The painted veil英国文学选读 (2)
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
别揭开那些活着的人们用来形容生活的彩色面纱, 尽管这上面都是些不真实的假象, 它只是用随意涂抹的色彩, 模拟着我们能够相信的一切事物, 在它后面隐藏着恐惧与希望, 交织着不同的命运, 谁人曾将他们的影子编织在那幽远深谷中。 我曾认识这样一个人, 他揭开了这彩色面纱, 他迷失的心灵是如此柔软, 令他不懈寻求能寄托他的爱的东西,却寻不得, 唉!世界上已没有什么能得到他的欣赏。 他行走在冷漠的人群中, 就像是无边黑暗中的一片光辉,灰色画面里的一块明斑, 他拥有着的一颗追寻真知的灵魂, 是传道者们所无法寻觅到的。
面纱意蕴之一 :婚姻的幻象。Illusion of marriage. 面纱意蕴之二:出轨的惩罚 。The punishment of derailment
面纱意蕴之三 :第三人的讲述 。 面纱意蕴之四:忏悔与自责 。Confession and self accusation 面纱意蕴之五 :苛责与觉醒。Blame and awakening
婚姻的幻象。ILLUSION OF MARRIAGE.
Katie how to get out from the so-called love, the life slowly uncover the gorgeous veil, do look bleak, close to the truth, to find relief and peace.凯蒂如何从所谓的爱情中走出来,慢慢揭开 人生华丽的面纱,看尽苍凉,接近真相,寻找解脱 和安宁。 Love veil shrouded Walter, obsessed with Katie beauty and charm in social dance show, attracted a hurry to get married.爱情的面纱笼罩 着瓦尔特, 痴迷于凯蒂的美貌和在社交舞会展现的魅 力吸引下就匆匆步入婚姻的殿堂。
THE PAINTED VEIL
Lift not the painted veil which those who live Call Life: though unreal shapes be pictured there And it but mimic all we would believe With colours idly spread - behind, lurk Fear And Hope, twin Destinies; who ever weave Their shadows, o'er the chasm, sightless and drear. I knew one who had lifted it - he sought, For his lost heart was tender, things to love, But found them not, alas! nor was there aught The world contains, the which he could approve. Through the unheeding many he did move, A spledour among shadows, a bright blot Upon this gloomy scene, a Spirit that strove For truth, and like the Preacher found it not.
THE PAINTED
VEIL
wk.baidu.com
the veil’s meaning 面纱的含义
“这华丽的面纱 :啊, 人们就管这叫做生活 ,虽然它画 的没有真象……” ———雪莱:《别揭开这华丽的面纱 》 小说 《面纱》的题目源自于雪莱的诗作 《别揭开这 华丽的面纱 》, 面纱的意蕴是多重的, 既有耽于爱情 迷幻的凯蒂幻想的破灭, 有面对看似刻板 、枯燥的婚 姻生活时感情背弃的迷失 ,还有男女主人公在经历多 重磨砺之后彼此的重新审视 ,面纱不仅在生活中无处 不在 ,更为深刻的是揭示了人性内心深处的面纱
苛责与觉醒。BLAME AND AWAKENING
Noble, self-sacrificing Walter physically and mentally fatigued, and ultimately with the blame passed away, death is difficult to exhibit tolerance to his wife, for their tolerance.高尚 、 富于牺牲精神的瓦尔特身心俱疲 ,最终带着苛责离开 人世 ,至死也难以表现出对妻子的宽容 、对自己的宽 容。 Katie has experienced too many ups and downs after finally embarked on the way of self-awakening of the female spirit.经历了太多 坎坷之后的凯蒂终于走上自立的女性精神的觉醒之 途。