词汇学 浅谈英语新词来源

合集下载

英语新词的概念与来源研究

英语新词的概念与来源研究

英语新词的概念与来源研究随着信息时代的到来,新词汇不断涌现,让人们感到无以穷尽。

英语新词的概念与来源的研究,既具有理论价值,也具有现实意义。

本文将从新词的概念入手,探讨英语新词汇的来源、分类和评价等问题。

一、新词的概念新词是指新出现的词汇,它的产生代表着社会的不断发展。

新词不是简单地指一些不认识的生词或外来词,更多的是指那些融入了当时社会文化、技术、经济、政治、环境等方面的现实需求而形成的词汇,也反映了人们思想、语言的发展和变化。

新词的产生主要有以下几种来源:1.新事物词:随着科技的快速发展,科学家们创造了许多新事物,需要给它们命名,这就产生了很多新的词汇,如"smartphone"、"3D printing"、"selfie"等。

2.流行词:流行文化影响着人们的日常生活,这些文化现象的新词汇经常出现,如"twerking"、"meme"、"YOLO"等。

3.社交媒体:随着社交媒体的兴起,人们融入社交媒体的生活方式,新的网络社交方式涌现,如"hashtags"、"likes"、"vlogging"等。

二、新词的分类新词主要可以分为几个大类:1.技术术语类:这是新词的一个重要来源,主要指与科技、信息技术、网络技术、生命科学等领域相关的术语。

2.流行语类:这是新词的常见来源,指对新生事物和文化现象的命名和描述。

3.国际化类:这类词汇多与国际交往、外来文化和国际关系相关,如"BIG5countries"、"G20"等。

4.口语类:口语词汇是源自人们的口语交流中的新词,反应了当下社会的生产、生活、文化等方面的发展和变化。

5.网络类:网络词汇是指源自互联网与移动互联网的新词。

与传统词汇相比,它们的产生速度快,流行周期短,使用领域广泛。

英语词汇来源解析

英语词汇来源解析

词汇讲义英语词汇的来源英语中除了本族语之外,有很多外来词,在文艺复兴时期,拉丁文被大量使用,还借用了许多法语,希腊语、意大利语,德语,汉语借词等其它语言的新词。

(一)本族语成分英语词汇中尽管外来语成分很多,本族语成分只占很小的部分,但是词汇的核心部分还是本民族成分。

这些词多数是单音节词,是语言中最基本的词汇,是全民性的词汇,具有很大的稳定性。

印欧语系共同成分都是表示远古人类生活最基本方面的词,如家庭成员的father, mother, brother, sister, 有关家庭住所的词有关家庭住所的词door, timber, thatch。

由于当时以和herd,迁徒游牧为主,所以有牲畜的名称goat, goose, hound, sow, cow, ox, ewe,常见的时用的wag-on, yoke, wheel, axle。

还有季节名称spring, summer, winter,常见的动植物名称tree, birch, beaver, mouse, wolf等。

英语本族语词中也有在民族大迁移后、西方语族(centum group)的共同成分。

西方语族居住在欧洲的东部和中部平原,逐渐同游牧变为农耕,corn, grain, ear (of corn),furrow, bean, meal这样的词就出现了。

西方语族与海洋接触较多,就有这样的词就出现了。

西方语族与海洋接触较多,就有salt, fish等词,也有一部分动植物名称。

英语是印欧语系西方语族中日耳曼语族的一员,因此有不少日耳曼语族的共同成分。

表示家庭生活的词有bowl(碗),broth(汤),dough(面团),knead(揉面),quern(小型手推磨),home, house, loaf等。

还出现了borough, king, earl之等,还有gold, silver, lead, tin, iron, 类的词。

商业方面的词有cheap, buy, ware, worth等,steel等表示金属名称的词。

漫谈英语新词的产生,大纲

漫谈英语新词的产生,大纲

漫谈英语新闻新词
摘要:英语新词一直是语言学家最为热衷的研究领域之一,因为新词贴切地描绘出当今世界发生的变化,本文将重点探讨英语新闻新词的来源、构成、翻译方法。

新词不仅仅被动反映历史,它们还是塑造和建构我们世界的有力工具。

通过对新闻新词的研究,我们能够更好地了解生活变化,预知未来。

关键词:新闻新词来源构成方法
1新闻新词的产生原因
1.1科学技术的进步
1.2政治经济的变化
1.3文教体育的发展
1.4电脑网络的革新
1.5新型文化的出现
2新闻新词的产生方法
2.1创新法
2.2缩略法
2.3紧缩法
2.4首字母缩略法
2.5逆构词法
2.6复合法
2.7功能性变化法
2.8借用法
3新闻新词的翻译
3.1音译法
3.2半音半译法
3.3意译法
3.4直译法
3.5音译附注类别的译法
4结语
从英语新词常用汉译方法分析外来语的翻译
摘要:
参考文献:
汪蓉培,王之江. 英语词汇学[M]. 上海:上海外语教育出版社,
2008.198-214.
戴炜栋,何兆熊. 新编简明英语语言学教程[M]. 上海:上海外语教育出版社,2010.98-101.。

英语词源学

英语词源学

英语词源学一、英语词汇的来源1.凯尔特语族英语起源于凯尔特语族,这是欧洲大陆上的一个古老语言族群。

凯尔特语族在公元5世纪左右入侵不列颠群岛,从而形成了现代英语的雏形。

2.日耳曼语族日耳曼语族是欧洲大陆上的另一个重要语言族群。

在公元5世纪,日耳曼部落入侵不列颠群岛,他们的语言对现代英语产生了深远的影响。

3.拉丁语族罗马帝国时期,拉丁语族对英语产生了巨大的影响。

罗马帝国的影响力使得拉丁语族的词汇大量涌入英语中,这些词汇主要涉及科学、医学、法律等领域。

二、英语词汇的演变1.形态变化英语词汇的形态变化非常丰富,例如动词的时态和语态变化、名词的复数形式等。

这些变化使得英语词汇在表达意思时更加准确和生动。

2.语义变化随着时间的推移,英语词汇的含义也在不断变化。

有些词汇的含义逐渐扩大或缩小,有些则发生了完全的变化。

这些变化反映了社会、文化和历史的变迁。

三、英语词源学的重要性1.理解词汇含义和用法通过了解英语词汇的来源和演变过程,我们可以更好地理解词汇的含义和用法。

这对于我们的英语学习至关重要,可以帮助我们更好地掌握英语词汇的精髓。

2.发现文化联系英语词汇与文化之间有着密切的联系。

通过研究英语词源学,我们可以发现英语词汇与不同文化之间的联系和互动,从而更好地理解英语文化。

3.提高阅读和写作能力掌握英语词源学可以帮助我们提高阅读和写作能力。

在阅读中,我们可以更好地理解文章中出现的生词的含义和用法;在写作中,我们可以运用丰富的词汇表达自己的观点和想法。

总之,英语词源学是一门非常有趣的学科,它可以帮助我们更好地理解英语词汇的含义和用法,发现英语词汇与文化之间的联系,提高我们的阅读和写作能力。

通过学习这门学科,我们可以深入探索英语词汇背后的故事,感受不同文化之间的交流与融合。

英语外来词词源及故事

英语外来词词源及故事

英语外来词词源及故事英语作为一门世界语言,其词汇丰富且多样,其中外来词占据了重要地位。

外来词是指从其他语言借用而来的词汇,这些词汇丰富了英语的表达方式,使之更加生动和具有表现力。

本文将探讨英语外来词的来源、影响及学习策略。

一、英语外来词概述英语外来词是指在英语语言发展过程中,从其他语言中借用并融入英语词汇体系的词汇。

这些词汇在英语中具有与其他词汇相同的地位和功能,只是它们的起源并非英语本身。

二、英语外来词的分类与来源1.欧洲语言来源:英语与欧洲其他语言(如法语、德语、西班牙语等)有较深的渊源,许多外来词来源于这些语言。

如:automobile(汽车)源自法语,vandalism(破坏公物)源自德语。

2.非洲语言来源:英语也受到了非洲语言的影响,如:banana(香蕉)源自非洲土著语言。

3.亚洲语言来源:随着全球交流的扩大,越来越多的亚洲语言词汇进入英语,如:karaoke(卡拉OK)源自日语,sushi(寿司)源自日语。

4.阿拉伯语来源:阿拉伯语对英语的影响主要体现在学术和科技领域,如:alchemy(炼金术)源自阿拉伯语,algorithm(算法)源自阿拉伯语。

5.法语来源:法语是英语中最重要的外来语来源之一,如:couture(高级定制)源自法语,bureau(办公桌)源自法语。

6.拉丁语来源:许多医学、生物学和学术领域的词汇来源于拉丁语,如:encyclopedia(百科全书)源自拉丁语,symphony(交响乐)源自拉丁语。

三、英语外来词的影响与意义英语外来词丰富了英语的表达方式,使英语成为一门具有广泛影响力的世界语言。

这些词汇的引入,使英语变得更加生动、形象和具有表现力,同时也反映了世界各地文化的交流与融合。

四、英语学习中的外来词应对策略1.了解外来词的来源和背景,加深对英语单词的理解。

2.积累常用外来词,提高自己的英语词汇量。

3.学习外来词的用法,注意其在不同语境下的表达效果。

五、总结英语外来词是英语词汇体系中不可或缺的一部分,它们丰富了英语的表达方式,展示了世界各地文化的交融。

关于英语新词汇的产生原因与构成形式研究

关于英语新词汇的产生原因与构成形式研究

关于英语新词汇的产生原因与构成形式研究【关键词】英语新词汇,产生原因,构词形式【摘要】英语新词汇的发展速度可以用“日新月异”来概括。

科学技术的突飞猛进,社会、政治和经济的迅速发展,国际交流的日趋频繁和人们社会生活的丰富多彩,使英语词汇更为丰富,英语语言的生命力也更加旺盛和强大。

作为一名英语教师平时应多留意英语词汇发展的新动向,多向学生介绍一些新词汇的构词特点和规律,帮助学生了解新词汇,认识新词汇,这将有利于扩展学生英语学习的视野,提高学生英语词汇的运用能力。

语言是社会生活的反映和表现形式,词汇是语言最敏感、最活跃的因素。

社会生活的发展变化必然伴之以语言和词汇的丰富和发展。

英语作为世界上使用范围最广的语言,随着科学的发展和社会的进步,它在词汇方面也有了很大的发展。

大量新词的出现和运用使英语的表达能力大大加强,形式也变得更加丰富,因而更能适应新观念和新发展。

一、英语新词汇的产生原因英语新词汇产生的原因很多,其来源非常广泛,概括起来有以下几个方面:(一)科学技术突飞猛进。

现代科学技术的发展给人类带来了很多新的概念,也为新词的产生提供了广阔的空间。

首先,IT (InformationTechnology信息技术/资讯科学,包括计算机业、网络业等)技术的迅猛发展不仅给世界各国人民带来了生产生活方式上的极大变革,还涌现了大量的英语新词汇。

例如,laserPrinter(激光打印机),penputer/pentop/notepad(笔触式计算机),cyberchat(网上聊天),GSM:globalsystemformobilecommunications(全球通),kidware(儿童软件)等。

其次,随着太空技术的发展,英语中也出现了一些相应的新词。

如,spacesickness(太空病),spaceage(太空时代),blackhole(太空黑洞),softlanding(软着陆),moonwalk(月球行走)等。

浅析英语新词产生的原因

浅析英语新词产生的原因

本栏目责任编辑:谢媛媛语言学研究浅析英语新词产生的原因张戈(新疆医科大学语言文化学院,新疆乌鲁木齐830011)提要:英语词汇最基本的特点是变化。

英语语言中大量的新词汇源源不断地涌现出来,英语新词产生的原因很多。

该文从科学技术的发展、社会政治、经济、军事、文化的变化等方面简要评析了英语新词产生的原因。

关键词:英语;英语新词;原因;变化中图分类号:H0文献标识码:A文章编号:1009-5039(2014)14-0288-02A Brief Study On Expansions of Neologisms ZHANG Ge(College of Language and Culture,Xinjiang Medical University,Urumqi 830011,China)Abstract:English vocabulary is dynamic rather than static.This paper illustrates a brief analysis on the expansions of the new Eng⁃lish words.We can safely come to the conclusion that many new English words emerged with the development of modern sci⁃ence and technology as well as the change of politics ,economy military,and social life.Key words:English;neologisms;reason;change新词的产生是语言动态发展的必然规律。

现代语言学奠基人之一布龙菲尔德(Bloomfield)在其《语言论》(Language)中,阐释了语言的基本特点。

他认为,“一切语言都是发展的,而不是静止不变的,变化是经常的,也是正常的现象。

英语中的外来词总结

英语中的外来词总结

英语中的外来词总结在英语中,外来词是指从其他语言借用或引进到英语中的词汇。

这些外来词来自不同的语言和领域,对英语的发展和丰富起到了重要作用。

下面是一些常见的外来词总结:1. 拉丁语:许多英语词汇来自拉丁语,尤其是科学、医学和法律领域的术语。

例如,biology(生物学)、medicine(医学)、jury(陪审团)等。

2. 希腊语:许多科学、数学和文化领域的专业术语来自希腊语。

例如,philosophy(哲学)、psychology(心理学)、geography (地理学)等。

3. 法语:法语对英语的影响最为显著。

许多来自法语的词汇涉及到美食、时尚、文化和政府等领域。

例如,restaurant(餐馆)、champagne(香槟)、ballet(芭蕾舞)、government(政府)等。

4. 德语:德语对英语词汇的影响比较明显,尤其在科学、哲学和文化领域。

例如,kindergarten(幼儿园)、angst(焦虑)、doppelgänger(替身)、zeitgeist(时代精神)等。

5. 荷兰语:一些海洋和贸易相关的词汇来自荷兰语,反映了荷兰在历史上的海洋霸权地位。

例如,yacht(游艇)、landscape (风景)、cookie(饼干)等。

6. 阿拉伯语:阿拉伯语对英语的贡献主要集中在科学、数学和技术领域。

例如,algebra(代数)、algorithm(算法)、zero (零)等。

7. 印度语:印度语对英语的影响主要体现在食物、服饰和宗教词汇等方面。

例如,curry(咖喱)、pyjamas(睡衣)、yoga (瑜伽)等。

语中的外来词丰富了英语的词汇,为人们提供了更广泛的表达和沟通方式。

这些外来词的引入使英语成为了一种全球通用的语言。

词汇学 浅谈英语新词来源

词汇学 浅谈英语新词来源

词汇学浅谈英语新词来源外国语学院本科学生实践课论文浅谈英语新词来源作者系(院)外国语学院专业英语年级学号指导教师论文成绩日期浅谈英语新词来源##(#$%^&**)摘要:当今,科学技术飞速发展,社会政治深入变革,贸易竞争全球化,各种新生事物层出不穷,这些无不影响着人们生活的方方面面,及思维观念的改变。

语言作为一种表达交流工具及文化的载体,亦随人类社会的发展而不断更新,同时折射出那一个时期的社会文化现象。

而英语作为世界上最广泛使用的语言,大量新词应运而生。

本文便从政治因素、汉语影响、青年文化等几个方面浅谈英语新词来源,以积累知识,促进英语学习和思考。

关键词:英语新词;来源一、引言英语词汇的发展变化多受社会政治、经济、文化、科技进步、互联网等方面的影响,或是应需求变化衍生出新词,或是旧词生出新义。

新词的产生需要经过三个演进阶段:(1)不稳定阶段,即新词出现时间不长,在小范围内使用;(2)扩散、普及阶段,即为多数人了解使用但还未被广泛接受;(3)稳定阶段,即被广泛接受并使用。

无论是新词新义,还是旧词新义,它们都是为了适应新的表达需要而充实入英语词汇库中的。

二、政治形势变化多端世界政治形势变化多端,反映其变化的词汇也不断增加。

说到由政治事件产生的英语新词汇,不能不提“-gate”(“门事件”)。

在1972年美国总统竞选中,共和党争取总统连任委员会有关人员潜入华盛顿的水门大厦(Watergate)--民主党全国委员会总部--而被捕,导致美国历史上第一次总统辞职,这就是有名的“水门事件”,Watergate也就在英语中生了根,watergate成为一个普通名词,指“水门事件式的政治丑闻”。

随后-gate由原来的一个简单意义“门”演变出一个组合形式,表示“类似水门事件的丑闻”。

自1988年牵涉了许多美国政府官员的Irangate(伊朗门事件)后,-gate(“门”)又增添了“政治丑闻”、“个人丑闻(尤其是政界要人的丑闻)”之义,如美国士兵虐待伊拉克战俘的Prisonergate(虐囚门事件),英国查尔斯王子与卡米拉桃色新闻被曝光以后出现的Camillagate(卡米拉丑闻)等。

浅析英语新词的发展途径

浅析英语新词的发展途径

浅析英语新词的发展途径及其翻译浅析英语新词的发展途径及其翻译中文摘要:二战以来,由于政治、经济、科技等领域的不断变化和飞速发展,出现了许多新事物、新景象。

反映这种变化的语言必须产生新词才能与之相适应, 因此, 英语中涌现出了大量的新词。

到目前为止,英语中的词汇大约有200万左右,其中50%是二战以后产生的新词。

这些新词大部分是通过传统构词法形成的,有的是旧词被赋予了新义,有的是外来词。

对这些新词的翻译也应采取不同的方法。

为了全面了解二战以来英语中产生的新词,本文拟从英语新词产生的原因、发展途径及翻译方法等方面做一些探讨。

Abstract:Since World War II, there are many new things and new sights emerged because of the rapid development of the political, economic, technological fields. Some new words must be generated to adapt to these changes, therefore, English words emerged a lot of. So far, there are about 200 million English vocabularies, 50% of them are after the World War II. Most of these words are formed by traditional morphology, and some old words are given new meanings, others are loanwords. The translations of the new words should adopt different methods. In order to fully understand new words that emerged since World War II, this article is trying to discuss the cause, development methods and translation of these new words, etc.关键词:新词;构词法;翻译一、英语新词产生的原因1. 政治的变化。

英语新词的构成及翻译

英语新词的构成及翻译

英语新词的构成及翻译摘要:随着科学技术的发展,大量新词不断出现。

本文从词汇学的角度探讨英语新词的来源,构成特点及翻译技巧以便掌握和积累英语词汇。

关键词:英语新词构成法翻译技巧英语词汇跟任何现代语言的词汇一样,一直在不断地演变发展。

二战以来,随着政治、经济和科技的变化发展,出现了许多新生事物。

这些变化必须有与之相适合的新词,因此英语中涌现了大量的新词(neologisms)。

为了了解英语中的新词,本文拟从新词的产生、发展及翻译等方面作简单的介绍。

一、新词的产生原因1 .政治的变化。

二战以后,世界政治格局发生了很大的变化,这些变化给英语也增添了不少新词。

如:(冷战)cold war ,(军备竞赛) arm race, (静坐示威) sit-in, (男女平均主义等)feminism等。

2.经济的发展。

随着经济全球一体化的形成,英语中也出现了不少新词。

比如:(世界贸易组织)World Trade Organization, (石油输出国)Organization of Petrol Exporting Countries, 以及与我们位生活息息相关的(自动取款机)Automatic Teller Machine等。

3 .科技的发展。

尤其近几十年来,科技迅猛发展,各种高科技产品不断问世,大量科技词汇不断涌现并频见于媒体为大众所熟知,如:(因特网)Internet, (电子邮件)E-mail, (万维网)WWW,(克隆)clone 等等。

4 .文化影响。

教育是社会发展的头等大事,任何国家无一例外,因此英语中也有许多关于教育的新词。

比如:(广播、函授教育)distance education,(电视大学)Open University,(热线)hotline, (脱口秀) talk show 等等二、新词的发展途径。

新词产生的主要途径有创造新词,语义新词,外来词借入等。

1 .创造新词。

即通过传统的构词法构成新的词汇。

英语新词的概念与来源分析

英语新词的概念与来源分析

英语新词的概念与来源分析作者:汤宇来源:《现代交际》2017年第24期摘要:随着社会的发展,大量的英语新词出现,丰富了现有的英语语系,本文就英语新词的概念进行深入的解读,并从几个方面总结英语新词的来源。

关键词:英语新词概念来源中图分类号:H313文献标识码:A文章编号:1009-5349(2017)24-0095-01一、英语新词概念英语新词主要是指新创造的词语或者短语。

新词是在社会发展过程中出现的新的语言应用,为了方便区分新词,语言学家一般把新词分为外来语、新造词、旧词新义三种类别。

外来语是指英语本身是没有这个词的,是由于别国的词语传入英语国家而产生的,比如汉语中的“功夫”,英语翻译成Kung fu。

新造词是指运用英语的构词法构建成的新词,例如微软公司的名称Microsoft,就是由micro 和 soft组成。

旧词新义是指原有的词语因为时代的发展而赋予了新的语义,例如Ipad、Windows、mouse等词语,都是由于科技的发展而使它们引申出新的意义。

这三种造词法造出来的词语,达到新词量的80%以上。

二、英语新词的来源英语新词主要以以下几种来源为主:(一)源于政治的新词政治是英语国家永恒的话题,也是英语新词的主要来源之一。

美国的政权更迭往往会创造出新的英语词语。

例如,克林顿任职期间,美国产生了诸如Clintonian,Clintonism,Clintonomics等词语,用来描述克林顿任职期间的风格、政策等。

政治新词的特点是复制力和持久力强。

例如1972年尼克松的水门事件报道中用了Watergate一词,至今gate这个词依然成为各大丑闻的代名词——克林顿与实习生的丑闻Zippergate、布什政府的Prisoner abuse gate 等。

带有gate的词语,基本为贬义词。

(二)源于经济的新词在英语国家,经济也是英语新词的重要来源之一。

经济的全球化带动了各种金融贸易,各国频繁的贸易促进了英语新词的发展。

常见的英语外来词的词源及其故事

常见的英语外来词的词源及其故事

常见的英语外来词的词源及其故事【原创版3篇】篇1 目录I.英语外来词的来源1.直接借用其他语言词汇2.音译其他语言词汇3.意译其他语言词汇II.英语外来词的影响1.文化交流2.语言创新3.语言规范篇1正文一、英语外来词的来源英语外来词是指来源于其他语言的新词汇,这些词汇在英语中使用广泛,并且影响着英语的文化和语言特征。

常见的英语外来词主要分为以下两类:1.直接借用其他语言词汇:这种类型的外来词通常是通过借词的方式直接引入英语中,这些词汇包括拉丁语、法语、德语、希腊语等。

例如,“cinema”来自拉丁语,“ecology”来自希腊语,“funeral”来自法语。

这些词汇被直接引入英语,保留了原始的语言形式。

2.音译其他语言词汇:这种类型的外来词是通过音译的方式将其他语言词汇转化为英语词汇。

这些词汇包括日语、汉语、西班牙语等。

例如,“kung fu”来自汉语,“sake”来自日语,“vamos”来自西班牙语。

这些词汇被音译为英语,保留了原始的语言形式。

3.意译其他语言词汇:这种类型的外来词是通过意译的方式将其他语言词汇转化为英语词汇。

这些词汇包括阿拉伯语、波斯语、土耳其语等。

例如,“ Taj Mahal”来自波斯语,“Jell-O”来自阿拉伯语,“sabai-tov”来自土耳其语。

篇2 目录I.英语外来词的来源II.英语外来词的分类III.英语外来词的影响篇2正文英语外来词的来源英语外来词是指来源于其他语言,尤其是欧洲语言的英语词汇。

这些外来词通常是通过翻译、音译、借译等方式进入英语词汇中的。

例如,“cookie”来源于爱尔兰语,“pants”来源于法语,“genie”来源于法语。

英语外来词的分类英语外来词可以分为以下几类:1.翻译外来词:这些外来词是通过直接翻译原始语言中的词汇而进入英语的。

例如,“cinema”来源于意大利语,“pizza”来源于意大利语。

2.音译外来词:这些外来词是通过音译的方式翻译原始语言中的词汇而进入英语的。

论现代英语新词产生原因及构词方式

论现代英语新词产生原因及构词方式

论现代英语新词产生原因及构词方式摘要:英语词汇是英语中最活跃、最敏感的因素,它需要不断地适应社会进化的需要而演变发展。

英语词汇不断地推陈出新,发展极为迅速,在各个领域都不停地产生着大量新的词汇。

本文着重探讨现代英语新词产生的主要原因及构成方式,旨在帮助英语学习者了解及掌握新词的发展变化规律。

关键词:现代英语新词产生原因构词方式英语词汇是英语中最活跃、最敏感的因素,它需要不断地适应社会进化的需要而演变发展。

尤其是在二战结束后,以及最近的几十年、十几年里,英语词汇不断地推陈出新,发展极为迅速,在科技、经济、政治、时事及社会生活等方方面面不停地产生了形形色色的新的词汇,使得世界上最主要通用语言的英语保持着旺盛的生命力。

美国语言学家马力奥・佩(Mario Pei)在《2061年的英语预测》(Enlgish in 2061:A Forcast)一文中写道:“真正会使2061年的英语与今天大不相同的因素是大量涌现的新词。

”(汪榕培,2000)1.英语新词产生的主要原因1.1科学技术的迅猛发展及广泛普及当今,科学技术的发展是任何一个时期都不能相比的,大量的科技词汇也随着产生。

以互联网为例,在网络世界里,所目睹的事物真假难辨,于是virtual(事实的)就有了“虚拟的”这一层意思,如virtual existance(虚拟存在),virtual game(虚拟游戏),virtual meeting(虚拟会议)等。

与cyber-组成的词表示“与电子通讯网络有关的”、“与虚拟现实有关的”词也频频出现,如cyberspace(网络空间),cyberculture(网络文化),cybersource(网络资源),cybernaut(网络游侠),cyberzine(网络杂志),以及涉及网络负面问题的cybermania(网迷),cyberaddiction (网瘾),cybercrime(网络犯罪),cyberphobia(网络恐慌症)等。

英语新词发展的原因及途径

英语新词发展的原因及途径

英语新词发展的原因及途径一、新词产生的原因1.政治、经济的发展变化二战以后,特别是近年来,世界政坛风云变幻。

这些变幻毫无疑问地给英语语言带来了不少新词。

“由于前苏联和美国两大军事集团的长期对峙,形成了诸如cold war(冷战),arm race(军备竞赛)等新词”。

动荡的世界政局和日趋变革的社会环境也是英语新词的重要来源。

例如,自从二十世纪六十年代初“-in运动”的兴起和发展,这个“新词家族”迅速扩大,比如sit-in(静坐示威),teac h-in(时事宣讲会),be-in(颓废派的社交集会)等,共出现了数十个-in的新词,其演变之快令人惊叹。

其他的政治新词新语如atomic club(原子俱乐部),nuclear arms(核武器),hegemonism(霸权主义)等亦常见于报刊之上。

随着世界经济日趋一体化,大量新的经济贸易组织应运而生;比如Or ganization of Petrol Exporting Countries(石油输出国组织),World Trade Organization (世界贸易组织)等。

欧洲联盟为了加强欧洲经济联合,决定在欧盟各国实行统一的货币政策,因而产生了另一个新词Euro(欧元)。

此外,世界金融危机和工商业的发展也是英语新词的主要来源之一。

revenue sharing(国库分享收入),slumpflation(萧条膨胀),petrodollar(石油美元)等都是近期产生的新词汇。

2.科学技术的进步随着科学技术的日新月异,许多新词新语也自然而然地被创造出来。

英语中的telephone,taxica b,cablegram,radiator,microwave oven等新词都是这样应运而生的。

自20世纪后半期以来,科学技术飞速发展和进步,众多新兴学科涌现出来,如psycholinguistics(心理语言学),behavior science(行为科学),bionics(仿生学)。

浅谈英语新词的来源、构成及发展趋势

浅谈英语新词的来源、构成及发展趋势

浅谈英语新词的来源、构成及发展趋势On the Sources, Formation and Development Tendency of English Neologism摘要本文从新词的来源、构成及发展趋势对英语新词进行讨论。

首先,本文分别从科学信息技术行业,经济、政治和文化领域及借词方面论述了新词汇的来源;其次,本文指出了新词的构成规律,如合成法,词缀法,转换法,首字母缩写法,截取法,拼缀法,逆构法及演变自专有名词的方法;最后,本文提出了新词的发展趋势——数量扩大化,来源多样化,系列化和简洁化。

关键词:新词;来源;构词;发展趋势AbstractThis thesis discusses English neologism in terms of the sources, formation and development tendency of English new words. First of all, with regard to the sources, the new words in the fields of science and technology, economy, politics, culture and loan words are displayed. Secondly, the word-formation rules of English new words are also analyzed, such as compounding, derivation, conversion, acronym, clipping, blending, back-formation and words from proper names. Finally, based on these discussions, we suggest the possible tendency of the development of English new words--increase in quantity, diversity in sources, systematization and simplicity.Keywords: neologism; sources; word-formation; development tendencyContents1.Introduction (1)2.The Sources of English Neologism (1)2.1 Science and technology (2)2.2 Economy (2)2.3 Politics (2)2.4 Culture (3)2.5 Loan words (4)3. The Formation of English Neologism (4)3.1 Compounding (4)3.2 Derivation (5)3.3 Conversion (5)3.4 Acronym (6)3.5 Clipping (6)3.6 Blending (7)3.7 Back-formation (8)3.8 Words from proper names (8)4. The Development Tendency of English Neologism (9)4.1 Increase in quantity (9)4.2 Diversity in sources (9)4.3 Systematization (10)4.4 Simplicity (11)5. Conclusion (11)References (12)1. IntroductionLanguage never stops changing. The changing of language can be seen directly from its words. But what is the definition of new words or neologisms? To answer this question, two aspects should be considered. The first aspect is what new words are, and the second is when they appear and enter into the dictionary. From the above-mentioned aspects, the definition of new words may be described as follows:“Neologisms are newly coined words or words that are given new meanings to fit new situations and new needs because of the social, economic, political, cultural, especially scientific and technical changes in the given period in human society”. (林承璋,刘世平,2009:105)With the development of society, an ever increasing number of new words have come into being. Never before in history has the world seen such an overwhelming number of new words to learn. Therefore, it safely leads us to the conclusion that enlarging your vocabulary with new words is the first and most important step in learning English well. However, to keep up with the latest English vocabulary is especially difficult for Chinese students.This thesis is written in the hope that it can help learners of English as foreign language develop an interest in and appreciation for new words from the aspects of the sources, formation and development tendency of English neologism. This thesis consists of five chapters, which are introduction, the sources of English neologism, the formation of English neologism, the development tendency of English neologism and conclusion.2.The Sources of English NeologismGenerally speaking, language can be divided into two categories, including dead languages, which haven’t been used nowadays, and living languages, which are still used and changing today. Undoubtedly, English belongs to the latter. New words are being invented or introduced due to various social changes from different places. The following part will show the English neologisms in many different fields in the development of society with examples to show how they come into being.2.1 Science and technologyModern science and technology contains many new branches apart from the existing fields. The appearance of new branches in modern science and technology gives rise to a great number of new words.Take a few new words for example. The new word computerist created in 1973 refers to “a person who uses or operates a computer”. The word mouse is an existing word, but now a new sense is added to the word mouse, meaning “a small mobile manual device that controls the movement of the cursor and selection of functions on a computer display”. Also, lots of new words have appeared in other fields in science and technology, such as the new word spacewalk, which means “to move about outside a spacecraft in space” in the outer space field.2.2 EconomyEconomic development is another main source of new words. With the rapid development of economy in the world and the arrival of economy globalization, neologisms in English have appeared in great deal. For instance, EU (European Union), which was founded in 1993, now consists of the former European Economic Community or European Common Market and European Community. In 1975, G-7 (Group ofSeven) was set up by seven countries, including America, Japan, France, UK, German, Italy and Canada. It is to help the seven countries to develop and improve economy in the financial crisis following the World War Two. Likewise, G-20 (Group of Twenty), APEC (Asia-Pacific Economic Cooperation), WTO(World Trade Organization), etc. have appeared one by one.2.3 PoliticsThe past two or three decades have seen a dramatic change in political fields around the world. And the change has undoubtedly produced many new English words related to politics. For instance, the word sit-in, which appeared in 1937, means “an act of occupying seats in a racially segregated establishment in organized protest against discrimination”. Besides, due to the collapse of the former Soviet Union in 1992, CIS (Commonwealth of Independent States) became worldwide known. Moreover, the special policies adopted by some American or British leaders have also added new words to English, such as Thatcherism (Thatcher's policy) and Clintonism (Clinton’s policy). With the emergence of women’s movement, the new word liberation appeared in 1970, which means “a movement seeking equal rights and status for women”, e.g. “women’s liberation”. Another new word womanism appeared in 1984. It refers to “a form of feminism focused especially on the conditions and concerns of black women”.2.4 CultureCulture also plays an important role in producing neologisms. It is universally acknowledged that language is the carrier of culture and culture is a part of a language. Thus, the more colorful the cultural life is,the richer the language will be. Therefore, with the rapid development of the content of social life, a large number of new words have found their occurrence. Hippies, also called “flower children or people”, appearing in the 1960s, are those people who advocate love and peace, struggle against Vietnam War but are negative pacifists. They also take drugs, wear strange clothes and like to live in groups. Likewise, New Yippies--the urban young citizens who have expertise and have good income and Yeepies--the youthful energetic elderly people appeared in the following years.It is widely known that the US is called “the country on the wheel”and the car culture is the main characteristic of this country. Therefore, people often use car brands to represent quality or the rank of their products, like the words Cadillac of Chinese tea, Cadillac of craftsmanship and Rolls-Royce of pianos. All these words have the meaning of “products of high quality”. An American writer once said to reporters, “Publishers only want to print Cadillac names to represent the latest and best news”.2.5 Loan wordsLanguage is an open system. As the international cooperation and exchange around the world have been increasing, a lot of words that come from foreign countries have been coming into English. It is estimated that English loan words (words borrowed from foreign countries) constitute 80 percent of the modern English vocabulary. It is quite receptive to foreign linguistic influence. As a report of the British Council puts “To our store of written English, which comprises aninternational heritage of arts and science, notable contributions by those who have learnt English as a new language are common and likely to increase”. (Quirk, 1963: 12) Examples are as follows: Apartheid was first used in South Africa in 1949 to mean “(policy of) racial segregation”; Sputnik, a Russian word, means “man-made satellite”. Other examples are tai chi, jiao zi, tofu, kungfu and typhoon, which all come from Chinese.3.The Formation of English NeologismThere is no denying that English is an active language in generation of new words and English vocabulary has increased dramatically in quantity and in extent. However, the generation of new words is not irregular. On the contrary, there is a lot of regularity in the ways of word formation. In this chapter, we will discuss some of those basic ways by which new words are created, namely, compounding, derivation, conversion, acronym, blending, back-formation and words from proper names.3.1 CompoundingCompounding or composition is a word-formation process consisting of joining two or more bases to form a new unit or a compound word. Compounding has been a source of new words in English since the earliest times and is particularly common in present-day English. It is estimated today that the largest number of new words are formed by compounding.Compounds can be nouns, adjectives and verbs. For example, backdoor is a noun, which is made up of the word “back” and the word “door”, meaning a door at the back of a house or other building. Adjective hardworking, which consists of “hard” and “working”, means “to work hard”. Verb compounds are housekeep(to keep house), proof-read (to read and correct the printer’s proof), etc.3.2 DerivationDerivation or affixation can be defined as a process of forming new words by the addition of a word element, such as a prefix, suffix or combing form, to an already existing word. (张韵斐,2010:43)This process allows us to expand our vocabulary without specifically memorizing new words.Prefixes modify the lexical meaning of the base. They do not generally alter the word-class of a word: fair-unfair is a typical example. There are some other productive prefixes including “negative” prefixes: un-, non-, in-, dis-, a-; prefixes of attitude: co-, counter-, anti-, pro-; prefixes of time and order: fore-, post-, ex-, re- , and so forth.On the contrary, suffixes usually change the word from one part of speech to another, not the meaning of the word. For example, when -able is added to the word “read”, it forms a new word readable, which means something that can be read. And reader means someone who is reading. Some typical examples of suffixes are:-ist(scientist), -ism (realism), -less (careless) , -ly (happily) and so on. A combining form, however, is a bound morpheme, which is originally a full word in Latin or Greek, such as auto-, hydro-, or tele-, but which now occurs only in derivatives. Thatis they are now mostly attached to full words of general, learned, scientific or technical character to form new words, for example, autobiography, hydromechanics and television.3.3 ConversionConversion is a word-formation process whereby a word of a certain word-class is shifted into a word of another word-class without the addition of an affix. This process is particularly productive in modern English, with new uses occurring frequently. For example, the verb attack (as in “The enemy attached us at night”.) corresponds to the noun attack (as in “The enemy launched an attack on us at night”.); and this relationship may be seen as parallel to that between the verb look (as in “Please look at the blackboard”.) and the noun look (as in “Can I have a look?”)Today the largest number of words formed by conversion is constituted by verbs from nouns. For instance, mail is originally used as a noun (as in “Will you please send the parcel by mail?”), but now it can also be used as a verb (as in “Will you please mail this parcel?”) Other examples are telephone, telegraph and ship. Therefore, a new meaning can be associated with and related to an existing word.3.4 AcronymAcronyms are words formed from the initial letters of the name of an organization, a scientific term, etc. They are pronounced as words rather than as sequences of letters. Most acronyms are spelled with capital letters, but they rarely appear with periods. When they become very common, they are usually spelled in small letters, such as laser(lightwave amplification by stimulated emission of radiation) and radar (radio detecting and ranging). If they are proper names, they retain the initial capital. Here are some examples:OPEC: Organization of Petroleum Exporting CountriesTEFL: Teaching English as a Foreign LanguageUNESCO: the United Nations Educational, Scientific and Culture OrganizationNATO: the North Atlantic Treaty Organization.As time goes, some of the words may fall out of use. However, a great number of this kind of words will be added to English vocabulary. There is no doubt that acronyms will remain an important contributor to contemporary English vocabulary.3.5 ClippingThe process of clipping involves the deletion of one or more syllables from a word (usually from a noun), which is also available in its full form. Clipping may be divided into four main types: back clipping, front clipping, front and back clipping and phrase clipping.First of all, the deletion may occur at the end of the word, which is called back clipping. This is the most common type of clipping. For example, ad (=advertisement), homo (=homosexual), auto (=automobile) , champ (=champion) , dorm (=dormitory) and so on. Then, front clipping refers to the deletion occurring at the beginning of the word. Examples are bus (=omnibus), copter (=helicopter), plane (=airplane), quake (=earthquake) and scope (=telescope, microscope, radarscope, etc.). In addition, front and back clipping, it means the deletion occurs at both ends of a word: flu (=influenza) and fridge (=refrigerator). Finally, phrase clipping, this involves the shortening of a phrase, such as Perm (=permanent wave) and pop (=popular music, concert, or record).3.6 BlendingBlending is a process of word-formation in which a new word is formed by combining the meanings and sounds of two words, one of which is not in its full forms. Words formed in this way are called blends or portmanteaus. For example, flush is the combination of fl in the word “flash”and ush in the word “blush”. Likewise, smog is the product of putting sm out of “smoke”and og out of “fog”together. It is widely acknowledged that blends have originated with Lewis Carroll, a British writer, who coined the following blends when he wrote Alice’s Adventures in Wonderland, such as chortle (chuckle+snort) and galumph (gallop+triumph).Generally speaking, blends are mostly used in writing related to science and technology, and to newspapers and magazines. It should be noted that though many of them have already achieved popularity in English, they are still considered to be slangs and informal by serious-minded people. As a result of this, frequent use of blends in formal writing is not preferred.3.7 Back-formationBack-formation is a term used to refer to a type of word-formation by which a shorter word is coined by the deletion of a supposed affix from a longer form already present in the language. For example, the verb resurrect was formed from the noun “resurrection”by removing the supposed derivative suffix-ion, and the verb edit was formed from “editor” by dropping the suffix -or. The majority of back-formed words are verbs, for verbs have a particular property to develop around them a number of deverbal nouns, such as the agent noun and the noun of action.Back-formation is one of the traditional sources of new words. Itcontinues to make needed and substantial contributions to English vocabulary, especially to scientific and technical vocabulary. However, back-formations, unless very well established, are considered more appropriately to be used on informal than formal occasions.3.8 Words from proper namesAnother process of word-formation is the coinage of common words from proper names. They come from all sources, from names of scientists, politicians and statesmen to trademarks, and place names. Some have originated from characters in literature, TV dramas and movies, and some also have derived from book titles.Take Hertz (a unit of frequency equal to one cycle per second) for example. It is a word from a scientist name H. R. Hertz (1857-1894), an eminent German physicist. Similarly, quite a few of our familiar words have derived from the names of places. An example is champagne, a sparkling white wine made in the region of Champagne, France. Also, some trademarks have become common words. A new coinage produced by this way is Mr. Clean (1971, from the trademark of a liquid cleaner), “a person of impeccable morals or reputation especially a politician or other public figure regarded as incorruptible”. Moreover, some common words have derived from literature, TV dramas and movies. From the Bible we get a Judas and a Solomon; from Shakespeare, a Shylock and a Benedick. Another example is Archie Bunker (1972, from the name of a television character in the comedy series All in the Family), meaning “a type of a working-class man who often reacts to social pressures in a bigoted and self-righteous manner”.4.The Development Tendency of English NeologismEnglish is constantly changing. With the development of society, nowadays, an ever increasing number of new words are coming into English. However, the appearance of neologisms is not arbitrary. With more and more new words being born, the tendency of the development of English neologisms can be predicted as follows.4.1 Increase in quantityIt is known that language is the carrier of culture. Therefore, the enhancing cultural standard and the improving living standard have laid a solid basis on which a large number of new words find their occurrence. For example, changes in social outlook and manners of behavior call for new terms such as beatnik and peacenik. Even new culinary agreements demand new labels and in English they have some forth in the form of cheeseburger, hiliburger, mushroomburger, etc. (Anderson, 1973: 132) Besides, the dramatic change in science and technology also gives rise to the appearance of large amounts of English neologisms. Everybody knows the words software, hardware, and multimedia. Similarly, economy and politics contribute to the produce of new words. Therefore, we can predict that English will be enlarged in quantity due to the changing of the aspects discussed above.4.2 Diversity in sourcesEnglish is the most widely used language in the world. It is not only used as the first language in countries like Britain, America, Canada and Australia, but also used as a second language in India, Spain, France, etc. Today, English is the first choice as an official language in communication between countries. Hence, almost every country in the world can offer new words to English. Undoubtedly, English-speakingcountries provide the most new words to English, such as IQ, T-shirt and brainstorm from America. (徐昌和, 2009:226) Other countries such as China and Japan also make contributions to the increase of English neologisms. For example, kanji, which derives from Japanese, refers to a Japanese system of writing that utilizes characters borrowed and adapted from Chinese writing. In a word, with time passing, new words that derive from many different countries will increase continuously.4.3 SystematizationIt is widely known that we have stepped into the “Information Age”. Everyone gets involved in various kinds of information at any time. This is especially true when it comes to the appearance of the Internet.With the increasingly rapid development of the Internet, it has exerted great influence on the way people live and work. As a result, a great deal of new words related to the Internet has been produced due to the wide use of the Internet. Examples are netcomputer, netcitizen, netcop, netgoods, network, netletter, netline, netmeeting, netnews, etc. There also have appeared many new words with the prefix e-, used before another word, which mean “something that is done on or involves the Internet”. E-shopping, e-consumer, e-market, e-marketing, e-book, e-business, e-life, e-cash, e-currency, e-mail, e-text, e-services, e-motion, and e-banking are all such examples.In addition, suffixes -ization/-fication are added to country names to create new words to indicate the important characteristics or situation of a country. Take Iraqification for example. It means America hands over power to Iraq to cut and run.Other similar new words are Finlandization, Vietnamization, Colombianizationm, etc. In a word, we can see an obvious systematic trend of English neologisms through above examples.4.4 SimplicityAs the society grows fast, people have a quicker pace in life and work. So to pursue simplicity becomes a trend, and language is no exception. People want to convey or get the most information within the least time and this need can be satisfied by the simplicity of language. Thus, some new words are created by the process of acronyms. They are now used not only to shorten overly long sentences but also to convey entire sentences. For instance, V-J Day refers to the day on which the fighting with Japan officially ended in the Second World War. For its simplicity and saving time, the use of acronyms is becoming more and more prevalent. It is not only preferred by people who are very busy, but also by those who don’t feel motivated enough to create full sentences at the moment. Actually, it is of great advantages to express the most informative messages in the simplest words and the most efficient linguistic forms and that accounts for its popularity. (Atchison, 1997: 98) Hence, we safely conclude that simplicity of English neologisms cannot be denied and will enjoy much popularity in the future.5.ConclusionWith the advance of modern society, a large number of English new words have been emerging. These new words not only input fresh blood to the English language, but they also exert profound influence on people’s lifestyle. There is no denying that they are pushing people to view language in a new sight. In this thesis, many examples are cited to demonstrate the sources, formation and development tendency of English neologisms. Here this thesis is just a tentative study of English neologisms. Hence, it definitely has imperfections due to the limited timeand research competence. Though human beings have showed a great interest in word formation for thousands of years, there still remain many open issues “in this most secret area of language study”. (Baucer, 1983: 293) Still, there are some areas about English neologisms for further study.References[1] Anderson, J. M. Structural Aspects of Language Change. London: LongmanGroup Limited, 1973.[2] Artchison, Jean. Language Change: Process or Decay? Oxford: Oxford University, 1997.[3] Baucer, Lauire. English Word-formation. London:Cambridge University Press, 1983.[4] Quirk, Randolph. The Use of English. London: Longman, 1963.[5] 临承璋,刘世平.《英语词汇学引论》. 上海:上海交通大学出版社,2009.[6] 徐昌和.《英语新词新语导论》. 上海:上海交通大学出版社,2009.[7] 张韵斐.《现代英语词汇学概论》. 北京:北京师范大学出版社,2010.。

英语中最新的十个单词的由来及释义

英语中最新的十个单词的由来及释义

英语中最新的十个单词的由来及释义英语中最新的十个单词的由来及释义1. Infortainment。

它是由information和entertainment两个单词组合并拼作而成,意为“新闻娱乐化”。

“新闻娱乐化”是对新闻功能的异化。

在当今“新闻娱乐化”的潮流中,新闻的首要功能已经从“重要性”变成了娱乐,成为休闲生活的一部分。

2. Broadloid。

这个新词由Broadsheet(大报)和Tabloid(小报)两词合并而成。

可以翻译为“小型大报”。

所谓小型大报就是四开的小型报,但风格是严肃的大报。

源自英国,英国四张严肃大报已经或正准备实行大报小型化改革。

3. Glocalization。

它是由Globalization与localization两词合并而成。

可以译为“全球化下的本土化”,也有人将其译成“球土化”。

全球化和本土化是当今世界传媒业的两大潮流,对立冲突又相互交织在一起,是传媒业的一大奇观。

4. BloggingJournalism。

译成“博客”,就是在互联网上建立个人网页,利用网页向公众或特定的订户发布自己采集的新闻及发表自己的观点。

博客的出现是网络新闻告别传统新闻,真正走向独立的标志。

5. Podcast。

继“博客”之后,又出现了Podcast(播客)。

往往是指包括八卦杂烩、动漫游戏、个人体验等在内的五花八门的各种在线视频。

6. Heroinware,可翻译为“*********电子游戏”。

由于高速宽带的普及,在线游戏(online game)也迅速蔓延。

许多医生和心理学家认为这类游戏有类似于毒品那样的“毒性”,使青少年沉溺其中,出现闭门不出、广场恐怖症(agoraphobia)等症状。

7. Cyberslacker是指在工作时间用因特网做私事的人(例如,看与工作无关的网页,在网上采购私人用品、收发私人邮件等),有人将其翻译成“计算机懒鬼”。

根据美国Surf Control公司和 SM公司共同进行的调查,全美国有1.2亿人回答在工作中曾用因特网做过私事。

浅议英语新词的产生

浅议英语新词的产生

已 中 英 混 合 的 如 “ 力 ”c oi 苦 (o l ), “台 风 ”tp o n , e ( h o ) y
C nu i i 儒 家 思 想 , o r o k o fc ns a m F u o s四书 , ie ls c 五 经 , B Fv Cas s i 而 fmi nrc so s it s m 家庭 联产 承 包 责任 制 , a l c t tep ni ly yt yo a r bi s e k o ld e cn m n w eg o o y知 识经 济 ,p ae li n 平 崛起 ,这 e ecf s g和 u ri 些 单词 的广 泛 流 通 ,促 使 英 文 词 汇 库 迅 速 增 长 。
高 学 生 的动 手 能 力 、 综 合 能 力和 思 维 能 力 至 关 重 要 。 在 以往 的野 外 教 学 中 ,大 多从 描 述 岩 石 本 身 开 始 ,学 生
印象 ,在 教师 启发 、总 结 、归 纳 下 ,由学 生 说 出五 通 组 的
感到枯燥无味 , 学习无兴趣 , 习效果较差。 学 针对这一情况 , 我们在野外让学生先观察 , 后针对岩石 的形成过程、主要 然 特 征和岩石 的地质意义 ,循序 渐进地启发式讲解 ,最后再让 学生重新观 察描述 、总结 ,把主动权转交给学生,通过这样 的训练 ,学生的动手能力和观察能力 以及学习效果明显提高。
了许 多新 的英 语 词 语 。 , ht. ann 光 扫 描 ) atoi 如 p oos n ig( c , s it r c ( 空 电 子 学 ) boe me y( 太 , itl t 生物 遥测 学 )、 ie gne n e r bon ier g i ( 物工 程 ) c bre c ( 制 论 ) c m uai a l g i i 生 、y e t s 控 n i 、 o p tt n li usc o n t s

浅议英语新词的来源及特点

浅议英语新词的来源及特点
“ h Wo W r T G a n” 再 比 如 ,6O年 代 的 t e rl d a wo en er ti 6 。
“ ip e ” 0 H p i s 、7 年代 的 “ i p e ”以及 8 年代的 “ u p e ” Ypis 0 Y p i s ,所有 这 些新词语都显 示出各个 时代 的鲜 明特色 。 ( 外来 词的 引入 外 来词 的引入主 要有三 种途径 : 译、记 形 四) 音 和译 意。音译 的外来词数量较 多,如 s u n k 人造卫星 ,来 自俄语) pt i ( 等 。记形是把某一外语 中的词语 原封不动 地搬入英语 ,这些词语往往 跟英语属 同一个语 系,外形跟英语很相似 ,如 im a a 桑 巴舞 ,来 自 a bd ( 法语) 。译意 即把某 一语 言中独有的事物用英语表达 出来 ,典型的例 等 子如 p p r i e 纸老 虎 ,来 自汉语 ) 。 a e t g r( 等 二 英 语 新 词 的 构 成 方式 ( 词缀法 词缀法 是英语新 词最常见 的构词方 式,分为前缀 法 一) 和后 缀法 。由前 缀法构成的新 词例 如 s p r— f e h等。 由后缀法构 ue rs 成 的新词例如 b o d a t e re 、f t r l g r a c s 、r ti e u u o o Y等 。 ( 合成 法 合 成法 ,即把两 词合而 为 …,大致有三 种方式 : 二) 无 连字 符、 有连字符、 分开 书写。 无连 字符 的如m o w l 、 o t a d n 、 o n a k s f ln i g
理 论 广 角

I ■
浅 议 英 语新 词 的来源 及特 点
谭宏伟
( 吉林农业 大学发展学 院 吉林 长春 1 0 0 ) 6 O 3

浅析英语新词的来源

浅析英语新词的来源

浅析英语新词的来源①石小红,石晶【摘要】[摘要]词汇是语言中最活跃、最敏感的因素,社会的变化和发展必然使之发展。

由于新事物、新观念、新思想、新问题的出现而注入的词汇称为新词。

英语作为世界上使用最广泛的语言,有大量的新词涌入。

这些新词对于英语学习者来说是一个很大的挑战。

因此,本文探究了英语新词的主要来源,以此来激发英语学习者的兴趣,扩大词汇量,更加熟练地运用英语。

【期刊名称】佳木斯大学社会科学学报【年(卷),期】2010(028)001【总页数】2【关键词】[关键字]英语新词;构词法;来源一、引言随着社会、经济、科技、文化的发展,人类语言也会不断发展和丰富,而词汇是最敏感的,也是最活跃的因素,必然会伴之丰富和发展。

人们不难发现每天阅读的报纸和杂志,收听的广播,观看的电视,还有互联网,都有过去未曾见过的新词汇不断涌现。

所谓新词是指新创造的词语或表达方式,或是在原有的意思上衍生新意的词语。

随着语言的发展,新词会被接纳为已有词汇的一部分。

而英语作为世界上使用范围最广的语言,随着科学的发展和社会的进步,它在词汇方面也有了很大的发展。

大量新词的出现和运用使英语的表达能力大大加强,形式也变得更加多样,因而更能适应新观念、新事物和新发展。

所以,英语学习者要想达到理想的听说读写译和综合运用英语的效果,也必须要掌握新增词汇。

二、英语新词来源在语言的发展变化中,英语新词汇的来源及其构成是非常多样化的。

本文以大量英语单词为例,详细分析了英语新词汇的产生原因和来源。

英语新词主要有三个来源。

1.借入的外来词不像其他语言,英语从未阻止其他语言的词汇注入英语。

很多词汇来源于法语、拉丁语、希腊语、意大利语、西班牙语、汉语、日语、印地语以及其他语言,这些词涌入了英语,已经不再是外语。

1066年,法国诺曼底公爵威廉登陆英国。

从那时起,法语变成了象征着权力与名望的语言,许多法语词汇进入了英语,比如与权力有关的:duke(公爵),duchess(公爵夫人,女公爵),count(伯爵),countess(伯爵夫人,女伯爵);与政治有关的:parliament(议会),government(政府);与法律有关的:accuse(控告),attorney(律师),crime(犯罪活动);与艺术有关的:music(音乐),poem(诗歌);与食物有关的:beef(牛肉),mutton(羊肉),pork(猪肉),而英语中这三个词分别是cow,sheep,swine。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

词汇学浅谈英语新词来源
外国语学院本科学生实践课论文
浅谈英语新词来源
作者
系(院)外国语
学院
专业英

年级
学号
指导教师
论文成绩
日期
浅谈英语新词来源
##
(#$%^&**)
摘要:当今,科学技术飞速发展,社会政治深入变革,贸易竞争全球化,各种新生事物层出不穷,这些无不影响着人们生活的方方面面,及思维观念的改变。

语言作为一种表达交流工具及文化的载体,亦随人类社会的发展而不断更新,同时折射出那一个时期的社会文化现象。

而英语作为世界上最广泛使用的语言,大量新词应运而生。

本文便从政治因素、汉语影响、青年文化等几个方面浅谈英语新词来源,以积累知识,促进英语学习和思考。

关键词:英语新词;来源
一、引言
英语词汇的发展变化多受社会政治、经济、文化、科技进步、互联网等方面的影响,或是应需求变化衍生出新词,或是旧词生出新义。

新词的产生需要经过三个演进阶段:(1)不稳定阶段,即新词出现时间不长,在小范围内使用;(2)扩散、普及阶段,即为多数人了解使用但还未被广泛接受;(3)稳定阶段,即被广泛接受并使用。

无论是新词新义,还是旧词新义,它们都是为了适应新的表达需要而充实入英语词汇库中的。

二、政治形势变化多端
世界政治形势变化多端,反映其变化的词汇也不断增加。

说到由政治事件产生的英语新词汇,不能不提“-gate”(“门事件”)。

在1972年美国总统竞选中,共和党争取总统连任委员会有关人员潜入华盛顿的水门大厦(Watergate)--民主党全国委员会总部--而被捕,导致美国历史上第一次总统辞职,这就是有名的“水门事件”,Watergate也就在英语中生了根,watergate成为一个普通名词,指“水门事件式的政治丑闻”。

随后-gate由原来的一个简单意义“门”演变出一个组合形式,表示“类似水门事件的丑闻”。

自1988年牵涉了许多美国政府官员的Irangate(伊朗门事件)后,-gate(“门”)又增添了“政治丑闻”、“个人丑闻(尤其是政界要人的丑闻)”之义,如美国士兵虐待伊拉克战俘的Prisonergate(虐囚门事件),英国查尔斯王子与卡米拉桃色新闻被曝光以后出现的Camillagate(卡米拉丑闻)等。

随着中国综合国力的增强,国际影响力的提高,英语中出现了许多由中国独特的政治制度而产生的新表达,如曾被媒体广泛报道的“三公经费”(the three public expenses),以及后来的“党内法规”(Party rules)等。

三、汉语广泛传播
由于中国文化越来越多地走向海外,广泛传播,受汉语影响而产生的英语新词汇可谓不少。

据“全球语言监督”机构统计,自1994 年以来加入国际英语行列的词汇中,中式英语贡献了5%~20%,超过任何其他来源。

首先,一些中文词汇被直接音译成为英语,如Lychee(荔枝),Dim sum(点心),Kung Fu(功夫)等;其次,一些“中式英语”被收录为正式英语,典型的例子如“long time no see”(好久不见)。

另外,由于中国科技实
力的增强,一些中西合璧的英语新词陆续诞生,如取“太空”的中文拼音与英语合成的taikonaut(中国航天员)。

四、青年文化影响
青年文化也是英语新词产生的众多来源中非常重要的一个。

20世纪50年代以来,与青年文化有关的英语新词大量涌现。

一方面,青年人喜欢新思想,新潮流,追求创新,乐于创造生动有趣的新鲜表达;另一方面,社会发展对青年人的影响体现在不断涌出的新词汇中,如第二次世界大战以后对现实不满、藐视传统观念的the beat generation(垮掉的一代),六十年代的hippies(嬉皮士),七十年代的yippies(易比士),八十年代的yuppies(雅皮士)和九十年代的Generation X(未知的一代),以及由青年人的生活方式及内容而生出的 break-dancing( 霹雳舞)、涂鸦(graffiti)等。

近年来英美低迷的经济形势和不断升高的失业率使当代青年人承受了相当大的经济压力,催生了更多“Boomeranger”(青年回巢族,指搬回和父母同住的成年子女)和NEET(啃老族)。

五、科学技术飞速进步
由于科学技术的飞速发展,新生事物层出不穷,相应新词汇的需求亦与日俱增,大量科技领域新词进入英语词汇库,以满足表达需求。

生态学(ecology)就是一个例子。

我们可以看到ecoactivist(生态学活动家)和environmentalist(环境保护学家)在谈论ecocatastrophe(生态灾难),ecocide(生态灭绝)和ecocrisis(生态危机);自人类于1969年首次登上月球以后,出现了许多有关登月的新词,如moonwalk(月面行走)、moonscape(月景)、moon rover(月球车)。

而由互联网科技而生的新词汇更是数不胜数,不仅有计算机网络科技的专业术语,如website(网页)、firewall(防火墙),还有体现对人们生活内容及方式的影响的词汇,如podcast(网络播客)、E-magazine(电子期刊)、netspeak(网络语言)、cyberfair(网上集市)、cyberslacker(在工作时间利用网络做私事的人)等等。

六、结语
语言的发展演进是社会发展的一面镜子,折射着社会政治、经济、科技、文化等各领域的变化。

在当今的全球化环境中,各国各领域的交流合作越来越密切,充满生机的英语词汇在不断产生、进化,以满足不断增长的表达需求。

作为英语学习者,应当持续关注英语新词汇及其来源,多加学习,多多思考。

参考文献
[1] 张宁.在文化语境中浅析英汉新词新语的相互影响[J].海外英语,2012,(8):263.
[2] 王蕙.透过英语新词看英美青年文化[J].中国青年政治学院院报,2012,(4):135.
[3] 汪榕培,卢晓娟.英语词汇学教程[M].上海:上海外语教育出版社,1997.323-327.
A Brief Talk on the Sources of English Neologisms
#$%^&
(@#$%^&)
Abstract: Nowadays, with science technology developed rapidly, political reforms going deeply and economic competition spreading globally, various kinds of new objects and events emerge in an endless stream. All these make influences on people’s lives and their ways of thinking. As a tool of communicating and conveying culture, language updates with the development of the society, reflecting culture and social phenomena at the same time. As a language most widely used in the world, a volume of new English words emerge as the times require. This essay gives a brief talk about the sources of English neologisms from some certain aspects mainly to improve both studying and thinking of English.
Key words: English neologism; source。

相关文档
最新文档