tm教程
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
时间轴制作基础篇
在正式开始本片内容以前,请大家确认已经下载解压了TimeMachine并安装好了Easy RealMedia Producer(虽然本软件是用来压制RMVB用的,但其所自带的VobSub是非常重要的字幕制作插件)。
安装好Easy RealMedia Producer后,请大家点开始-运行-rundll32 VSFilter,DirectVobSub,此时后跳出来一个属性框,如下图所示:
请选中Misc标签,将其中Pre-buffer subpictures一项的勾去掉,如上图所示。目的是禁用缓冲图片,让字幕能够在绝大多数环境下被加载。
完成以上步骤以后,我们就可以开始真正制作时间轴了,运行TimeMachine,会看到如图界面:
这就是TM的主界面,可以看到主要分为三块,分别是视频播放区域、字幕编辑区域和时间轴区域。视频播放区域自然是播放视频用的,字幕编辑区域是对每一条字幕的内容进行编辑、修改的区域,而时间轴区域是确定每条字幕时间的区域。
首先是打开视频,点视频-打开-选中待制作的视频即可,如下图示
打开视频后,就可以用视频区域上的浏览器进行播放,和一般浏览器无异。
此后,我们要做的是把文本文件导入到时间轴中去,方法是选择文件-导入翻译稿,如下图:
点击以后,会跳出一个对话框,请选择你之前制作的文本文档,确认以后,会出现让你选择导入方式的对话框,这时,一定要选择每行识别为一行时间轴,如下图
好了,按下确定以后,我们可以看到如下界面,文本文档的每一句话都已经被导入到TimeMachine中了,下一步就是确定教程开始时所说的“两点”了
可以看到,每一句话自成了一个字幕,但他们的开始时间和结束时间都还没有确定。做到这里,我们先保存一下,点选文件-保存字幕,出来如下图界面
请手动输入要保存的文件名,字幕的文件名请与视频的文件名一致,并保存在同一个文件夹下,同时,请手动修改文件后缀名为.ass!!!这是非常重要的一部!
确认以后点保存,程序会再次跳出该窗口,此时按取消即可
至此,先期的导入工作已经完成了,下一步就是确定字幕的时间点。
此时,播放一下视频,如果你的字幕是按教程所述保存的话,在系统托盘里应该会有一个绿色的小箭头,表示VobSub已经成功加载了字幕,如下图所示
下面是确认每条字幕的“两点”。播放视频,到某句话开始的时候暂停播放。此时,在时间轴区域内选中该句字幕,按下F8(F8是软件默认的插入开始时间点快捷键,也可以在软件内自行设置)插入开始时间点,如下图示范,可以看到第一句字幕的开始时间已经确认了
同理,继续播放视频,当这句话结束的时候,再次暂停播放,按F9(同样是在默认设置下)插入结束时间点,这样,一句字幕就已经完成了。
以此类推,完成所有句子的时间点插入
这样一来,一个外挂字幕的大体已经完成了。记得保存一下,保存以后,倒回视频,你已经可以看到你的字幕在视频上显示了,这样你可以进行校对和微调工作。
相信我们很难做到一次就完整无错的做完字幕,因此,在第一遍插入时间点以后,我们还需要进行查校对和微调。观看视频时,如果发现某几句字幕应该向前或向后一点,既可以按上面的方法重新插入开始时间和结束时间,也可以直接编辑修改时间点。方法是:选中该句字幕,这时,可以看到在字幕编辑区域上有开始时间和结束时间两个文本框。这两个文本框内的时间是可以直接修改的,通过这,你可以直接改动字幕出现和消失的时间。一般来说,以0.200秒左右为一个单位是比较合适的。
同时,在旁边的窗口内,我们还可以修改字幕本身的文字。也许你在制作的过程中,又发现某一句话原来翻译的不太妥当,在这里可以直接修改。下图显示的就是改动字幕时间和内容的部分:
经过了时间上的微调以后,一个较为完备的外挂字幕已经制作完毕了。当然,我们还会遇到几类问题,下面我将列出它们并找出解决办法。
一、某句字幕字数过长导致没办法在视频上完整显示。
二、某句字幕时间太短,导致观看时没法看完。
三、前一句字幕的结束时间要晚于后一句字幕的开始时间,导致两条字幕同时出现在屏幕上,很不美观。
利用TimeMachine自带的检查除错功能,我们可以避免这些问题的发生。
检查除错功能的选项默认在如图位置:
点击检查除错,会跳出如下窗口
可以看到,里面有多种错误类型可以选择。你可以设置检查的条件,比如一行字幕字数不超过多少等。我的建议是,一般视频字幕不要超过18个文字,宽频视频也不要超过23个文字,至于时间轴重叠、空时间轴等都查一查比较好。设置好检查条件以后,窗口右边就会显示出有错误的行数,回到主界面中按教程前面所述的方法分别修改即可。
完全修改完毕保存以后,一个基本的外挂字幕就完成了。至此,本章内容也基本结束了。需要补充的是,TimeMachine是一款比较人性化的字幕制作软件,其中还有不少值得使用的功能(如快捷键设置、双语字幕、字幕合并等等)。这些功能因人而异会发挥不少作用。具体有哪些好处每个人都有自己的体验,因此教程里就不一一列举了,这些功能有待大家自己去体验。通过本章内容的介绍,大家应该已经可以制作基本的外挂字幕了。