北航翻硕考研复习笔记整理方法(精)

合集下载

北航翻硕考研复习笔记整理指导(精)

北航翻硕考研复习笔记整理指导(精)

北航翻硕考研复习笔记整理指导成功毫无技巧可言, 我一向只对工作尽力而为而已。

凯程北航翻译硕士老师给大家详细讲解专业课五大问题。

凯程就是王牌的北航翻译硕士考研机构!一、北航翻译硕士专业课复习建议英语翻译基础因此凯程老师会在复习阶段让考生多做真题, 认真做好笔记。

真题可以解决考研翻译中的单词问题、句子结构问题、翻译考点问题 ; 笔记可以将参考书由厚变薄,加快复习进度。

下面强调一下翻译真题的使用方法:(1模拟考试,写出译文在这方面,凯程老师会让学生多多练习翻译实践。

之所以要“写出译文”,是因为我们是在“做”翻译,不是“看”翻译。

很多学习英语的人都有这样的经验:明明自己把句子看懂了,也大概理解英语原文,可是就是表达不出来,经常是“只可意会,不可言传”。

问题就在于翻译实践的练习不够,“做”得不够。

(2精雕细琢,自我提高凯程老师会对学生翻译过来的译文进行指导, 学生也可以从中学习到如何把文章翻译的更通顺。

首先,要完全理解原文,对原文中不懂的单词,需要翻翻词典,如果这个单词是大纲单词, 但是你没有掌握的话, 就需要把这个单词记录下来, 以备后面自己作为基础来掌握。

第二,对原文句子逻辑和语法结构,需要完全把握。

要记住翻译的原则:让句子更通顺,切不要改变原文的意义。

(3比对答案,查找问题凯程老师总结了一下翻译中的关键问题,基本上就是以下三个:1、单词的意思没有掌握,英语原文的词组没有掌握 ;2、对原文的逻辑结构和语法结构把握错了,弄错了修饰关系 ;3、汉语意思表达的时候不太符合汉语语言习惯。

翻译硕士英语想必大家头疼的不是阅读,也不是写作, 而是前面的单项选择,也就是语法题,不过还好,北航的语法题总体还不算难,一些语法题考的会比较偏,但是句法部分完全没有难度。

至于复习, 前期凯程老师会让同学拿专四的语法题打打基础, 在语法题里积累单词, 尤其是词义辨析, 一定要搞清楚每个词或者短语的意思, 一些所谓的固定搭配和习惯用法, 还有一些跟西方文化沾边的一定要牢牢掌握。

2016年北京航空航天大学翻译硕士考研经验,考研复习计划,考研真题,考研重难点

2016年北京航空航天大学翻译硕士考研经验,考研复习计划,考研真题,考研重难点

2016年北京航空航天大学翻译硕士考研复习计划,考研经验,考研参考书考研积蓄期(9月—11月20日):考研就是一场考试,所以应试准备很重要,分科针对性攻破是关键。

考研更是考心态,北航考研很简单,树立信心是关键,本人10月底准备也不晚。

1.基础英语:北航基础英语很难,高低分间会相差20-30分,而难度最大的不是选择和作文,而是阅读,所以主力在阅读。

①阅读训练:训练素材为专业八级和雅思阅读,训练量为每天二到四篇,配合讲解阅读选择技巧,分析长难句,加强逻辑训练,建立以学生为主导,老师为引导的强化体系,主要注重结题技巧的积累和分析能力的提高。

②选择题训练:北航选择题难度不会超过八级水平,但是侧重语法(尤其虚拟语气)和单词(尤其固定词组)的考察,单词记忆应是长期工程,时刻不能懈怠,老师主要讲解语法分析,词组扩展和监督词汇记忆情况。

③作文(每周一篇即可):北航作文中规中矩,分数差距不大,主要是模板意识的树立,但是因为近几年北航对模板作文给分较低,所以要在模板基础上建立创新性。

老师主要负责打开学生思路,提供写作建议和框架,在修改中不断提升学生水平。

2.翻译:北航翻译前面部分很简单,必须满分,后面篇章翻译偏重政治性,经济性和时代性,难度相当于二笔水平,育明老师本科已过二笔,深知二笔的考察点和给分点,翻译是考察重点,主要模式是当堂指导,手把手指导规范句型和篇章结构,中间渗透翻译技巧和翻译思想,达到流畅,忠实,纯正的水平。

频率为每天英译汉一篇,汉译英一篇,长度分别在400字左右。

3.百科:北航百科简单但也不简单。

简单在和其他院校一样考察词语解释,中间从《古文观止》二百二十多篇文章中随机抽取进行考察,后面为作文,要求很高。

①简单是育明老师做遍985学校翻硕题目,词语解释总结出了技巧和规律,能够言之有物,甚至不懂都可以得分,稍微懂一点基本上拿满分②同样会教授《古文观止》中答题的模板,重点篇章一篇篇带着讲,画龙点睛,到考场上行云流水,不会绞尽脑汁,下笔无物。

考研复习笔记整理方法分享

考研复习笔记整理方法分享

考研复习笔记整理方法分享考研是一个庞大而繁杂的任务,对于每一位考生来说,复习的准备工作非常重要。

而复习笔记的整理是考研复习中的一项关键任务。

下面将分享一些考研复习笔记整理的方法,希望对广大考生有所帮助。

一、建立科学的分类体系一个科学的分类体系是整理复习笔记的基础。

可以根据各科目的不同性质、知识点的联系等因素来划分不同的分类。

例如,在数学科目中,可以将知识点按照代数、几何、概率论等分类;在英语科目中,可以将单词、语法、阅读理解等分类。

分类体系的建立可以帮助我们更好地整理笔记,减少学习知识点时的混乱。

二、选择适合自己的笔记方式在整理考研复习笔记时,每个人有自己的偏好和习惯。

有些人喜欢用纸质笔记本进行整理,喜欢手动书写;有些人则喜欢使用电子设备,例如电脑或手机来整理笔记。

无论选择哪种方式,都应该根据自己的实际情况来确定。

例如,如果对于手写笔记比较熟练且喜欢,那么可以选择纸质笔记本;如果对于键盘输入比较熟练且习惯用电子设备,那么可以选择电子方式整理。

三、合理安排复习笔记的时间在整理复习笔记时,时间的安排非常重要。

可以将每天的学习时间分为若干个段落,每个段落专门用来整理某个科目的笔记。

例如,在上午可以整理数学科目的笔记,下午可以整理英语科目的笔记。

合理安排时间可以提高效率,避免让自己过度疲劳。

四、采用提纲式方式整理笔记提纲式的笔记是一种非常常见的整理方式。

可以先列出各个知识点的大致内容,然后逐步扩展,增加具体的细节和例子。

这样做的好处是可以清晰地掌握整个知识体系,并且方便后续的复习和总结。

例如,在复习英语单词时,可以按照首字母或者词性进行分类,然后根据词义和用法进一步扩展。

五、标注关键信息和难点整理复习笔记时,应该重点标注关键信息和难点。

关键信息指的是对于理解知识点具有重要作用的内容,例如公式、定义等;难点指的是自己在学习过程中遇到的困难和疑惑的地方。

标注关键信息和难点可以帮助我们在后续的学习中更加有针对性地进行复习和强化记忆。

北京航空航天大学翻译硕士考研参考书目解析、复习技巧

北京航空航天大学翻译硕士考研参考书目解析、复习技巧

4. 448 汉语写作与百科知识
研参考书
1. 《 Dictionaryof Translation Studies 》 上 海 外 语 教 育 出 版 社 (2004 年)MarkShuttleworth & Moira Cowie 2.英汉互译实用教程》武汉大学出版社(2006 年),谭载喜主译
全国 8 大分校·出题人阅卷人加盟·多对一跟踪督促·精准考研信息·考前绝密押题·复试 协议保过高端状元集训营·一对一押题保分·专业课视频课程·全套真题(含解析)笔记·专
一、考试目的 《翻译硕士英语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语
考试,其目的是考察考与范围
本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试 范围包括 MTI 考生应具备的英语词汇量、语法知识以及英语阅读与写作等方面 的技能。 三、考试基本要求 1. 具有良好的英语基本功,认知词汇量在 10,000 以上,掌握 6,000 个以上 (以英语为例)的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。 2. 能熟练掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言规范知识。 3.具有较强的阅读理解能力和英语写作能力。 四、考试形式
本考试包括以下部分:词汇语法、阅读理解、英语写作等。总分为 100 分。
I.词汇语法 1. 要求 1)词汇量要求:
考生的认知词汇量应在 10,000 以上,其中积极词汇量为 5,000 以上,即能 正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。 2)语法要求:
考生能正确运用英语语法、结构、修辞等语言规范知识。 2. 题型:
业课押题卷
育明教育官方网站:
3.上海古籍出版社出版(2006 年)出版的古文观止 4.《百科知识考点精编与真题解析》,李国正,光明日报出版社,2013 年版。 5.《翻译硕士常考词汇精编》育明教育内部资料 6.《全国翻译硕士考研真题解析》 天津科技翻译出版社 育明老师建议: 1.推荐理工科考生跨专业报考北航翻硕 2.北航翻硕就业形势非常好

北京航空航天大学翻译硕士考研过来人经验精华详细分析

北京航空航天大学翻译硕士考研过来人经验精华详细分析

北京航空航天大学翻译硕士考研过来人经验精华详细分析关于择校/专业分以下几个情况:1、你高中时有梦想的学校,结果阴差阳错大学时没有上,考研是一个圆梦的选择。

2、在北京学校的学生经常将考研的学校分为京内和京外,仍然想留在北京的就选择京内高校,不然就是考虑你以后想生活的城市或者是家乡。

3、考本校or 跨校,不用多说,考本校会容易很多,跨校请回看上面两条。

以我自己为例讲一下吧,我来自中国青年政治学院(没听过的,去问度娘)英语专业。

没有梦想学校,本科想读的不是英语,但本人属于“既来之则安之”型,也就没想着大学时转专业。

但我也属于“我就不信那个邪”型,大一大二时成绩属于班级中游,但凭什么别人能学好我就不能呢?!凭着那点不服输的劲儿和坚持,走到了班级第一。

(非炫耀帖,只是想说,坚持是必备的,本人床头至今仍贴着“天道酬勤”四个大字!)我还属于“没有特别喜欢的专业”型,所以也就懒得考虑换专业了。

一个人要对自己有足够清醒的认识,我很明白自己更偏重于实践而非学术,想要尽快取得一定的学位进入工作,因此选择了只有两年的MTI。

关于考研政治,报不报班取决个人。

现在网上的资源很多,只要你愿意花心思还是可以找到很多有价值的信息的。

其实,我想说,去年的考题也没多少书上的内容啊(虽然我还是过了3遍书上的东西)。

我没有用官方发布的红宝书,而是张鑫老师的书,他在喜马拉雅语音上有音频,这种免费资源都不懂得利用的就不要再来问我了……到12月份的时候,会出现各种四套卷、五套卷、六套卷……不要妄想你都可以做完。

整个考研政治复习中,除了黑皮书作为固定内容的学习,在练习方面,我用了肖系列、张鑫的题。

时事这是最重要的!有次吃早餐的时候,看食堂的电视放古田会议(选择题出现了,有木有!)还有依法治国,不用多说…虽然上面说的以往的经典练习册我也用了,但请不要迷信他们。

因为现今的考研政治辅导班已经成风了,所以出题老师也变得越来越任性了,既然你们都说XXX是重点,我就偏不考!说好的抗日战争呢,根本没出现,有木有!但仍然建议大家12月的时候背背肖四或张六的大题(其实很多内容都是重复的),所以你挑一本背就行了,大题今年中了一个“中国是和蔼的、可亲的狮子”。

考研笔记怎么整理这样做复习效率翻倍!

考研笔记怎么整理这样做复习效率翻倍!

考研笔记怎么整理?这样做复习效率翻倍!笔记在考研备考过程中除了起到辅助理解作用,还帮助你高效记忆知识点。

面对繁多的复习内容,备考初期该如何做好各科笔记呢,本篇简要与大家讲讲。

不管是哪个科目,做好笔记的关键点就是要先通读全书,建立总体框架。

泛读后可根据自己理解的情况,将所有你认为重点的、难点的部分做以摘抄。

这部分虽然会花费较长时间,但也是非常基础的一步,不能忽略。

其认真程度,直接影响后续的理解与背诵。

下面就分科目教大家如何在这个阶段记笔记。

一、公共课笔记1、英语笔记准备一个比较厚的本子,分成四份。

第一部分用来整理语法知识,将英语常用的句型及例句进行逐一整理,并且将简单易错的其他语法注意事项记录在所有句型之后;第二部分用来练习长难句,每页只写一个长难句,剩下的部分用来拆分句子结构,写出自己的翻译和正确的翻译,总结自己的不足之处,记录句中的生僻单词和特殊句型。

第三部分用来记录阅读题中的生词,到后期,你可以拥有一本自己整理的核心词汇。

第四部分用来积累简单又亮眼的好句子,考前总结出自己惯用且不会犯错的句子,整理成自己的作文模板。

2、政治笔记以马原为例,理清唯物论、辩证法和认识论涉及的各个原理及方法论,将所有知识点连成一个大框架。

需要注意的是,在每个原理和方法论之后留出一定的空位,在练习真题之后,将该真题的年份和题号标注在其所涉及的知识点之后。

渐渐地就能看清政治考试各频度的考点。

3、数学笔记以数一为例,数一考查高数、线代和概率论与数理统计。

准备三个本子,每个本子分成两部分。

第一部分记录重要的公式、定理和关键的推导过程;第二部分记录错题,整理错题题型和各类题型的解题思路。

这样,后期复习的时候,无论是记忆知识点还是查找知识点都非常方便。

二、专业课笔记1专业课笔记切忌抄书抄书式的笔记只能在短时间内让你对所学知识有个大概的印象,但是会大大弱化知识点之间的联系,不仅耽误看书进度,更让人无法形成全面系统的知识体系。

2、看完书再做笔记先从目录宏观把握整本书的大致内容,然后深入各个章节进行细致的学习。

高译教育-北京航空航天大学英语翻硕复习指导

高译教育-北京航空航天大学英语翻硕复习指导

高译教育-北京航空航天大学英语翻硕复习指导一、慎用“题海战术”相信不只一位考生认为“题海战术”是考研复习的不二法门,而且不论是什么时间段,都会有大批的考生投身在题海中,但是,“题海战术”虽然能让大家充分见识到各类题型,并加以练习,但并不是各个阶段都适合采用题海战术,尤其是在考研复习的初期,复习的重心千万不宜大量做题,盲目做题容易让大家忽略一些知识性内容,而在眼下的基础期,大家还是把眼光放到课本上,扎稳根基。

1、复习前期,避免采用“题海战术”考研的知识面比较广,对于大部分同学来说,对于考研的基础知识把握得不是很到位,而且大家还没有真正进入到学习的状态,所以就需要基础期的过渡。

在这个时期内,大家主要的目的就是要夯实基础,力求在这个时间段把基础知识浏览一到两遍,而且要做到事无巨细。

只有这样,才能在最大程度上保证大家在后期做题时的效率,如果此时盲目采用“题海战术”的话,很容易让大家产生一种急功近利的心理,复习效果也会大打折扣。

2、复习中后期,合理运用“题海战术”通常进入暑假,考研复习也进入强化阶段。

到了考研的强化期,大家可以加大做题量,并慢慢练习提高做题速度。

“题海战术”在此时可以发挥出它强大的作用,可以有效帮助大家见识题型并开阔眼界。

高译考研辅导专家建议考生,此时大家可以把做题重点放在真题上,并配合经典题型多做练习,这种方法可以有效帮助大家适应考研出题规律,让大家快速进入考研复习状态。

但是这个阶段大家也要合理安排做题量,把基础期掌握的知识,和你在做题中遇到的问题融会贯通,这就会给你的复习造成一定程度的影响,所以大家在强化期一定要注意安排做题时间和看书时间。

另外,在复习后期,大家可以通过一定量的题目寻找题感,但一定不能太大量,后期要注意查缺补漏,而不应该浪费太多时间在做题上,疯狂做题应该放在中期完成。

二、合理制定暑期复习计划:暑期复习至关重要,计划必不可少,有了周密合理的计划,同学们才能提高成绩和复习效率。

北航翻译硕士考研复习经验精华详细分析-

北航翻译硕士考研复习经验精华详细分析-

北航翻译硕士考研复习经验精华详细分析关于择校/专业分以下几个情况:1、你高中时有梦想的学校,结果阴差阳错大学时没有上,考研是一个圆梦的选择。

2、在北京学校的学生经常将考研的学校分为京内和京外,仍然想留在北京的就选择京内高校,不然就是考虑你以后想生活的城市或者是家乡。

3、考本校or 跨校,不用多说,考本校会容易很多,跨校请回看上面两条。

以我自己为例讲一下吧,我来自中国青年政治学院(没听过的,去问度娘英语专业。

没有梦想学校,本科想读的不是英语,但本人属于“既来之则安之”型,也就没想着大学时转专业。

但我也属于“我就不信那个邪”型,大一大二时成绩属于班级中游,但凭什么别人能学好我就不能呢?!凭着那点不服输的劲儿和坚持,走到了班级第一。

(非炫耀帖,只是想说,坚持是必备的,本人床头至今仍贴着“天道酬勤”四个大字!我还属于“没有特别喜欢的专业”型,所以也就懒得考虑换专业了。

一个人要对自己有足够清醒的认识,我很明白自己更偏重于实践而非学术,想要尽快取得一定的学位进入工作,因此选择了只有两年的MTI。

关于考研政治,报不报班取决个人。

现在网上的资源很多,只要你愿意花心思还是可以找到很多有价值的信息的。

其实,我想说,去年的考题也没多少书上的内容啊(虽然我还是过了3遍书上的东西。

我没有用官方发布的红宝书,而是张鑫老师的书,他在喜马拉雅语音上有音频,这种免费资源都不懂得利用的就不要再来问我了……到12月份的时候,会出现各种四套卷、五套卷、六套卷……不要妄想你都可以做完。

整个考研政治复习中,除了黑皮书作为固定内容的学习,在练习方面,我用了肖系列、张鑫的题。

时事!!!这是最重要的!有次吃早餐的时候,看食堂的电视放古田会议(选择题出现了,有木有!还有依法治国,不用多说…虽然上面说的以往的经典练习册我也用了,但请不要迷信他们。

因为现今的考研政治辅导班已经成风了,所以出题老师也变得越来越任性了,既然你们都说XXX是重点,我就偏不考!说好的抗日战争呢,根本没出现,有木有!但仍然建议大家12月的时候背背肖四或张六的大题(其实很多内容都是重复的,所以你挑一本背就行了,大题今年中了一个“中国是和蔼的、可亲的狮子”。

北大翻译硕士考研如何复习

北大翻译硕士考研如何复习

北大翻译硕士考研如何复习J、参考书的阅读方法(1)目录法:先通读各本参考书的目录,对于知识体系有假设初步了解,了解书的内在逻辑结构,然后再去深入研读书的内容。

(2)体系法:为自己所学的知识建立起框架,否那么知识内容浩繁,容易遗忘,最好能够闭上眼昉的时候,眼前出现完整的知识体系。

(3)问题法:将自己所学的知识总结成问题写出来,每章的主标题和副标题都是很好的出题素材。

尽可能把所有的知识要痂都能够整理成问题。

二、学习笔记的整理方法(1)第一遍学习教材的时候.做笆记主要是归纳主要内容.最好可以整理出知识框架记到笔记本上,同时记下重要知识点,如假设条件.公式,结论.缺陷等.记笔记的过程可以强迫自己对所学内容进行整理,并用白己的语言表达出来,有效地加深印象“笫一遍学习记笔记的工作成较大可能影响复习进度,但是切记第一遍学习要夯实根底,不能一味地追求速度。

第一遍要以梏、细为主,而记笔记能够帮助考生有效地到达以上两个要求。

并且在后期逐步脱离教材以后,笔记是一个很方便携带的知识宝典,可以方便随时查阅相关的知识点。

(2)第一遍的学习笔记和书本知识比较相近,且以根本知识点为主。

第二遍学习的时候可以结合第…遍的筌记查漏补缺,记下自己生疏的或者是任何觉得重要的知识疚。

再到后期做题的时候注意记下典型题目和错题。

(3)做笔记要注意分类和编排,便于查询。

可以在不同的阶段使用大小适宜的不同的笔记本•也可以使用统一的筮记本但是要注意各项内容不要混杂在以前.不利丁•以后的查阅。

同时注意编好页码等序号。

另外注意每隔一定时间对于在此期间自己所做的笔记进行相应的复卬备份,以防原件丧失。

统一的参考V朽店可以买到,但是笔记是独一无二的,笔记是整个复习过程的心血所得,一定要好好保管。

卜面凯程老师给大家详细介绍卜北大的翻译硕士专业:一、北大翻硕研究方向翻译说以的细分研究方向大体分为楚洋和口详。

笆洋要求在英语和汉诏方面同时提高,加强两种语言的运用能力和互洋能力。

考研复习记笔记的三个好方法

考研复习记笔记的三个好方法

考研复习记笔记的三个好方法5R笔记法又叫做康乃笔记法,是用产生这种笔记法的大学校名命名的。

这一方法几乎适用于一切讲授或阅读课,特别是对于听课笔记,5R笔记法应是最正确首选。

这种方法是记与学,思考与运用相结合的有效方法。

具体包括以下几个步骤:在听讲或阅读过程中,在主栏(将笔记本的一页分为左大右小两局部,左侧为主栏,右侧为副栏)内尽量多记有意义的论据、概念等讲课内容。

下课以后,尽可能及早将这些论据、概念简明扼要地概括(简化)在回忆栏,即副栏。

把主栏遮住,只用回忆栏中的摘记提示,尽量完满地表达课堂上讲过的内容。

将自己的听课随感、意见、经验体会之类的内容,与讲课内容区分开,写在卡片或笔记本的某一单独局部,加上标题和索引,编制成提纲、摘要,分成类目。

并随时归档。

每周花十分钟左右时间,快速复习笔记,主要是先看回忆栏,适当看主栏。

这种做笔记的方法初用时,可以以一科为例进行训练。

在这一科不断熟练的根底上,然后再用于其他科目。

符号记录法就是在课本、参考书原文的旁边加上各种符号,如直线、双线、黑点、圆圈、曲线、箭头、红线、蓝线、三角、方框、着重号、惊叹号、问号等等,便于找出重点,加深印象,或提出质疑。

什么符号代表什么意思,你可以自己掌握,但最好形成一套比拟稳定的符号系统。

这种方法比拟适合于自学笔记和预习笔记。

在操作时你应注意以下一些准那么:在你还没有把整个段落或有标题的局部读完并停下来思考之前,不要在课本上做记号。

在阅读的时候,你要分清作者是在讲一个新的概念,还是只是用不同的词语说明同样的概念,你只有等读完这一段落或局部以后,才能回过头来看出那些重复的内容。

这样做可使你不至于抓住那些一眼看上去仿佛很重要的东西。

你不要一下子在很多工程下划线或草草写上许多工程,这样会使记忆负担过重,并迫使你同一时刻从几个方面来思考问题,也加重你的思维负担。

你要少做些记号,但也不要少得使你在复习时又只好将整页内容通读一遍。

页边空白处简短的笔记应该用你自己的话来写,这是因为自己的话代表你自己的思想,以后这些话会成为这一页所述概念的一些有力的提示。

北京航空航天大学英语笔译专业(专硕)考研经验

北京航空航天大学英语笔译专业(专硕)考研经验

2016北京航空航天大学英语笔译专业(专硕)考研经验相信各位同学这一年已为考研做了充分的知识准备、技巧准备和心理准备。

临考前我们在调整好状态之余,更要牢记各科应考技巧及经验。

新祥旭教育公共课教研室张老师总结了三大公共课临场技能必读,政治方面大家要注意审题不清,分析题阐述不到位等问题,英语作文可以到考场上临时抓取真题中的好句子来增光添彩,数学遇到不会的题,切忌点到为止。

一、政治:避开四大杀手,轻松拿下70分题意不清。

无论是单选、多选还是论述题,最重要的就是看清题意。

在论述题中,问题大多具有委婉性,尤其是哲学部分,在给考生较大发挥空间的同时也大大增加了考试难度。

考生要认真阅读题目中提供的有限材料,明确考察要点,最大限度的挖掘材料中的有效信息,建议考生答题时用笔将重点勾画出来,方便反复细读。

只有经过仔细推敲,揣摩命题老师的意图,积极联想知识点,分析答题角度,才能够将考点锁定,明确题意。

表意不明。

考生的语言组织能力不强,或者考生根本没有明确命题老师的意图,而乱答一气。

所以各位考生在运用原理进行分析和回答时,一定要言简意赅,回答“该说的”,不答“多余的”。

要知道阅卷老师在完成繁重的阅卷任务时,当然是希望看到一份直切答题点的答卷,而不希望看到洋洋洒洒如同作文一样的答案,阅卷老师会认为这样的考生心里没底,答的多是想“凑点”。

根据题中限定的论证角度为依据,因为材料中并非每一句话都需要用原理去分析,所以各位考生要尽量表意明确,要学会去粗取精,以言简意赅的语言切中答题“要害”。

阐述不到位。

上文中说到要表意明确,言简意赅,但并不是说三两句话就够了,阐述不到位,也是考生被打入低分行列很重要的一点“潜规则”。

相信考生在高中时期老师就告诉过同学们,分析题的回答一定要和材料紧密结合,让原理更加丰满,也只有把问题讲清楚、讲透彻,才能让阅卷老师“心甘情愿”的给分。

有的考生会说,老师既要言简意赅又让我阐述到位,到底该怎么办啊,这就需要考生在做题中自己摸索,总结其中的“度”。

翻译硕士考研之专业课复习攻略

翻译硕士考研之专业课复习攻略

翻译硕士考研之专业课复习攻略翻译硕士考研之专业课复习攻略下文主要讲一下我的汉语写作与百科知识、基础英语、翻译基础复习。

一、汉语写作与百科知识复习为什么先写这个?因为问的人实在太多了。

这也是我一直以来最头疼的、问学姐最多的问题。

所以我慢慢想,慢慢讲,希望对大家有所帮助。

1.名词解释(大家问得最多的问题)这部分重点测验的就是考生平时所积累的常识,包括政治经济科技宗教文化等各个方面。

这些东西在课本上是根本学不到的。

虽然我在图书馆偶然看到有本很神奇的书,解释一些新鲜的词汇什么的,但是我翻了几页就知道看这个纯粹是浪费时间,看着玩的。

书厚的都能砸死老鼠了,等你都记住了翻硕都不知道变成什么模样了。

我的建议是,这些百科常识,是需要从日常生活中积累的。

途径太多了,报纸,杂志,新闻,网络,甚至手机报,我备考期间一直订chinadaily,有些东西挺有意思的。

我差不多每天都上网,主要是看新闻,也看校内,论坛,微博。

等你回过头来看,在这个过程中无意间搜集到了很多有用的知识。

比如潮词、热词、民生问题等。

“次贷危机,经济适用房”等词新闻中出现了多少遍,英考研网校应该记住了。

我也搜集了部分往年这门课的名词解释,很多看起来熟悉但一下真说不出来或者不会用官话说的词。

有的就顺手查查,在理解的基础上,学习用那种“很官方”的.语言来解释。

不过因为确定了学校,我没怎么记。

重点把往年仅有的回忆版真题仔细搜索了一番。

有的词很可能今年这个学校考了明年另一个学校再考。

2.应用文应用文写作考的是你写作应用文的能力,备考的重点应该放在写作能力的培养上。

这方面如果选定的学校没有参考书可以适当参考其他学校的参考书,因为这些书大致上是相同。

我在图书馆借了两本常用的,还借了几本参考。

但是最重要的还是真题回忆版,有的学校偏爱某一种应用文。

但是主流的几种都要掌握,非主流的至少要知道格式和大概内容,真的遇到了也知道该怎么写。

这部分只要练了肯定是提分的,所以还是要练一下的。

北航翻译硕士(MTI)学姐高分经验分享

北航翻译硕士(MTI)学姐高分经验分享

北航翻译硕士(MTI)学姐高分经验分享考研是千军万马过独木桥的战争,如何打好这一仗不仅仅需要学识的积累,也需要耐力,毅力与决心,恒心。

我们搜集整理了一位高分考取北京航天航空大学翻译硕士(MTI)研究生的学姐的考研备考经验,供大家参考。

先报一下我的成绩吧,总分373,初试成绩第二。

政治:77;基础英语:72;翻译:116;百科:108.本科学校既是211也是985,专业是五年制的英语和国际政治双学位。

政治:关于是否报班的问题,自己决定。

我没有报班,一是因为没这闲钱,而是因为我完全没有必要报班。

客观题可谓是政治的半壁江山,我今年就错了四五个,所以分数不是很高。

客观题主要看了肖秀荣的知识点精讲,结合肖秀荣的1000题做,等基本知识点过得差不多了之后,再看知识点精炼版的风中劲草,多看几遍,眼看考点都考得差不多了,所以近几年考得越来越细了。

主观题的话,等11月下旬开始看主观题也不晚,值得注意的一点就是哲学部分的考察重点和高中不一样了,所以不要想当然的按着高中的框架和知识点记忆。

建议还是先看一下历届真题及答案,大致知道主观题考察的重点。

参考书目,肖秀荣最后四套卷,任汝芬最后四套卷,还有启航20天20题就足够了。

基础英语:建议先一下北航历年真题,分析一下考试题型和难度。

词汇和语法现在一般是各占一半,词汇还是近义词辨析多一些,语法好多都是《大学英语语法讲座和练习》这本书里面的,很简单,语法稍差的同学可以看一下。

阅读对于我来说有些难度,建议大家还是先看一下北航的真题,熟悉一下套路,买个神马gre长难句做一下。

作文往年都是和翻译理论有关的,但是今年却考了合作的重要性,但是还是建议大家复习的过程的都要复习一下。

翻译:建议大家不要提前交卷!!!只有我这样的学酥才会提前30分钟交卷,结果出来还没有上120. 总之就是无论觉得翻译的有多顺,都不要提前交卷撒,好好检查,好好琢磨琢磨。

建议先看一下真题,分析北航出题的类型和难度。

北航翻译硕士考研过来人经验精华和体会

北航翻译硕士考研过来人经验精华和体会

北航翻译硕士考研过来人经验精华和体会一、引言尊敬的学弟学妹们:作为一名已经走过考研之路的北航翻译硕士,我深知这条路上的艰辛与挑战。

在此,我愿意分享我的一些经验和体会,希望能为你们的考研之旅提供一些帮助和启发。

二、考研动机与目标设定考研动机分析自己选择考研的原因明确考研对个人职业发展的帮助目标设定选择北航翻译硕士的原因确定具体的目标分数和计划三、备考策略与时间管理备考策略制定详细的学习计划确定各科目的复习重点时间管理合理安排每日学习时间制定长期和短期的学习目标四、专业知识学习翻译理论学习翻译理论的重要性主要翻译理论的学习和理解语言能力提升英语听说读写能力的全面提升第二外语的学习经验实践能力培养翻译实践的重要性参与翻译项目和实习的经验五、政治理论学习政治理论的重要性考研政治的分值和影响政治理论学习对个人素养的提升学习方法政治理论的系统学习时事政治的关注和学习六、第二外语学习选择第二外语的原因个人兴趣与职业发展需求第二外语在翻译硕士教育中的作用学习方法第二外语的听说读写训练利用网络资源和语言交换伙伴七、考研心态调整压力管理面对考研压力的应对策略保持积极乐观的心态健康生活考研期间的饮食和运动保证充足的休息和睡眠八、考研复试准备复试的重要性复试在考研录取中的比重复试准备对成功录取的影响复试内容准备专业知识面试的准备个人陈述和学术背景的展示九、考研心得与体会考研过程中的心得学习过程中的困难与克服与同学和老师的互动经验考研成功的关键因素坚持和毅力的重要性合理规划和高效学习的方法十、结语考研是一场漫长而艰辛的旅程,但只要我们有明确的目标、合理的规划和坚定的信念,就一定能够取得成功。

希望我的经验和体会能够对你们有所帮助,祝愿每一位考研学子都能够实现自己的梦想。

北航翻译硕士考研过来人日期:2024年06月04日。

翻译硕士考研冲刺阶段的复习方法和策略

翻译硕士考研冲刺阶段的复习方法和策略

翻译硕士考研冲刺阶段的复习方法和策略翻译硕士考研冲刺阶段的复习方法和策略我们在进入翻译硕士考研的冲刺阶段时,需要掌握好一些复习方法和策略,才能更好提高效率。

店铺为大家精心准备了翻译硕士考研指南攻略,欢迎大家前来阅读。

翻译硕士考研复习两大策略一、英语翻译基础复习方法1、每天定量翻译,比对原文与译文,总结提高。

建议准备专门练习本,本中间划线,左栏做练习,右栏做批改。

一定要练习写字速度,字迹大方,工整。

2、每天定时阅读媒体与杂志(如China Daily, 经济学人等),总结缩略语。

3、定期对做过的练习进行归类整理(每周)。

4、关注所考学校考研大纲以及参考书目,在共性复习的基础上针对所考学校的特色选取相关类资料进行练习。

二、汉语写作与百科知识复习1、百科知识主要考查文学和历史文化的内容,同时兼顾一些热点的学科和时事,比如经济学和政治学,这个科目要求考生注意平时的积累,多阅读文学、历史等人文类书籍,同时对于热点时事加强关注。

2、应用文写作主要要求掌握相应的句型和格式化的表达方式,多看、多记相关的模板、范文,多做练习。

3、对于命题作文或者说大作文,一方面要求知识、素材的积累,以便写作过程中有相关的材料、内容可写,知识、素材的积累可以和百科知识部分合并进行,如果没有相应积累,写作过程中就会成为无源之水、无米之炊。

4、对于大作文的练习可以分为两种,一种是按照考试的方式进行正规的练习,另一种就是根据具体的题目,在头脑中形成相应的文章架构和要使用的素材。

安徽大学翻译硕士考研真题百科:一、百科词条,看《不可不知的2000个文化常识》,然后可以多看看微博上一些有名的翻硕考研辅导老师分享的'资料,基本都不要钱!手机下载百度百科!有啥不懂的查一查!二、应用文,今年考的语言学会议通知,一般着重看和学校有关的应用文,报告,演讲,个人年度学习总结,安大都考过。

一定要注意格式。

三、大作文就看高考作文:一般是从所给材料提炼观点写议论文。

北航英语翻译硕士考研真题,考研参考书,考研经验

北航英语翻译硕士考研真题,考研参考书,考研经验

翻译硕士考研指导2015年北京航空航天大学翻译硕士—备考经验已经四月了,论文初稿也写完了,终于开始写这篇经验贴,总是有人问我经验,想了很久了,还是写出来回馈大家吧。

三月21号考完专八,马不停蹄就跑到北京复试。

25号出了拟录取名单,终于被录,心里的激动真是无法形容,这么久的努力有了结果,感恩。

好了言归正传吧,首先给大家说一下我自己的情况。

我是本科师范类学校英语专业,也是一本,不过学校只能算是二流,但这根本不影响,只要自己的水平可以就行。

专四考了77,其他证(catti)也没考过,但基础还算可以。

高中学的是文科,这个我觉得蛮有帮助的,下面我会说。

初试390+,排名第三,复试后总分第八,也算满意了。

先从初试的准备开始吧。

选学校应该在准备考研之初大家都是很头疼的,所以我听了之前商务翻译老师的经验,先买了几个学校的题试了试,从南大,厦大,最后决定北航。

综合看北航的题不是特别难的,而且今年又扩招了,本来14年9月看招生大纲上招32人但复试之前说招46个了,招的还是挺多的。

所以学校一定要选择自己喜欢又适合的,才能激励考研的斗志啊~1.政治(100分)政治的准备我觉得今年真是很坑,背的题都没考到点上,硬是生往卷子上靠的编了很多。

不过过线了就行,不要太纠结。

我是七月底暑假的时候回学校上了一个星期政治班,就是串讲,感觉没什么用,因为当时大纲也没有出,老师只是按着往年的大纲预测一下,串一下知识点,没记住什么,也可能是我学的不认真。

总之就是政治班报不报无所谓,也就是图个自己安心。

之后九月开始就正式转战自习室了,每天都会看看政治,不过不要花太多时间。

然后就是十月十一月开始背一背风中劲草之类的,做一做押题还有真题,找一找感觉。

政治我就不多说了,毕竟我也考得不高,63分刚过线。

大家可以看看其他大神的经验总结。

2.翻译硕士英语(100分)除了政治,北航mti的三门专业课都是自主命题的。

翻译硕士英语这门不算难,卷子包括三部分,单选,阅读,作文。

北京航空航天大学全日制教育硕士考研333教育综合复习方法介绍

北京航空航天大学全日制教育硕士考研333教育综合复习方法介绍

北京航空航天大学全日制教育硕士考研333教育综合复习方法介绍凯程教育是我国最早开展专业课辅导的正规考研培训机构之一,经过8年的辛苦探索与总结,凯程已经在北京各大高校建立了较为深厚的人脉资源,拥有一大批的高校教授师资,并积累了大量和珍贵的考研专业课内部信息,对于如何进行专业有效的专业课辅导形成了凯程自身一套高效科学的辅导方法!可以说,考研专业课,凯程真正做到了“权威、专业和深度”,凯程每年均有多名学员获取各大名校专业课状元,凯程专业课达标率远超行业平均水平本文系统介绍北京航空航天大学全日制教育硕士考研难度,北京航空航天大学全日制教育硕士就业方向,北京航空航天大学全日制教育硕士学费介绍,北京航空航天大学全日制教育硕士考研参考书,北京航空航天大学全日制教育硕士考研初试经验五大方面的问题,凯程北京航空航天大学全日制教育硕士老师给大家详细讲解。

一、北京航空航天大学全日制教育硕士考研333教育综合复习建议333教育综合的题型分为三大类:名词解释、简答题、分析论述题三种题型,包括四门课程:教育学原理,教育心理学,中国教育史,外国教育史。

这是北京航空航天大学教育硕士考研里面最难攻克的一门课,因为知识点内容多,背的东西多,还特别繁杂。

凯程老师指出,在北京航空航天大学全日制教育硕士考研的准备过程中,一定要牢记基础知识、基本概念、基本原理。

对知识的掌握要有轻重之分,抓重点,找主次。

各个学科都是紧密联系的,复习的过程中,一定注意跨章节,跨学科之间的联系。

另外333是不需要死记课本的,凯程考研北京航空航天大学教育硕士老师会提供专业的辅导讲义和远程辅导视频,视频全程下来考生就会牢牢掌握基本知识点,打好扎实的基础。

凯程老师会提供一本333的大纲解析,然后带领学生结合着各学校历年真题来整理笔记。

为什么要结合历年真题呢?因为重点都在历年真题里,凯程老师通过对比历年真题发现里面出题的重复率是很高的。

比如“中体西用”“简述孔子的教育理念”等等,同样一道题目,可能前年是A学校出的,去年B学校又出了,而今年C学校又出了。

北京航空航天大学翻硕考研经验谈

北京航空航天大学翻硕考研经验谈

北京航空航天大学翻硕考研经验谈前两天终于出了复试结果,拟录取,放下心来,现在在回学校的高铁上,就准备写一下自己的备考经验,非常不专业,如果能有帮助最好啦~我本科也是985,但是专业是德语,实在是不想再学德语了,对翻译还蛮感兴趣,就确定了考研专业是MTI,学校方面本来定了南大,后来有种种不愉快不想去南方了,就选了北航,在我心里北航真的很好的,是高中时候的理想学校(高中学理的)。

不过我确定学校后,周围学文科的同学们都觉得我应该选北外人大之类的学校,可能理工大学实在不在大家的考虑范围内吧哈哈哈,但是我还是不后悔的~我初试64/79/127/128 总分398分,接下来就分别说一下各科~政治:政治大家也看到了我考的真的很低,排在我前面的人政治差不多都考了70,也是我确实不太擅长这一门。

我国庆假期买的政治书,就是肖秀荣的精讲精练和1000题,还买了大纲红宝书,这一本我翻都没有翻开过,个人觉得看精讲精练配合着做1000题就行了。

十月份把政治过了一遍,每天大概看两个小时。

我政治基础很不好,高中是理科生,而且真的很不擅长答政治题,就是我会写很多很多,但是貌似都写不到点子上。

我知道自己主观题比较弱所以主要看选择题。

1000题第一遍做完就像什么都没做一样,我第二遍才开始总结错题,整理选择题错题对我来说很有用。

我比较后悔应该第一遍做的时候就整理,第二遍整理完已经12月了,来不及再过第三遍,就只能不停看错题本。

主观题我完全就是背四套卷,考前一个星期才开始的,希望大家考前两星期开始吧,因为比想象中多很多。

我就是想着,不就是四套卷子嘛一周肯定背得完,但是我直到考试入场前一秒还在背…我周围考研的同学政治都没有报班,而且大家最后都考上了,所以还是主要靠自己啦~翻译硕士英语:这一门我也很低啊连80都不到…但是比我想象中高是真的,因为我没有背单词…这一门我准备得有偏差,七月中旬开始备考的时候,买了星火英语的专四专八两套黑色的那个,里面是往年真题和模拟题,9月之前把两套都做完了,整理了全部专四词汇方面的错题,花了挺长时间,并且没有什么用。

考研培训的学习笔记整理与复习利用

考研培训的学习笔记整理与复习利用

考研培训的学习笔记整理与复习利用在考研培训的学习中,整理学习笔记并进行复习利用是非常重要的。

通过有效的笔记整理和复习利用,可以帮助我们更好地掌握知识,并在考试中取得好成绩。

本文将介绍一些关于考研培训学习笔记整理与复习利用的方法和技巧。

第一部分:学习笔记整理的方法1. 要有良好的记录习惯:在上课或自主学习过程中,要及时记录重点内容、关键概念和难点解析等。

可以使用纸质笔记本或电子设备进行记录,但无论哪种形式,要保持记录的连贯性和规范性。

2. 采用结构化的方式进行整理:在整理笔记时,可以采用大纲式或思维导图等结构化方式。

将知识点按照逻辑关系有序地组织起来,可以帮助我们更好地理解和记忆。

3. 使用关键词和缩写:为了提高效率,可以使用关键词和缩写来代替长篇幅的句子或解析过程。

这样不仅可以减少笔记的长度,还可以帮助我们快速回忆和理解。

4. 加入个人理解和思考:在整理笔记的过程中,可以加入自己的理解和思考。

通过与已有知识的关联,可以更好地巩固和应用所学内容。

第二部分:复习利用的技巧1. 制定合理的复习计划:在考研复习中,时间宝贵而有限,因此需要制定合理的复习计划。

根据自身情况和学科特点,安排每天的学习和复习时间,并确保充分利用时间进行高效的学习。

2. 阶段性复习和总结:根据考试的时间安排,将复习内容划分为不同的阶段。

每个阶段结束后,进行一次全面的总结,并对不足之处进行强化记忆和巩固。

3. 运用复习方法:复习方法有多种多样,可以根据个人特点选择合适的方法。

例如,通过做题巩固知识点,通过讲解给他人巩固理解,通过写作整理思路等等。

4. 不断回顾和评估:在复习过程中,要不断回顾已学的知识,并进行自我评估。

可以通过自测题、模拟考试等方式检验自己的掌握情况,及时发现不足并进行补充。

5. 多种媒体与资源的利用:在复习过程中,可以利用各种多媒体资源进行学习,如教学视频、录音资料等。

这样可以增加学习的趣味性和多样性。

第三部分:复习利用的注意事项1. 不死记硬背:在复习中,切忌纯粹地死记硬背,而应注重理解和应用。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

北航翻硕考研复习笔记整理方法成功是用努力,而非用希望造成。

凯程北航翻译硕士老师给大家详细讲解专业课五大问题。

凯程就是王牌的北航翻译硕士考研机构!一、北航翻译硕士专业课复习建议英语翻译基础因此凯程老师会在复习阶段让考生多做真题,认真做好笔记。

真题可以解决考研翻译中的单词问题、句子结构问题、翻译考点问题;笔记可以将参考书由厚变薄,加快复习进度。

下面强调一下翻译真题的使用方法:(1模拟考试,写出译文在这方面,凯程老师会让学生多多练习翻译实践。

之所以要“写出译文”,是因为我们是在“做”翻译,不是“看”翻译。

很多学习英语的人都有这样的经验:明明自己把句子看懂了,也大概理解英语原文,可是就是表达不出来,经常是“只可意会,不可言传”。

问题就在于翻译实践的练习不够,“做”得不够。

(2精雕细琢,自我提高凯程老师会对学生翻译过来的译文进行指导,学生也可以从中学习到如何把文章翻译的更通顺。

首先,要完全理解原文,对原文中不懂的单词,需要翻翻词典,如果这个单词是大纲单词,但是你没有掌握的话,就需要把这个单词记录下来,以备后面自己作为基础来掌握。

第二,对原文句子逻辑和语法结构,需要完全把握。

要记住翻译的原则:让句子更通顺,切不要改变原文的意义。

(3比对答案,查找问题凯程老师总结了一下翻译中的关键问题,基本上就是以下三个:1、单词的意思没有掌握,英语原文的词组没有掌握;2、对原文的逻辑结构和语法结构把握错了,弄错了修饰关系;3、汉语意思表达的时候不太符合汉语语言习惯。

翻译硕士英语想必大家头疼的不是阅读,也不是写作,而是前面的单项选择,也就是语法题,不过还好,北航的语法题总体还不算难,一些语法题考的会比较偏,但是句法部分完全没有难度。

至于复习,前期凯程老师会让同学拿专四的语法题打打基础,在语法题里积累单词,尤其是词义辨析,一定要搞清楚每个词或者短语的意思,一些所谓的固定搭配和习惯用法,还有一些跟西方文化沾边的一定要牢牢掌握。

至于阅读,凯程老师会用专八的阅读作为练习题,北航综英的阅读难度基本与专八持平。

凯程老师会要求同学多练习写作部分,一般是探讨一些关于翻译方面的话题,大多是翻译的现状、翻译的类型、翻译的方法等。

凯程老师提醒同学们,作文最重要的是结构,当然对于北航的作文,内容也很重要,题目都是给好的,一定要切题,别写跑了。

再有就是一定要用高级词汇和高级短语,但不一定要用复杂句。

汉语百科知识与写作百科与写作注重平时积累,北航的百科,要求同学们一定有关于中国古典文学知识的积累,至少名家名篇要有印象,就这方面,凯程老师会给同学们准备好基础的知识点,以方便同学们参考。

只要有一定的阅读能力和理解能力,关于这些自然科学的题目,完全可以从题干里面读出答案。

再有就是一些比较时髦的题目,与日常生活息息相关的题目,这些就要靠同学们去积累,上网看时政,看新闻,掌握最基本的常看到的术语。

考研复习一定要有吃苦的勇气和准备。

要几个月如一日地看书是一件十分辛苦的事,很容易迷茫、懈怠和没有信心,这时候一定要坚持,要和别人做做交流。

同时,凯程老师提醒考生们在注意心理调整的同时也要注意劳逸结合,只有合理的高效率的学习才能达到理想的记忆效果。

二、北航翻译硕士考研的复习方法解读翻译硕士是要经过一点点平时积累,积少成多才能取得成效的一个科目。

当然,必要的学习方法、学习规划也是必不可少的。

凯程教育考研辅导老师们经过多年的辅导经验,根据这一科目的特点为考生们制定了基础阶段复习的学习目标、学习任务、详细计划以及需要注意的问题。

严格来说所谓的基础阶段要划分为两种,因为考生存在本专业考研以及跨专业考研,因此为了考生能更明确自己的定位,进行有目标的学习,我们把基础阶段划分为零基础阶段以及基础阶段两个子阶段。

(一、学习目标目标1:了解基本的翻译流派和翻译理论目标2:对翻译流派和翻译理论的相关知识进行深入和全面的总结,列出考点和重点,同时练习翻译材料,了解翻译评分的要求,提高翻译技能。

目标3:掌握专业技能、培养兴趣爱好,基本了解改专业的知识框架和理念,为下一阶段的复习夯实基础;平时每周一份南方周末了解社会热点和动向,学会运用所学知识分析社会问题。

(二、掌握计划在翻译硕士复习的整体规划中,我们划分了基础阶段、强化阶段、冲刺阶段等几个重要的阶段,凯程老师会针对每个考生在每个阶段根据实际情况进行学习计划的精细安排,从宏观到微观,先指定阶段性目标,比如上面基础阶段专业课复习的三个目标,之后以目标为框架将学习细化到月、周、天甚至到小时,只有这样,考生才能有压力去督促自己学习,圆满完成复习任务、取得理想的成绩。

但是在计划的同时广大考生们也要注意变化。

因为复习的过程很漫长,因此在复习过程中考生可能面临也中突发状况,在这种情况下考生需要将自己的学习计划进行调整,并不是说今天存在突发事件,那么今天的任务就不需要完成了,而是要把今天的任务细化到后面若干天中取完成。

(三、注意要点1学习任务中所说的“一遍”不一定是指仅看一次书,某些难点多的章节可能要反复看几遍才能彻底理解通过。

2本阶段学习重在理解,不需强制记忆,但一定要全面。

3每本书每章节看完后最好自己能闭上书后列一个提纲,以此回忆内容梗概,也方便以后看着提纲进行提醒式记忆。

(四、心态调整在复习过程中同时要注意心态的调整,复习时思想的压力即来自自己也来自周围,尤其是第一年参考考研的考生,心态调整更为重要,要注意劳逸结合,才能达到最好的学习效果。

三、北航翻译硕士复试分数线是多少?2015年北航翻译硕士复试分数线是365分,政治是60,外国语是60,业务课1业务课2均为115。

下面凯程老师给大家简单介绍一下复试内容。

(1笔试:主要考察英汉两种语言的互译能力与写作能力,作文主要考察就某一特定主题阐述独立观点的能力,不允许使用任何形式的词典。

计150分,时间120分钟。

(2面试:面试主要考察外语口语能力及相关专业知识结构,并根据所阅读的短文进行自由问答。

面试时间15-20分钟,计150分。

考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多复试的问题都是我们在模拟面试准备过的。

四、北航翻译硕士考研参考书是什么北航翻译硕士参考书很多人都不清楚,这里凯程北航翻译硕士王牌老师给大家整理出来了,以供参考:汉语写作与百科《实用汉语语法与修辞》,杨月蓉,西南师范大学出版社,1999《中国文化读本》,叶朗,北京外语教学与研究出版社,2008《自然科学史十二讲》,卢晓江,北京中国轻工业出版社,2007《中国文学与中国文化知识应试指南》,林青松,东南大学出版社,2005年版《公文写作》,白延庆,对外经贸大学出版社,2004年4月《百科知识考点精编与真题解析》,光明日版出版社,2013年版翻译硕士英语《英语专业考研基础英语高分突破》,吴中东,世界图书出版社《英语专业考研名校全真试卷——基础英语(全新精华版》,张光明《名校全真试卷(基础英语》,郭棲庆《英语笔译综合能力2级》,外文出版社英语翻译基础《当代西方翻译理论探索》,廖七一《翻译学词典》,中英两版,Mark&Moira原著,谭载喜译著《西方翻译理论流派研究》,李文革《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南,清华大学出版社《英汉翻译教程(修订本》,张培基,外教社五、北航翻译硕士辅导班有哪些?对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。

很多辅导班说自己辅导北航翻译硕士,您直接问一句,北航翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过北航翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上北航翻译硕士的学生了。

在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考北航翻译硕士的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对北航翻译硕士深入的理解,在北航深厚的人脉,及时的考研信息。

并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。

同学们不妨实地考察一下。

六、北航翻译硕士各细分专业介绍北航翻译硕士英语笔译方向全日制学费总额为3万元,学制两年。

北航翻译硕士专业方向只有一个,英语笔译,考试科目为:1.思想政治理论2.翻译硕士英语3.英语翻译基础4.汉语写作与百科知识七、北航翻译硕士就业怎么样?根据《北京航空航天大学2014年硕士毕业生就业质量报告》显示:2014年北航翻译硕士专业英语笔译方向毕业生共41人,就业率达100%。

对于翻译硕士专业,大家最关心一点就是今后就业的方向问题,翻译硕士的就业方向不仅广泛而且专业性质都很明确,可选择的余地很多,现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域,法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白,商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作,文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大。

除了上述几类行业之外,如果翻译硕士毕业生能够积累丰富的口笔译经验,有自己的客户群体,那么,做自由职业翻译也是一种选择。

当前,国内专业翻译人员较少,而且小语种众多,一般来讲每人可精通仅一两种。

加之各个行业专业术语繁多,造成能够胜任中译外的高质量工作人才明显不足。

所以翻译硕士可以说是当前较为稳定的热门专业之一。

北航硕士的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高。

八、北航翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多?北航翻译硕士一直以来是比较热门的考研专业之一,2015年北航翻译硕士招生人数为42人,含10人推免,总体来说,北航翻译硕士招生量大,考试难度也不算太高。

每年都有大量二本三本的学生考取,根据凯程从北航研究生院内部的统计数据得知,北航翻译硕士的考生中94%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。

在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。

其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。

即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅。

所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。

在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。

九、如何调节考研的心态稳定的心态:其实我觉得只要做到全力以赴,然后中间不徘徊、不彷徨,认定目标,心态基本上都是稳定的,成功的学生,除了刚开始纠结于考不考得上这个问题紧张心绪不稳定之外,后来都挺稳定的,至少从表面上看上去是这样的,或许内心深处还是不太稳定的,而且偶尔还是会出现抓狂的情况,不过很快就好了。

相关文档
最新文档