中国各级政府机构的英文翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
各处室:
1、办公室General Office
2、人事处Division of Human Resources
3、法规处Division of Policies & Regulations
4、规划财务处Division of Planning and Finance
5、公平贸易处
Division of Fair Trade
6、对外贸易处Division of Foreign Trade
7、机电产品进出口处(机电产品进出口办公室)
Division of Mechanic and Electronic Products Imp. & Exp. (Yunnan Provincial Mechanic and Electronic Products Imp. & Exp. Office)
8、科技处Division of Scientific and Technology
9、市场流通处Division of Market
11、外国投资管理处Division of Foreign Investment Administration
12、对外经济合作处Division of Foreign Economic Cooperation
机关党委DOFCOM Committee of Communist Party of China
纪检监察室Office of Discipline Supervision & Investigation
老干处Division Of Veteran’s Affairs
职务译法:
厅长:Director General
副厅长:Deputy Director General
处长:Director
副处长:Deputy Director
XX省人民政府办公厅
General Office, the People’s Government of XX Province
二、省政府组成部门
XX省发展计划委员会
(XX省粮食局)Development Planning Commission of XX Province
(Grain Administration of XX Province)
XX省经济贸易委员会
(XX省国防科学技术工业办公室,内设XX省安全生产监督管理局)Economic and Trade Commission of XX Province (Office of Science,Technology and Industry for National Defense of XX Province, Bureau of Work Safety of XX Province)
XX省教育厅Department of Education of XX Province
XX省科学技术厅Department of Science and Technology of XX Province
XX省民族宗教事务委员会Ethnic and Religious Affairs Commission of XX Province
XX省公安厅Department of Public Security of XX Province
XX省国家安全厅Department of State Security of XX Province
XX省监察厅Department of Supervision of XX Province
XX省民政厅Department of Civil Affairs of XX Province
XX省司法厅Department of Justice of XX Province
XX省财政厅Department of Finance of XX Province
XX省人事厅
(XX省机构编制委员会办公室)Department of Personnel of XX Province (Office of Government Set-up Committee of XX Province)
XX省劳动与社会保障厅Department of Labor and Social Security of XX Province
XX省国土资源厅Department of Land and Resources of XX Province
XX省建设厅Department of Construction of XX Province
XX省交通厅Department of Communications of XX Province
XX省信息产业厅Department of Information Industry of XX Province
XX省水利厅Department of Water Resources of XX Province
XX省农业厅Department of Agriculture of XX Province
XX省对外经济贸易合作厅
Department of Foreign Trade and Economic Cooperation of XX Province
XX省文化厅Department of Culture of XX Province
XX省卫生厅Department of Health of XX Province
XX省计划生育委员会
Family Planning Commission of XX Province
XX省审计厅Audit Office of XX Province
三、省政府直属机构
XX省地方税务局
Administration of Local Taxation of XX Province
XX省环境保护局
Environmental Protection Bureau of XX Province
XX省广播电影电视局
Administration of Radio, Film and Television of XX Province
XX省体育局
(XX省体育总会)Administration of Sports of XX Province (Sports Federation of XX Province) XX省统计局Statistics Bureau of XX Province
XX省物价局
Price Control Administration of XX Province
XX省工商行政管理局
Administration of Industry and Commerce of XX Province
XX省新闻出版局
(XX省版权局)
Administration of Press and Publication of XX Province (Copyright Bureau of XX Province)
XX省林业局Forestry Administration of XX Province
XX省海洋与渔业局Administration of Ocean and Fisheries of XX Province
XX省质量技术监督局
Administration of Quality and Technology Supervision of XX Province
XX省药品监督管理局Drug Administration of XX Province
XX省知识产权局
Intellectual Property Office of XX Province
XX省旅游局Tourism Administration of XX Province
XX省人民政府法制办公室
Legislative Affairs Office,the People’s Government of XX Province
XX省人民政府外事办公室
(XX省人民政府港澳事务办公室)
Foreign Affairs Office,the People’s Government of XX Province
(Hong Kong and Macao Affairs Office, the People’s Gover nment of XX Province)
XX省人民政府侨务办公室
Overseas Chinese Affairs Office,the People’s Government of XX Province
四、部门管理机构
XX省监狱管理局Prison Administration of XX Province
XX省劳动教养工作管理局