸:都、全部⑤校:考察,衡量⑥太祖悦,即施行焉:太祖(曹操)很高兴,马上照这个办法做了。
【译文】:曹冲五六岁的时候,聪明才智所达到的程度,像成人一样。
有一次,孙权送来了一头巨象,太祖想知道这象的重量,问过属下,都没有提出有效的办法。
曹冲说:“把象赶到大船上,在水面所达到的地方做上记号,再用其他东西代替大象,然后称一下这些东西就知道大象的重量了。
”太祖听了很高兴,马上照这个办法做了。
2、望梅止渴魏武行役(yì),失汲(jí)道,军皆(jiē)渴,乃令曰:“前有大梅林,饶(ráo)子,甘酸可以解渴。
”士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。
【注释】:①役:打仗②失:丧失,失掉,没③汲:水源④军:喻指全军⑤乃:就⑥饶:富足,多⑦饶子:果实结得多⑧闻:听说⑨乘:利用⑩及:到了⑾源:水源【译文】:魏武帝(曹操)行军途中,找不到水源,士兵们都渴得厉害,于是他传令道:“前边有一片梅子林,结了很多果子,酸甜可以解渴。
”士兵听说后,嘴里都流出了口水,利用这个办法部队赶到前方,找到了水源。
【寓意】比喻愿望无法实现,用空想安慰自己。
翠鸟①先高作巢以避患②,及生子③,爱之,恐坠④,稍下⑤作巢。
子长羽毛,复⑥益⑦爱之,又更下巢⑧,而人遂⑨得而取之⑩矣。
——冯梦龙《古今谭概》【注释】:①翠鸟:即翡翠鸟,雄的叫翡,雌的叫翠,经常栖息在水边的树洞内,捕食昆虫、小鱼。
②避患:避免灾祸。
小学常见文言文翻译
原文:子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”翻译:孔子说:“学习了知识之后,按照一定的时间进行复习,不是很愉快吗?有志同道合的朋友从远方来,不是很快乐吗?别人不了解自己,却不生气,这不也是君子之风吗?”二、《论语·为政》原文:子曰:“温故而知新,可以为师矣。
”翻译:孔子说:“温习旧知识,从而得到新的理解和体会,这样就可以成为别人的老师了。
”三、《论语·里仁》原文:子曰:“里仁为美,择不处仁,焉得知?”翻译:孔子说:“居住在有仁爱之心的地方才是美好的,如果选择居住在不仁爱的地方,怎么能算是有智慧呢?”四、《论语·公冶长》原文:子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。
”翻译:孔子说:“了解某种学问的人不如喜爱它的人,喜爱它的人不如以此为乐的人。
”五、《论语·雍也》原文:子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。
”翻译:孔子说:“了解某种学问的人不如喜爱它的人,喜爱它的人不如以此为乐的人。
”六、《论语·述而》原文:子曰:“三人行,必有我师焉。
择其善者而从之,其不善者而改之。
”翻译:孔子说:“三个人同行,其中必定有我可以向他学习的人。
我选择他们的优点去学习,看到他们的缺点就加以改正。
”原文:子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。
仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?”翻译:孔子说:“士人不能不刚强而有毅力,因为他们肩负的责任重大而道路遥远。
把实现仁德作为自己的责任,难道不是很重大吗?直到死亡之后才算结束,难道不是很遥远吗?”通过以上文言文的翻译,我们可以了解到古代圣贤的思想和智慧。
在学习过程中,我们要不断积累,掌握文言文的翻译技巧,提高自己的文学素养。
部编版小学1-6年级语文所有文言文及翻译建议收藏
部编版小学1-6年级语文所有文言文及翻译①②③④⑤⑥⑦⑧⑨三年级上册课本第102页24.司马光①群儿戏于庭②,一儿登瓮③,足跌没水中。
众皆④弃去,光⑤持石击瓮破之,水迸⑥,儿得活。
【注释】①本文选自《宋史·司马光传》。
②庭:庭院。
③瓮:口小肚大的陶器。
④皆:全。
⑤光:司马光。
⑥迸:涌出。
翻译:一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了,只有司马光拿石头砸开了缸,水从而流出,小孩子得以活命。
三年级下册课本第16页5.守株待兔①宋人有耕田者。
田中有株②。
兔走③触株,折颈而死。
因④释⑤其耒⑥而守株,冀⑦复得兔。
兔不可复得,而身为宋国笑。
【注释】①本文选自《韩非子·五蠹》。
②株:树桩。
③走:跑。
④因:于是。
⑤释:放下。
⑥耒:古代用来耕田的一种农具。
⑦冀:希望。
翻译:宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。
一天,一只跑的飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。
于是,农民放下了他的农具(日日夜夜)守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。
然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。
四年级上册课本第50页13.精卫填海①炎帝②之少女③,名曰女娃。
女娃游于东海,溺④而不返,故⑤为精卫,常衔西山之木石,以堙⑥于东海。
【注释】①本文选自《山海经·北山经》。
精卫,神话中鸟的名字,形状像乌鸦,头上有花纹,白色的嘴,红色的脚,传说是炎帝小女儿溺水身亡后的化身。
②炎帝:传说中上古时期的部落首领。
③少女:小女儿。
④溺:溺水,淹没。
⑤故:因此。
⑥堙:填塞。
翻译:炎帝的小女儿,名叫女娃。
有一次女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,因此化为精卫鸟。
经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。
课本第110页25.王戎不取道旁李①王戎七岁,尝②与诸小儿游。
看道边李树多子折枝,诸儿竞走③取之。
唯④戎不动。
人问之,答曰:“树在道旁而多子,此必苦李。
”取之信然⑤。
【注释】①本文选自《世说新语·雅量》。
文言文大全短篇及翻译
【导语】学习⽂⾔⽂可以了解历史,学习古代⽂化,欣赏古代⽂学,研究古代⽂明。
下⾯是®⽆忧考⽹分享的⽂⾔⽂⼤全短篇及翻译。
欢迎阅读参考!【篇⼀】⽂⾔⽂⼤全短篇及翻译 1、⼩⼉不畏虎 【原⽂】 忠、万、云、安(地名,都是在四川⼀带长江沿岸。
)多虎。
有妇⼈昼⽇置⼆⼩⼉沙上⽽浣⾐于⽔者。
虎⾃⼭上驰来,妇⼈仓皇沉⽔避之,⼆⼩⼉戏沙上⾃若。
虎熟视之,⾄以⾸抵(同抵。
)触,庶⼏(也许可以。
)其⼀惧,⽽⼉痴,竟不知怪,虎亦卒去。
意虎之⾷⼈必先被之以威,⽽不惧之⼈威⽆所施欤? 【翻译】 忠、万、云、安这些地⽅有很多⽼虎。
有个妇⼈⽩天将两个⼩孩留在沙滩上⾃⼰到⽔⾥去洗⾐服。
⽼虎从⼭上跑来,那妇⼈慌忙潜⼊⽔⾥躲避⽼虎,两个⼩孩(仍然)在沙滩上⾃在嬉戏。
⽼虎盯着他们看了很久,甚⾄⽤头触碰他们呢,期许他们会有些害怕,但是⼩孩⽆知,竟然不觉得有什么奇怪的,⽼虎最后也就离开了。
估计⽼虎吃⼈必是先向⼈显⽰其威风,但是对于不怕它的⼈威风⽆处施加(⽽放弃的)吗? 2、吕蒙正不受镜 【原⽂】 吕⽂穆公蒙正以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇。
有⼀朝⼠,家藏古镜,⾃⾔能照⼆百⾥,欲因公弟献以求知。
其弟伺间从容⾔之,公笑⽈:“吾⾯不过碟于⼤,安⽤照⼆百⾥?”其弟遂不复敢⾔。
闻者叹服,以为贤于李卫公远矣。
盖寡好⽽不为物累者,昔贤之所难也。
【翻译】 吕蒙正以宽厚为宰相,宋太宗赵光义特别知遇关照。
朝中的官吏,家⾥藏有古镜,他说能照⼆百⾥,想通过吕蒙正的弟弟把古镜送给他以博取好感。
他弟弟找个机会装作闲谈提到这件事。
吕蒙正笑道:“我的⾯⼦不过碟⼦那么⼤,怎么⽤得着照⼆百⾥地的镜⼦叫呢?”他弟弟听后也就不再说什么了。
听说这件事的⼈都叹服,拿他⽐作唐朝宰相李德裕(李德裕曾罢冗官⼆千余员,以为⼈严峻拒绝请托著称)。
像吕蒙正这样没有特别嗜好⽽⼜不为物欲所累的⼈,古代贤者也不易做到。
3、中⼭窃糟 【原⽂】 者鲁⼈不能为酒,惟中⼭之⼈善酿千⽇之酒。
鲁⼈求其⽅弗得。
小学生必背文言文及翻译
【导语】学习⽂⾔⽂可以了解历史,学习古代⽂化,欣赏古代⽂学,研究古代⽂明。
下⾯是分享的⼩学⽣必背⽂⾔⽂及翻译。
欢迎阅读参考!【篇⼀】⼩学⽣必背⽂⾔⽂及翻译 学弈 孟⼦〔先秦〕 弈秋,通国之善弈者也。
使弈秋诲⼆⼈弈,其⼀⼈专⼼致志,惟弈秋之为听;⼀⼈虽听之,⼀⼼以为有鸿鹄将⾄,思援⼸缴⽽射之。
虽与之俱学,弗若之矣。
为是其智弗若与?⽈:⾮然也。
翻译 弈秋是全国最擅长下棋的⼈。
让弈秋教导两个⼈下棋,其中⼀⼈专⼼致志的学习,只听弈秋的教导;另⼀个⼈虽然也在听弈秋的教导,却⼀⼼以为有⼤雁(或是天鹅)要飞来,想要拉⼸箭将它射下来。
虽然他们⼆⼈⼀起学习下棋,但后者的棋艺不如前者好。
难道是因为他的智⼒⽐别⼈差吗?说:不是这样的。
赏析 弈秋是第⼀个有记载的的围棋专业棋⼿,也是第⼀个有记载的从事教育的围棋名⼈。
关于弈秋的姓名,清代学者焦循《孟⼦正义》⾥作有说明:古之以技传者,每称之为名,如医和、⼘徒⽗是也。
此名弈秋,故知秋为其名,因通国皆谓之善弈,故以弈加名称之。
弈秋是幸运的,春秋战国延续五百年,他是留下名字的的⼀位围棋⼿,也是我们所知的第⼀位棋⼿。
围棋见于我国史籍最早的记载,是春秋时期,⾄今已有⼆千六七百年的历史了。
弈秋是见于史籍记载的第⼀位棋⼿,⽽且是位“通国之善弈者”。
关于他的记载,最早见于《孟⼦》。
由此推测,弈秋可能是与孟⼦同时代的⼈,也可能稍早⼀些,由此也可以推测他⼤约⽣活在战国初期。
出现弈秋这样的⾼⼿,说明当时围棋已相当普及,可以肯定,像弈秋这样的国⼿不只⼀⼈。
孟⼦称弈秋为“通国之善弈者”。
所赞通国善弈,虽未明定专称,已类似后代所称国⼿,并成为象征性名词。
后世称某⾼⼿为“当代弈秋”者,即意味着其⽔平与国⼿相当。
弈秋是当时诸侯列国都知晓的国⼿,棋艺⾼超,《弈旦评》推崇他为国棋“⿐祖”。
由于弈秋棋术⾼明,当时就有很多年青⼈想拜他⼒师。
弈秋收下了两个学⽣。
⼀个学⽣诚⼼学艺,听先⽣讲课从不敢怠慢,⼗分专⼼。
小学文言文阅读训练50篇(含译文及答案)
1.杯弓蛇影乐广尝有亲客,久阔①不复来,广问其故,答曰:“前在坐,蒙赐酒,方欲饮,见杯中有蛇,意甚恶之,既饮而疾。
”于时河南②听事③壁上有角④,漆画作蛇,广意杯中蛇即角影也。
复置酒于前处,谓客日:“酒中复有所见不?”答曰:“所见如初。
”广乃告其所以,客豁然意解,沈疴⑤顿愈。
(选自《晋书》)【注释】①久阔:久别不见。
②河南:郡名,乐广担任河南尹。
③听事:官府办公的地方。
④角:角弓,用牛角装饰的弓。
⑤沉疴(kē):久治不愈的病。
疴,重病。
【译文】乐广曾经有一个亲密的朋友,分别很久不见再来,乐广问朋友不来的原因,友人回答说:“前些日子来你家做客,承蒙你给我酒喝,正端起酒杯要喝酒的时候,看见杯中有一条蛇,心里十分恶心,喝了那杯酒后,就得了重病。
”当时,朋友坐着喝酒旁的墙壁上挂着一张弓,弓上有一条用漆画的蛇。
乐广猜想杯中的影子就是弓了。
于是,他又在上次的地方摆上酒,对朋友说道:“酒杯中是否又看见了什么东西?”朋友回答说:“所看到的跟上次一样。
”于是乐广就告诉他其中的原因,朋友心情豁然开朗,疑团突然解开,长久而严重的病顿时治好了。
1、解释下列句子中加点词。
乐广尝.有亲客尝:广问其故.故:既饮而疾.疾:沉疴顿愈.愈:2、客人很久没有去乐广府的原因是什么?3、乐广再次招待,客人又看见了什么?实际上是什么呢?4、这个故事告诉我们的道理是()A.不要在没有了解事情的始末之前就胡乱定义。
B.不要在喝酒享乐的时候故意吓唬宾客。
C.不要在没有了解事情的真相之前疑神疑鬼、胡乱猜忌。
D.不要斤斤计较小事情,心眼太小会容易生病。
答案:1. 2.因为那位客人在乐广府喝酒时看见酒杯中有一条蛇,心里特别厌恶,害起病来了、3.又看见酒杯中的蛇。
实际上是墙上角弓的影子映在了酒中。
4.C2.截竿入城鲁①有执长竿入城门者,初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计②无所出。
俄③有老父④至曰:“吾非圣人⑤,但见事多矣!何不以锯中截⑥而入”?遂依而截之。
小学文言文翻译译文+解释
文言文译文+解释1,曾参教子注释1;曾子(前505~前432):曾参,春秋末年,鲁国人.孔子的弟子,字子舆,被尊称为曾子.性情沉静,举止稳重,为人谨慎,待人谦恭,以孝著称.曾提出"慎终追远,民德归厚"的主张和"吾日三省吾身"的修养方法.据传以修身为主要内容的《大学》是他的作品.2;彘(zhì):猪.3;适:到……去4;特:只.5;非与戏:不可同……开玩笑.6;子:你,对对方的尊称.7;而:则,就.8;非所以成教也:这样做就不能把孩子教育好9;烹(pēng):杀.10;女:通“汝”第二人称。
你,你们。
11:反:通“返”,返回。
12:止:制止。
13.曾参:孔子的学生14.特与婴儿戏耳:耳:罢了。
15.婴儿:小孩子16.有知:懂事17.曾子之妻之市:之,到18.其子随之而泣:之,她,代曾子之妻19.妻止之曰:之,他,曾子20.今子欺之:之,代词,他,代曾子之子21.顾反:回来。
反:通“返”,返回。
译文曾子的夫人到集市上去赶集,他的儿子哭着也要跟着去.他的母亲对他说:“你先回家呆着,待会儿我回来杀猪给你吃.”她刚从集市上回来,就看见曾子要捉小猪去杀.她就劝止说:“我只不过是跟孩子开玩笑罢了.”曾子说:“妻子,这可不能开玩笑啊!小孩子没有思考和判断能力,要向父母亲学习,听从父母亲给予的正确的教导.现在你欺骗他,这就是教孩子骗人啊!母亲欺骗儿子,儿子就不再相信自己的母亲了,这不是正确教育孩子的方法啊.”于是把猪杀了,煮后吃了。
我们要做一个诚实守信,言出必行,言行一致的人,要善良,做一个让大家敬佩的人,无论对谁都一样。
父母是孩子的第一任教师,父母应当应用自己的行为给孩子做诚信的表率,使孩子养成诚实守信的高尚品德。
文章以事喻理,生动形象的说明了诚信教育的原则。
2,欧阳修苦读词语注释1.欧阳修苦读:选自《欧阳公事迹》,题目为编者所加。
2.欧阳公:指欧阳修,北宋文学家、史学家。
小学文言文大全及翻译
君子说:学习是不可以停止的。
靛青,是从蓝草中提取的,却比蓝草的颜色还要青;冰,是水凝固而成的,却比水还要寒冷。
木材笔直,符合用以取直的墨线,把它烤弯煨成车轮,木材的弯度(就)符合圆规了,即使又晒干了,也不会再挺直,这是因为人工使它弯曲成这样。
所以木材经过墨线量过就能取直,刀剑等金属制品在磨刀石上磨过就能变得锋利,君子广泛地学习而且每天对照检查自己,就智慧明达,行动不会犯错误了。
我曾经整天地思索,(却)不如片刻学到的知识(多);我曾经踮起脚远望,(却)不如登到高处看得广阔。
登到高处招手,手臂并没有加长,可是别人在远处也看见;顺着风呼叫,声音没有比原来加大,可是听的人听得很清楚。
借助车马的人,并不是脚走得快,却可以行千里,借助船只的人,并不是能游水,却可以横渡江河。
君子的本性跟一般人没什么不同,(只是君子)善于借助外物罢了。
堆积土石成了高山,风雨就从这儿兴起了;汇积水流成为深渊,蛟龙就从这儿产生了;积累善行养成高尚的品德,那么就会达高度的智慧,也就具有了圣人的精神境界。
所以不积累一步半步的行程,就没有办法达到千里之远;不积累细小的流水,就没有办法汇成江河大海。
骏马一跨跃,也不足十步远;劣马拉车走十天,(也能走得很远,)它的成功就在于不停地走。
(如果)刻几下就停下来了,(那么)腐烂的木头也刻不断。
(如果)不停地刻下去,(那么)金石也能雕刻成功。
蚯蚓没有锐利的爪子和牙齿,强键的筋骨,却能向上吃到泥土,向下可以喝到泉水,这是由于它用心专一啊。
螃蟹有六只脚(实际上有八只脚)和两只钳夹,(但是)如果没有蛇、鳝的洞穴它就无处藏身,这是因为它用心浮躁啊。
古时候求学问的人一定有老师。
所谓老师,就是传授道理、授与专业知识、解答疑难问题的人。
人不是生下来就懂道理、有知识的,谁能够没有疑难问题呢?有疑难问题却不跟老师请教,那些成为疑难的问题便终究不会解决了。
出生在我前面的,他懂得道理本来比我早,我跟他学习;出生在我后面的,他懂得道理要是也比我早,我也跟他学习。
中小学_文言文翻译
一、原文:少壮不努力,老大徒伤悲。
译文:年轻时不努力,到老时只会感到悲伤。
二、原文:学如逆水行舟,不进则退。
译文:学习就像逆水行舟,如果不努力向前,就会退步。
三、原文:一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴。
译文:一寸光阴就像一寸黄金一样宝贵,黄金虽然珍贵,却难以买到一寸光阴。
四、原文:书到用时方恨少,事非经过不知难。
译文:等到真正需要用到书中的知识时,才会后悔自己读的书太少;只有亲身经历过事情,才能知道其中的困难。
五、原文:穷则独善其身,达则兼济天下。
译文:在贫穷的时候,要努力提升自己;在成功的时候,要帮助他人。
六、原文:人无远虑,必有近忧。
译文:如果一个人没有长远的打算,那么他一定会遇到近期的麻烦。
七、原文:在家千日好,出门万事难。
译文:在家里过一天比在外面闯荡一年都要好,因为出门在外会遇到许多困难。
八、原文:业精于勤,荒于嬉;行成于思,毁于随。
译文:学业之所以精进,是因为勤奋;事业之所以成功,是因为思考;人之所以失败,是因为随波逐流。
九、原文:天时不如地利,地利不如人和。
译文:天时的因素不如地理的优势,地理的优势不如人的团结。
十、原文:路遥知马力,日久见人心。
译文:路途遥远才能知道马的力量,时间长了才能看出人心的好坏。
通过对《增广贤文》中部分名句的翻译,我们可以了解到古代先贤们的人生哲理和处世之道。
这些名句不仅具有很高的文学价值,而且对我们的生活有着重要的启示
作用。
希望读者在阅读这些名句的过程中,能够领悟到其中的智慧,为自己的成长和人生道路提供借鉴。
小学语文常用文言文翻译
一、《对韵歌》原文:云对雨,雪对风,晚照对晴空。
来鸿对去燕,宿鸟对鸣虫。
三尺剑对六钧弓,岭北对江东。
桃红对柳绿,水碧对山青。
翻译:云朵对应着雨滴,雪花对应着微风,夕阳的余晖对应着晴朗的天空。
来去的鸿雁对应着归巢的燕子,栖息的鸟儿对应着鸣叫的昆虫。
三尺长的剑对应着六钧重的弓,岭北对应着江东。
桃花的红色对应着柳树的绿色,水的清澈对应着山的青翠。
二、《江南》原文:江南好,风景旧曾谙。
日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。
能不忆江南?翻译:江南是个美丽的地方,那里的风景我以前都很熟悉。
太阳从江面升起,江边的花朵比火还要红艳,春天江水碧绿,如同蓝色。
怎能不让人怀念江南呢?三、《敕勒歌》原文:敕勒川,阴山下。
天似穹庐,笼盖四野。
天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。
翻译:敕勒川在阴山脚下,天空像巨大的帐篷,覆盖着四周的田野。
天空湛蓝,草原辽阔,风吹过,草丛低垂,露出了奔跑的牛羊。
四、《鹿柴》原文:空山不见人,但闻人语响。
返景入深林,复照青苔上。
翻译:空旷的山谷中看不见人,只听见人说话的声音。
落日的余晖照进深深的树林,又照在青色的苔藓上。
五、《饮湖上初晴后雨》原文:水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。
翻译:阳光照耀下的湖面波光粼粼,看起来很美;雨天山色迷茫,也别有一番奇妙。
如果要把西湖比作美女西施,那么无论淡妆还是浓抹,都十分适宜。
六、《咏柳》原文:碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。
不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。
翻译:一株柳树像碧玉一样装扮得非常美丽,千万条绿色的丝绦垂下来。
不知道是谁裁剪出这些细腻的叶子,二月里的春风就像一把剪刀。
通过以上文言文的翻译,我们可以看到,古人的文字简练而富有意境,通过对文言文的学习,不仅可以提高学生的语文素养,还能让他们感受到中华文化的博大精深。
在今后的学习中,我们要继续努力,传承和发扬我国优秀的传统文化。
适合小学生的文言文译文及道理精选
适合小学生的文言文译文及道理精选一、诚实童子卖柑者担筐入市。
数柑坠于地。
一童子在后见之,急拾柑以还卖柑者。
卖柑者曰:“童子诚实,可嘉也。
”取二柑报之,童子不受。
翻译一个卖柑橘的人挑着两筐柑橘进入市场,有几个柑橘掉在了地上。
一孩子在卖柑橘的人身后看见掉落的柑橘,急忙捡起来送还给卖柑橘的人。
卖柑橘的人说:“孩子很诚实,值得表扬”。
卖柑橘的人拿了两个柑橘送给小孩,小孩没有接受。
道理做人要诚实,要守信用,不能言而无信,做人要做一个光明磊落的人。
二、虎与刺猬有一大虫①,欲向野中觅食,见一刺猬仰卧,谓是肉脔②,欲衔之。
忽被猬卷着鼻,惊走,不知休息,直至山中,困乏,不觉昏睡,刺猬乃放鼻而走。
大虫忽起欢喜,走至橡树下,低头见橡斗③,乃侧身语云:“旦④来遭⑤见贤尊⑥,愿郎君且避道!”翻译有一只老虎,想到野地里寻找食物,看见一只仰卧的刺猬,认为是肉丸子,准备咬它。
忽然被刺猬卷住了鼻子,惊吓得狂奔,不敢休息,一直跑到山里。
老虎又困又累,不知不觉昏昏睡着了,刺猬便放了老虎的鼻子跑了。
老虎忽然醒来(发现刺猬没了)非常高兴,来到橡树下,低头看见橡树的树果,就侧过身体在一旁对它说:“今天早上遇见了令尊大人,希望公子暂且给我让让路!”启示(1)遇到事情应该冷静应对,不要自乱阵脚。
遇事要先调查研究,搞清楚事情原由,三思而后行。
(2)对事物进行准确的分析,不要被表象蒙蔽。
不能一朝被蛇咬,十年怕井绳。
(3)对待事情应该具体问题具体分析,这样才能得出正确的结论。
三、孟母断机孟母姓仉(zhǎng)氏,孟子之母。
夫死,狭子以居,三迁为教。
及孟子稍长,就学而归,母方织,问曰:“学何所至矣?”对曰:“自若也。
”母愤因以刀断机,曰:“子之废学,犹吾之断斯机也。
”孟子惧,旦夕勤学,遂成亚圣。
2、翻译孟母姓仉氏,是孟子的母亲。
丈夫死后,和儿子孟子生活在一起,为了教育儿子曾经三次搬家。
到孟子年龄大一点,孟子经常逃学,一天,他很早就回来了,孟母正在织布,孟母看见他,便问他:“读书学习是为了什么?”孟子说:“为了自己。
文言文大全及翻译
文言文大全及翻译文言文是中国古代文学的一种文体,使用的是古代汉语。
下面是一篇关于文言文的大全及翻译,共700字。
文言文大全及翻译文言文是古代汉语的一种文体,在中国古代文学中占有非常重要的地位。
它是中国人民智慧的结晶,代表着古代中国人的思想和文化。
下面是一些著名的文言文及其翻译:1.《论语·学而》:“孔子曰:‘学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?’” 翻译:孔子说:“学习后要时常复习,不也很愉快吗?有朋友从远方来,不也很高兴吗?别人不知道我,我也不生气,这不也是大人物的表现吗?”2.《史记·汉舟师传》:“以英雄待之,其能上引者,予以构堂而居之。
” 翻译:对待英雄,他若有能力为国效力,我将给予他构建一座房屋供其居住。
3.《红楼梦》:“贾母听了也没好气,说道:‘你这没有孩子,四个弟兄的长辈,只有心里好得很!你父亲因为你这些兄弟,就觉着烦心了,现在你又这样,心里倒轻松得很了!’”翻译:贾母听了也没有好脾气,说道:“你这没有孩子,四个弟兄的长辈,只会自以为心里很舒服!你父亲因为你这些兄弟,就觉得烦心,现在你又这样,心里反而轻松了!”4.《离骚》:“何缘请发难,爱别离苦;下则为竹箭,上虞为车轮。
”翻译:为什么要纷纷提出问题,爱德离别带来痛苦;下层的人民像竹箭一样,上层的统治者像车轮一样。
5.《论语·为政》:“朝亦乡亦。
”翻译:早晨时在朝廷,晚上回到家。
6.《战国策·前燕策四》:“白起恐乘夜罢,引兵匿路而行,……及白起举燕军废橈郄,兵轻却而出其间。
” 翻译:白起担心敌军会在夜间休整,引领士兵偷偷地行军,……当白起抬起燕军船只摧毁了敌军的船只时,士兵机警地后退,自由地穿梭于敌军之间。
这是一些著名的文言文及其翻译。
文言文是中国文化的一部分,通过学习文言文,我们可以更好地了解古代中国人的思想和智慧,同时也能够丰富自己的文化底蕴。
小学语文白鹭文言文翻译
白鹭立雪,不胜清寒。
上有青天,下有碧水。
天水一色,上下相照。
翻译:白鹭站立在雪地之上,承受不住那刺骨的寒冷。
头顶是一片蔚蓝的天空,脚下是一片碧绿的水面。
天空与水面浑然一色,相互映照。
《白鹭》原文:素衣苍雪,洁白如雪。
孤影独飞,清绝如仙。
翻译:身着洁白的衣裳,如同苍白的雪地。
孤独的身影独自飞翔,清澈绝美,宛如仙人。
《白鹭》原文:其身轻若羽,其足细如梭。
翩翩起舞,宛若仙子。
翻译:它的身体轻盈得像羽毛,脚细得如同梭子。
翩翩起舞,宛如仙子一般。
《白鹭》原文:天边一抹,横空出尘。
独立天地之间,独占风骚。
翻译:在天际画下一道痕迹,横空出世,超脱尘世。
独立于天地之间,独领风骚。
《白鹭》原文:翩翩飞舞,轻盈如翼。
天空碧蓝,白云飘渺。
翻译:翩翩飞舞,轻盈得如同翅膀。
天空一片碧蓝,白云悠然飘渺。
《白鹭》原文:其行如飞,其态如舞。
动静之间,尽显飘逸。
翻译:它的行动如同飞翔,姿态如同舞蹈。
在动与静之间,尽显出飘逸的风采。
《白鹭》原文:悠然自得,独占风骚。
世间万物,皆为其所动。
翻译:悠然自得,独领风骚。
世间万物,都被它的风采所打动。
《白鹭》原文:此景独好,人间何求。
唯愿长歌,留于世间。
翻译:这样的景象独好,人间还有什么可求。
只愿长歌一曲,留在世间。
《白鹭》原文:江山如画,白鹭翩翩。
愿与清风,共舞天涯。
翻译:江山如画,白鹭翩翩起舞。
愿与清风为伴,共同舞蹈在这天涯。
《白鹭》原文:天高云淡,白鹭飞翔。
天地之间,一切皆静。
翻译:天空高远,云彩淡雅,白鹭在空中飞翔。
天地之间,一切显得如此宁静。
小学逐字翻译文言文
原文:晋太元中,武陵人捕鱼为业。
缘溪行,忘路之远近。
忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。
复前行,欲穷其林。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。
便舍船,从口入。
初极狭,才通人。
复行数十步,豁然开朗。
土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。
阡陌交通,鸡犬相闻。
其中往来种作,男女衣着,悉如外人。
黄发垂髫,并怡然自乐。
见渔人,乃大惊,问所从来。
具答之。
便要还家,设酒杀鸡作食。
村中闻有此人,咸来问讯。
自云先世避秦时乱,率妻子邑人,来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。
问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。
此人一一为具言所闻,皆叹惋。
余人各复延至其家,皆出酒食。
停数日,辞去。
此中人语云:“不足为外人道也。
”既出,得其船,便扶向路,处处志之。
及郡下,诣太守,说如此。
太守即遣人随其往。
寻向所志,遂迷,不复得路。
南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。
未果,寻病终,后遂无问津者。
逐字翻译:晋太元中,晋朝太元年间。
武陵人,武陵县的人。
捕鱼为业,以捕鱼为职业。
缘溪行,沿着溪水走。
忘路之远近,忘记了路程的远近。
忽逢桃花林,忽然遇到一片桃花林。
夹岸数百步,两岸有几百步的距离。
中无杂树,中间没有别的树木。
芳草鲜美,花草鲜美。
落英缤纷,花瓣纷纷飘落。
渔人甚异之,渔人对此感到非常惊异。
复前行,继续前行。
欲穷其林,想要走到林子的尽头。
林尽水源,林子尽头有水源。
便得一山,于是发现了一座山。
山有小口,山上有一个小洞。
仿佛若有光,好像有光亮。
便舍船,就舍弃了船。
从口入,从洞口进去。
初极狭,一开始非常狭窄。
才通人,只够一个人通过。
复行数十步,再走几十步。
豁然开朗,突然变得开阔明亮。
土地平旷,土地平坦开阔。
屋舍俨然,房屋整齐。
有良田美池桑竹之属,有肥沃的田地、美丽的池塘、桑树和竹子。
阡陌交通,田间小路交错相通。
鸡犬相闻,鸡鸣狗吠的声音可以听到。
其中往来种作,里面的人们来来往往耕种。
男女衣着,男女的穿着打扮。
悉如外人,都和外面的人一样。
小古文100篇及翻译
-1、范仲淹有志于天下范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适常山朱氏。
既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍。
昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。
或夜昏怠,辄以水沃面。
往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下。
常自诵曰:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。
【译文】范仲淹二岁的时候死了父亲。
母亲很穷,没有依靠。
就改嫁到了常山的朱家。
(范仲淹)长大以后,知道了自己的生世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书。
(他)白天、深夜都认真读书。
五年中,竟然没有曾经脱去衣服上床睡觉。
有时夜里感到昏昏欲睡,往往把水浇在脸上。
(范仲淹)常常是白天苦读,什么也不吃,直到日头偏西才吃一点东西。
就这样,他领悟了六经的主旨,后来又立下了造福天下的志向。
他常常自己讲道:“当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。
”2、陈蕃愿扫除天下藩年十五,尝闲处一室,而庭宇芜岁。
父友同郡薛勤来候之,谓藩曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”藩曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。
【译文】陈藩十五岁的时候,曾经独自住在一处,庭院以及屋舍十分杂乱。
他父亲同城的朋友薛勤来拜访他,对他说:“小伙子你为什么不整理打扫房间来迎接客人?”陈藩说:“大丈夫处理事情,应当以扫除天下的坏事为己任。
不能在乎一间屋子的事情。
”薛勤认为他有让世道澄清的志向,与众不同。
3、班超投笔从戎班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。
为人有大志,不修细节。
然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。
有口辩,而涉猎书传。
永平五年。
兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。
家贫,常为官佣书以供养。
久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?”左右皆笑之。
超曰:“小子安知壮士志哉!”【译文】班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。
然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。
他能言善辩,粗览了许多历史典籍。
公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲也随同班罟到了洛阳。
小学生必读小古文30篇(原文+拼音+注释+译文)
小学生必读小古文30篇(原文+拼音+注释+译文)01揠(yà)苗助长宋人有闵(mǐn)①其苗之不长而揠②之者,芒芒然③归④,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋⑤而往视之,苗则槁(gǎo)⑥矣。
字词解释①闵:同"悯",忧虑。
②揠:拔。
③芒芒然:疲劳的样子。
④归:回家。
⑤趋:急行。
⑥槁:枯槁,枯死。
古文今译宋国有个人担心它的禾苗长不高,就自己拔高了禾苗,(一天下来)他感到十分疲劳,回到家就对他的家人说:"今天可把我累坏了,我帮助禾苗长高了!"他儿子听说后急忙到地里去看禾苗,发现禾苗都枯萎了。
02守株①待兔宋人有耕者,田中有株,兔走②触③株,折颈而死,因释④其耒(lěi)而守株,冀(jì)⑤复得兔,兔不可复得而身⑥为宋国笑。
字词解释①株:树桩。
②走:跑。
③触:撞到。
④释:放下。
⑤冀:希望。
⑥身:自己。
古文今译宋国有个农民,他的田地中有一个树桩。
一天,一只跑得飞快的兔子撞在了树桩上,扭断脖子而死。
从此,那个农民舍弃了他的农具,天天等在树桩旁,希望能再得到一只兔子。
兔子始终没有再得到,然而他却成为宋国人的笑柄。
03刻舟求剑楚人有涉①江者,其剑自舟中坠于水,遽(jù)②契(qì)③其舟,曰:“是吾(wú)剑之所从坠④。
”舟止,从其所契者入水求之。
舟已行矣(yǐ),而剑不行,求⑤剑若此,不亦惑乎?字词解释①涉:过,渡。
②遽:立即。
③契:用刀雕刻。
④之所从坠:(剑)掉下去的地方。
⑤求:寻找。
古文今译楚国有个渡江的人,他的剑从船里掉入水中,他立即在船边上剑掉下去的位置刻了个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。
”船停下来后,这个楚国人从他刻记号的地方下水寻找剑。
船已经前进了,但是剑不会随船前进,像这样找剑,不是很糊涂吗?04鹬(yù)蚌(bàng) 相争蚌方①出曝(pù)②,而鹬啄其肉,蚌合而箝(qián)③其喙。
小学文言文翻译字词解释
一、原文:昔者孟母,择邻而处子。
子不学,断机杼。
译文:从前,孟子的母亲在选择邻居时,特意选择了一个贤良的女子居住的地方。
孟子不学习,他的母亲就折断了织布的梭子。
字词解释:1. 昔者:从前。
2. 孟母:孟子的母亲。
3. 择邻:选择邻居。
4. 而处子:居住。
5. 子:儿子,这里指孟子。
6. 不学:不学习。
7. 断:折断。
8. 机杼:织布的梭子。
二、原文:孔子曰:“三人行,必有我师焉。
择其善者而从之,其不善者而改之。
”译文:孔子说:“三个人一起行走,其中必定有我可以学习的人。
我选择他们的优点去学习,对于他们的缺点则加以改正。
”字词解释:1. 孔子:春秋时期著名的思想家、教育家。
2. 三人行:三个人一起行走。
3. 必有我师焉:必定有我可以学习的人。
4. 择其善者而从之:选择他们的优点去学习。
5. 其不善者而改之:对于他们的缺点则加以改正。
三、原文:《易经》曰:“天行健,君子以自强不息。
”译文:《易经》中说:“天的运行刚健有力,君子应该以自强不息的精神去面对。
”字词解释:1. 《易经》:又称《周易》,是一部古代的占卜哲学著作。
2. 天行健:天的运行刚健有力。
3. 君子:有道德、有修养的人。
4. 以自强不息:以自强不息的精神。
四、原文:孟子曰:“得道多助,失道寡助。
”译文:孟子说:“行善事的人会得到许多帮助,而行恶事的人则会得到很少帮助。
”字词解释:1. 孟子:战国时期著名的思想家、教育家。
2. 得道多助:行善事的人会得到许多帮助。
3. 失道寡助:行恶事的人则会得到很少帮助。
五、原文:《大学》曰:“修身齐家治国平天下。
”译文:《大学》中说:“修养自己,管理好家庭,治理好国家,使天下太平。
”字词解释:1. 《大学》:儒家经典之一,讲述了修身、齐家、治国、平天下的道理。
2. 修身:修养自己。
3. 齐家:管理好家庭。
4. 治国:治理好国家。
5. 平天下:使天下太平。
通过以上对小学文言文中的字词进行解释,我们不仅能够理解文言文的意思,还能体会到古人的智慧与哲理。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
小升初文言文专题1《杨氏之子》梁国杨氏子九岁,甚② 聪惠③。
孔君平诣④其父,父不在,乃⑤呼儿出。
为设果,果有扬梅。
孔指以示⑥儿曰⑦:“此是君家果。
”儿应声答曰:“未⑧闻孔雀是夫子家禽。
”①本文选自南朝刘义庆的《世说新语》,该书是一部主要记载汉末至晋代士族阶层言谈轶事的小说。
②甚:很。
③惠:同“慧”,智慧的意思。
④诣:拜见。
⑤乃:就,于是。
⑥示:给.... 看。
⑦曰:说。
⑧未:没有。
译文:在梁国,有一户姓杨的人家,家里有一个九岁的儿子,非常聪明。
有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来。
孩子给孔君平端来了水果,其中就有杨梅。
孔君平指着杨梅给孩子看,说:“这是你家的水果。
”孩子马上回答:“我可没听说过孔雀是先生您家的鸟。
” 2《伯牙绝弦》伯牙善鼓琴,钟子期善听。
伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。
子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。
绝:断绝。
善:擅长,善于。
鼓:弹。
志在高山:心里想到高山。
哉:语气词,表示感叹也表示”啊"的意思。
峨峨:高。
兮:语气词,相当于“啊”。
若:像~~一样。
洋洋:广大。
念:心里所想的。
必:一定,必定。
之:他。
谓:认为。
知音:理解自己心意,有共同语言的人。
乃:就。
复:再,又。
译文:伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听。
伯牙弹琴的时候,心里想到巍峨的泰山,钟子期听了赞叹道:“好啊!这琴声就像巍峨的泰山!”伯牙弹琴时,心里想到澎湃的江河,钟子期赞叹道:“好啊,这琴声宛如奔腾不息的江河!”无论伯牙想到什么,钟子期都能准确地说出他心中所想的。
钟子期去世后,伯牙认为世界上再也没有比钟子期更了解自己的知音了。
于是,他把自己心爱的琴摔破了,断绝了琴弦,终生不再弹琴。
3《学弈》孟子曰:无或乎王之不智也。
虽有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。
吾见亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉?今夫弈之为数,小数也;不专心致志,则不得也。
弈秋,通国之善弈者也。
使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴(zhu 6 )而射之。
虽与之俱学,弗若之矣。
为是其智弗若与?曰:非然也。
弈:下棋。
秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。
通国:全国。
通:全。
之:的。
善:善于,擅长做…的人。
使:让。
诲:教导。
其:其中。
惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。
之为:语气助词,无意义。
虽听之:虽然在听讲。
以为:认为,觉得。
鸿鹄:天鹅。
(大雁)援:弓I,拉。
将至:将要到来。
思:想。
弓缴:弓箭。
缴:古时指带有丝绳的箭。
之:谓,说。
虽与之俱学:虽然这个人和那个专心致志的人在一起学习。
弗若之矣:成绩却不如另外一个人。
为是其智弗若与:能说这是因为他的智力比别人差吗?曰:说。
非然也:不是这样的。
矣:了。
弗:不如。
译文:现在你把下棋作为技艺,是小技艺;不专心致志,就学不到手。
弈秋是全国的下棋高手,有人让他教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的话;另一个人虽然也在听弈秋的教导,但是心里却想着天上有天鹅飞过,想要拉弓搭箭把它射下来。
虽然他俩在一起学习,但后一个人不如前一个人学得好。
难道是因为他的智力不如别人好吗?有人说:“不是这样的。
”启示:通过弈秋教两个人学下围棋的事,说明了做事必须专心致志,决不可三心二意的道理。
4《两小儿辩日》孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。
”一儿以日初出远,而日中时近也。
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(y u),此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧(ceng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?” 孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰(sh u)为汝(r d)多知(zh i)乎?”东:向东。
游:游历、游学。
见:看见。
辩斗:辩论,争论•辩:争。
其:代词,两小儿。
故:缘故,原因。
以:认为。
始:刚刚,才。
去:离开;距离。
日中:正午。
初:刚刚。
车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。
及:至鷹则:就。
盘盂:盛放物体的器皿。
圆者为盘,方者为盂。
为:是。
沧沧凉凉:清凉,略带寒意。
沧沧:阴凉的意思。
探汤:把手伸向热水里。
汤,热水,开水。
(古时还特指沐浴时用的热水。
)在文中的意思是天气很热。
决:决断,判定,判断。
孰:谁。
为:同“谓”,说,认为。
汝:你。
知:zh 1,通假字。
“知”通“智”,智慧。
笑:嘲笑,讥讽。
沧沧凉凉:形容清凉而略带寒意。
此:这为:是。
译文:孔子到东方游学,途中遇见两个小孩儿在争辩,便问他们争辩的原因。
有一个小孩儿说:“我认为太阳刚升起来时离人近,而到中午时离人远。
”另一个小孩儿则认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。
有一个小孩儿说:“太阳刚升起时大得像一个车盖,到了中午时小得像一个盘盂,这不是远小近大的道理吗?”另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清凉而略带寒意,到了中午时就像把手伸进热水里一样热,这不是近热远凉的道理吗?”孔子听了不能判定他们谁对谁错,两个小孩笑着说:“谁说你知识渊博呢?”启示:•宇宙无限大,知识无限多,学无止境。
即使是博学多闻的孔子也会有所不知。
我们要不断学习。
•认识自然,探求客观事理,要敢于独立思考,大胆质疑。
知之为知之,不知为不知。
“不要强不知以为知”。
.认识事物从不同角度出发考虑,会有不一样的结果。
多听听身边孩子们的声音,也许能有所长进。
•知识是不分年龄,不分界限的。
我们在平常阐明自己道理时也该像两小儿一样有根有据,用道理说明问题。
中心思想:一知之为知之,不知为不知,是知也。
二要学习古人为认识自然,探求真理而善于动脑,大胆质疑的精神及孔子谦虚谨慎,实事求是的科学态度,明白了学无止境的道理。
三片面地看待问题,是得不出结论的,也告诉我们要用全面的眼光来看待事物。
科学解释:原因根据不同感觉来说明地面距离太阳的远近,并不正确。
《两小儿辩日》里的一个小孩说因为早晨太阳冷,中午的热所以早上远中午近另外一个说早上的太阳大,中午小,所以早上的近中午的远而且事实的观察的确如此,那么如何解释?到底又是怎么回事?初升的太阳看上去比中午的大,是因为早晨阳光进入大气层折射角比较大,我们看到的是被放大了的太阳的像,看上去比中午的太阳大很多。
[原文:看起来早晨的太阳比中午时大些是因为眼睛的错觉。
我们看白色图形比看同样大小的黑色图形要大些。
这在物理学上叫“光渗作用”。
当太阳初升时,四周天空是暗沉沉的,因而太阳显得明亮,而在中午时,四周天空都很明亮,相对之下,太阳与背衬的亮度差没有那样悬殊,这也是使我们看起来太阳在早晨比中午时大些的原因。
]总之,在早晨和中午太阳离我们的距离是一样的,所以其大小也是相同的。
事实上由于中午的太阳辐射过于强烈,用肉眼直接观察太阳的大小是不现实的。
这可能也是造成了在人们的印象中,中午的太阳只是一个明亮的点,而日出日落的太阳是可以观察到的一个圆形。
还有,中午比早晨时热,是不是因为中午时太阳离我们比早晨时离我们近呢?也不是。
那又是因为什么呢?中午时比早晨热,是因为中午时太阳光是直射在地面上,而早晨太阳光是斜射在地面上,可以看出太阳光直射时,地面和空气在相同的时间里、相等的面积内接受太阳的辐射热较早晨太阳光斜射时多,因而受热最强。
所以中午比早晨时热。
而实际上,天气的冷热主要决定于空气温度的高低。
影响空气温度的主要因素,是由太阳的辐射强度所决定的,但太阳光热并不是直接使气温升高的主要原因。
因为空气直接吸收阳光的热能只是太阳辐射总热能的一小部分,其中大部分被地面吸收了。
地面吸收了太阳辐射热后,再通过辐射、对流等传热方式向上传导给空气,这是使气温升高的主要原因。
总之,每天中午较热,早晨较冷,并非太阳离我们地面有远有近之故。
5.《精卫填海》又北二百里,曰发鸠之山。
其上多柘木。
有鸟焉,其状如乌,文首、白喙、赤足,名曰精卫,其鸣自詨。
是炎帝之少女,名曰女娃。
女娃游于东海,溺而不返,故为精卫。
常衔西山之木石,以堙于东海。
漳水出焉,东流注于河。
发鸠之山:山名。
之,助词,无意思。
柘(zh e)木:枯树,桑树一类。
焉:介词“于之”,在这里。
乌:乌鸦。
文首:头上有花纹。
文,通纹。
喙(hu 1):鸟嘴。
其鸣自詨(xi a o):它的鸣声是自己呼叫自己的名字。
詨,呼叫。
“精卫”本是这种鸟叫声的拟音,所以说“自詨”。
是炎帝之少女:这个炎帝的小女儿(的化身)。
是,这。
炎帝,相传就是教人民种植五谷的神农氏。
于:至鷹为:成为,变做。
埋(y i n):填。
译文:再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。
树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。
这其实是炎帝的小女儿,名叫女娃。
有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。
经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。
浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。
6.《刻舟求剑》楚人有涉①江者②,其剑自舟中坠于水,遽③契④(j u qi)其舟,曰:“是吾(w d)剑之所从坠⑤。
”舟止,从其所契者入水求之。
舟已行矣(y i)⑥,而剑不行,求剑若⑦此⑧,不亦惑乎?(战国•吕不韦《吕氏春秋•察今》)涉:过,渡。
者:……的人,定语后置的标志。
遽:急忙,立刻。
契:用刀刻(记号)是:这是。
吾剑:我的剑。
之所从坠:掉下去的地方。
矣:了。
若:像。
此:这样。
译文:有一次,一个楚国人坐船过江。
船到江心时一个不小心,他失手把心爱的宝剑掉到了水里。
好心的船夫愿意帮他捞剑,可是这个楚国人不慌不忙,把掉剑的位置刻在船身上,说:“不用了,等船靠岸后再说吧!”。
船靠岸以后,他才请船夫从他刻了记号的船边下水,替他打捞宝剑。
但是船一直在走,而剑掉到了水中就不会再移动。
就算船夫潜水的本领再高,又怎么可能找到根本不在船下的剑呢?寓意:刻舟求剑的意思是说世界上所有事情都是不断变化的,要用变化的眼光来看待事物。
7《夸父逐日》夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河,渭;河,渭不足,北饮大泽。
未至,道渴而死。
弃其杖,化为邓林。
译文:夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。
黄河、渭水的水不够,又去北方的大湖喝水。
还没赶到大湖,就半路渴死了。
他遗弃的手杖,化成桃林。
启示:《夸父逐日》是我国最早的神话之一。
在这篇神话中,巨人夸父敢于与太阳竞跑,最后口渴而死,他的手杖化为桃林。
这个奇妙的神话表现了夸父无比的英雄气概,反映了古代人民探索、征服大自然的强烈愿望和顽强意志。
8.《郑人买履》郑人有欲买履者,先自度其足而置之其坐。
至之市而忘操之。
已得履,乃曰:“吾忘持度。
”反归取之。
及反,市罢,遂不得履。
人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。