企业简介翻译的技巧
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• •
•
4.行文结构
• 一般公司简介都是三段式的: • 第一段公司地理位置,成立年限等介绍。 • 第二段关于产品。 • 第三段关于公司经营理念。
•
增译法:在英文翻译的时候为了更加准确的表达原文的 意思,有时需要添加一些词和短语。针对一些被动语态 的结构,要根据语境补出主语使句子完整。还有就是英 文中的代词出现的比较多,经常需要我们在翻译的时候 补出物主代词。最后就是增补一些原文中暗示而没有明 说的词语,或者一些概括性和注释性的词语。
省译法是与增译法相对应的一种翻译方法,即删去不符 合目标语思维习惯、语言习惯和表达方式的词,以避免 译文累赘。
•பைடு நூலகம்
2.增译法和省译法:完善信息内容
• Ex:随着国民经济和社会的快速发展,资源与环境日 益成为制约经济社会发展的两大重要影响因素。 资源能给企业和社会带来优势,并不会制约经济的发展, 而环境也有好有坏,属于中性词。英语追求信息的完善, 如果直接按照汉语原文进行翻译,不对信息进行补充, 译文肯定会有歧义,可能误导国外读者。资源之所以会 成为经济的制约因素是因为不能获取资源,环境则因其 承载力不足而制约经济的发展。在英语文献中,很少能 预见“经济和社会”或者“经济社会发展”这样的说法, 常见的表达中只有“经济的发展”,所以原文中也包含 了多余的信息,如果按部就班地翻译,译文就会形成信 息冗余。 As economy booms,resource availability and the carrying capacity of the environment are becoming two leading constraints at play for the development of economy.
2.增译法和省译法:完善信息内容
• 中英表达的差异不仅体现在句子的结构上,还体现在句 子的内容上。汉语在许多情况下表达并不充分,没有英 语表达出的信息完整;然而在某些地方汉语又倾向于强 调,不断的重复也使得句子过于冗余。因此,在讲中文 公司简介翻译成英文时,为了融洽目标读者,需要对原 文进行必要的信息补充以及信息删选。
企业简介翻译的技巧
1.拆句法和合并法:完善句子结构,凸显主次
• 拆句法把一个又长又复杂的句子分解成几个简单的短句,反之就 是合并。特别是对于英文来收,长句比较多,所以英译中的时候 经常会用到拆句法。 Ex:公司成立于1982年,注册资本949亿元人民币,总部设在北 京,现有员工6.58万人。 如果在翻译时按部就班,顺着汉语的习惯翻译,译文则会失去英 语应有的特征。所以,下面这样的翻译并不能让国外读者接受: The company was founded in 1982,its registered capital reaches 94.9 billion RMB.It is headquartered in Beijing and has 65.8 thousand employees.
•
• •
•
•
在正确的翻译思路下,应该首先正确的切分句子的成分,分 清主次信息,再将句子整合,使译文切实做到“信、达、雅”。 建议的译文: Founded in 1982 and headquartered in Beijing,the company has employed 65.8 thousand people and its registered capital reaches 94.9 billion RMB.
•
•
3.拟人化的处理
• 公司简介的目的是为了传递公司的形象,是公司以其自 己的身份向外传递信息,采用拟人的修辞手法能够使公 司简介更加生动形象,博得更多人的关注。 Ex:中国海油正以科学发展观为指导,坚持“双赢、 责任、诚信、创新、关爱”的企业理念。 Guided by the Scientific Outlook on Development, CNOOC is committed to seek win-win scenario,be a socially responsible player,an integrity-driven producer,an innovative supplier and a caring employer. 上述译文将“公司一直注重创新”中的公司一改固定思 维,没有译成“The company”。使用第一人称代词 的好处在于,当读者浏览公司简介时更加轻松自如,就 像是在欣赏公司进行自我介绍一样,从而吸取更多的信 息。