翻译练习 1
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1. 那部关于古代战争的电影采用了先进的技术,令观众仿佛身临其境。
The film about ancient war, in which advanced technology was adopted, left the audience in the illusion that they were actually in it.
2.在那场大火中,整个古城毁于一旦,但是这块石碑却幸运的保存了下来。(devastate)
The ancient town was devastated by that great fire, except for this fortunate monument.
3,他们看了那段录像,听了那位妇女的讲述,心里充满了对那位地震孤儿的同情。(fill with)
Having heard the woman's narration in the video, they were filled with sympathy for the orphans in the earthquake.
4,那场大地震中,我们听到过太多太多教师的事迹,他们拒绝离开学生自己逃生,献出了自己的生命。(leave behind)We've heard quite a lot of stories in that earthquake about the teachers who refused to leave their students behind at the cost of their lives.
5,豫园的建造始于1558年,但由于资金短缺时建时停,1578年才建成。
The construction of Yu garden began in 1558, but owing to lack of finance,it had been off and on before it was completed in
1578.
6.1980年我遇到她时,她刚从国外读完硕士回来。
When I met up with her in 1980,she just returned from abroad with Master’s degree.
7. 这是我第一次来纽约,但我还是设法找到了那家小公司。It was my first visit to New York,but I managed to find my way to the small firm.
8.在电影界要达到顶峰是非常困难的,但是作为一名导演谢晋做到了。(make it)
It's quite difficult in the movies to get to the top, while the director Xie Jin has made it.
1.如今许多爱慕虚荣的年轻人,尽管还不富裕,但却迷上了漂亮的小汽车。
nowadays many vain youths,although not rich enough,are
obsessed with smart cars.
2. 当他的婚外恋被妻子发现后,他们的婚姻终于破裂了。When his extramarital affair was found by his wife,their marriage finally fell apart.
3. 那位艺术家为了获得创作的灵感,在农村住了三年,放弃了生活上的许多享受。
The artist to get creative inspiration had lived in the country for three years and denied himself much enjoyment of life.
4. 我不知道明天去崇明岛的远足活动能不能成行,因为这要取决于会不会下雨。
I don't know whether I can manage for excursion to Chongming Island for it’s mainly at the mercy of the weather.
5. 他早年到日本学医,回国后却改变了主意,一辈子从事文学创作.
He went to Japan to study medicine at a very early age but later changed his mind to pursue literary creation.
6.她最近和足以做他父亲的老头好上了。这使她父母感到分厂丢脸.
She has taken up with a man old enough to be his father,which is a disgrace to her parents.
7.1978年以来,我国经济发展神速,相比之下,一些发达国家的经济反而滑坡了。
Our country has witnessed its dramatic development of economy since 1978;in contrast,that of the advanced countries has slackened off instead.
8.地震切断了这个城市和外界的联系,人们的食品供应也许挨不过冬天了。
The earthquake cut the city off from the outside and people's food supply perhaps couldn’t hold out through the winter.
那些粉丝在雨中苦苦等了足足两个小时,这位超女才到达。The fans had been waiting in rain for a good 2 hours before the Superstar girl showed up.
他们恋爱8年,经历了种种苦难,才终成良缘。
They’ve been in love for 8 years and they finally tied the knot after they went through various sufferings.
我丢了钱包,非常懊丧,但我只能自我安慰---事情有可能更糟呢,要是在机场丢了护照怎么办?
I was very upset for I lost my purse, however,I could do nothing but console myself with that it might be worse if I lost my passport in the airport.