在葛底斯堡的演说PPT课件
合集下载
Gettysburg Address课件
We are met on a great battle field of that war.我们在这次
战争的一个沙场上进行集会。
要注意到本句话采用了被动语态.实则是有深意的.的确,我们并 非主动于战场相遇.所以是“被相遇”的,这个“被相遇”使用 的妙得很.
We have come to dedicate a portion of that field, as a final resting place for those who here gave their lives that that nation might live.我们将这战场一隅奉献给那些牺
But, in a larger sense, we can not dedicate—we can not consecrate—we can not hallow—this ground.可是,
从更广泛的意义上来说,我们不能将此地奉为安息之所,我们不能将此地圣化,我们 不能将忠骨掩瘗了事。
正是因为后面的这样一个but转折,才会有前一句的虚拟句气。 另外,本句还使用到了三个can not ,构成排比句式,显得非常有 气势.注意这三个单词一:dedicate,consecrate,hallow.是相同的结构, 其宾语都是第四句的a portion of that field,指都是圣化的意义,作 为祭文中的使用词,字面上指那些烈士,实则引含指不能把战斗 的精神葬于此地之意。
关于address: 关于
presentation: 报告性质。讲解说明。往往配有图表、幻 灯片等等作为辅助,商务或者大学学生作业常用到的讲 述形式 speech:演讲、发言。比较正式,可以带稿 address: 演说、正式演讲。这个词经常用在总统演说的 时候 比如本篇林肯的葛底斯堡演说(Gettysburg Address)
林肯葛底斯堡的演说
林肯强调了人人平等的重要性,认为这是民主制度的核心原则,也是人类社会进步的基石。
反对种族歧视
林肯在演讲中明确反对种族歧视,呼吁平等对待所有肤色的人,认为这是民主制度的基本要求。
政府与民意
政府为民服务
林肯认为政府应该为人民服务, 维护人民的利益和权利,而不是
成为少数人的工具。
民意的重要性
林肯强调了民意的重要性,认为政 府应该尊重民意,按照人民的意愿 行事,而不是违背人民的意愿。
林肯葛底斯堡的演说
$number {01}
目 录
• 引言 • 葛底斯堡演说的主要内容 • 葛底斯堡演说的影响 • 葛底斯堡演说的评价 • 葛底斯堡演说的启示
01 引言
演讲背景
1863年11月19日
时间
历史背景
纪念阵亡将士,鼓舞士气,呼吁国家 团结
地点
美国宾夕法尼亚州葛底斯堡国家公墓
演讲目的
美国南北战争期间,北军在葛底斯堡 战役中取得胜利,为了纪念阵亡的将 士,决定在此举行公墓落成典礼
思想深度的评价
思想深刻
林肯的演说思想深刻,提出了对 国家和人民命运的深刻思考。
理念独特
林肯的演说理念独特,强调了自 由、平等和民有、民治、民享的
理念。
历史意义重大
林肯的演说具有重大的历史意义, 对美国历史产生了深远的影响。
社会影响的评价
激发了民众的爱国热情
01
林肯的演说激发了民众的爱国热情,使得更多的人投身于国家
演讲者介绍
01
姓名
亚伯拉罕·林肯 (Abraham Lincoln)
02
身份
美国第16任总统
04
人物特点
正直、谦虚、坚定
03
反对种族歧视
林肯在演讲中明确反对种族歧视,呼吁平等对待所有肤色的人,认为这是民主制度的基本要求。
政府与民意
政府为民服务
林肯认为政府应该为人民服务, 维护人民的利益和权利,而不是
成为少数人的工具。
民意的重要性
林肯强调了民意的重要性,认为政 府应该尊重民意,按照人民的意愿 行事,而不是违背人民的意愿。
林肯葛底斯堡的演说
$number {01}
目 录
• 引言 • 葛底斯堡演说的主要内容 • 葛底斯堡演说的影响 • 葛底斯堡演说的评价 • 葛底斯堡演说的启示
01 引言
演讲背景
1863年11月19日
时间
历史背景
纪念阵亡将士,鼓舞士气,呼吁国家 团结
地点
美国宾夕法尼亚州葛底斯堡国家公墓
演讲目的
美国南北战争期间,北军在葛底斯堡 战役中取得胜利,为了纪念阵亡的将 士,决定在此举行公墓落成典礼
思想深度的评价
思想深刻
林肯的演说思想深刻,提出了对 国家和人民命运的深刻思考。
理念独特
林肯的演说理念独特,强调了自 由、平等和民有、民治、民享的
理念。
历史意义重大
林肯的演说具有重大的历史意义, 对美国历史产生了深远的影响。
社会影响的评价
激发了民众的爱国热情
01
林肯的演说激发了民众的爱国热情,使得更多的人投身于国家
演讲者介绍
01
姓名
亚伯拉罕·林肯 (Abraham Lincoln)
02
身份
美国第16任总统
04
人物特点
正直、谦虚、坚定
03
【资料】葛底斯堡演说ppt汇编
• 译本一: 八十七年以前,我们的先辈在这座大陆上建立了 一个崭新的国家,她以自由为立国之本,并致力于这样的 奋 斗目标,即人生来都具有平等权利。
• 译本二: 八十七年前,我们的先辈在这个大陆上建立起 一个崭新的国家。这个国家以自由为理想,以致力于实现 人 人享有天赋的平等权利为目标。
• 译本三: 87年前,在这个大陆上我们的父辈创建了一个 新的国家,信仰自由,致力于人生而平等的主张。
例2.But, in a larger sense, we cannot dedicate— we cannot consecrate—we can not hallow this ground. 译本一: 但是,从更严格的意义上说,我 们是不能够奉献——我们是不能够圣化— —我们是不能够神化——这片土地的。 译本二: 然而,从深一层的意义上来说, 我们没有能力奉献这块土地,没有能力使 这块土地变得更加神圣。 译本三: 但是,从较广的层面看我们根本 没有资格奉献这块土地使它成为圣土。
(二)演讲词的特点
演讲词就是在会议上进行演说用的讲话文稿,属于鼓动性强、艺术性明显、 具有临场发挥特点的议论应用文。通过演讲者的口述,将鲜明的观点、饱满的 热情,用通俗生动的语言表达出来。演讲词有事先准备好的文稿,也有即兴演 说后用文字记录下来的。演讲词能够综合体现演讲者的思想深度和知识广度。
其特点是: 社会性强、面对广大听众发表讲话,是一种社会活动,必须注意社会效果; 有声性强,写出来要讲给人听,应该能感动人,其语言、材料、形式、表 达等各方面因素要服从演讲的特点; 临场性强 , 从听众的职业状况、思想修养、兴趣爱好、接受能力等实际 出发,安排好演讲的内容和表达方式;
本句中的主语为a new nation, 后面接上了 两个用来修饰nation的短语,这两个短语的 主语均为a new nation,在译本一和译本二 中,译者在第一个短语“conceived in liberty” 前分别加入了“她”和“这个国家”,照 应主句 中的“一个崭新的国家”,使得译 文连贯通顺,同时也加强了交际效果。而 在译本三中译者在“conceived in liberty”前 没有加入任何词,读者会产生疑问:究竟 是谁“信仰自由,致力于人生而平等的主 张”?
• 译本二: 八十七年前,我们的先辈在这个大陆上建立起 一个崭新的国家。这个国家以自由为理想,以致力于实现 人 人享有天赋的平等权利为目标。
• 译本三: 87年前,在这个大陆上我们的父辈创建了一个 新的国家,信仰自由,致力于人生而平等的主张。
例2.But, in a larger sense, we cannot dedicate— we cannot consecrate—we can not hallow this ground. 译本一: 但是,从更严格的意义上说,我 们是不能够奉献——我们是不能够圣化— —我们是不能够神化——这片土地的。 译本二: 然而,从深一层的意义上来说, 我们没有能力奉献这块土地,没有能力使 这块土地变得更加神圣。 译本三: 但是,从较广的层面看我们根本 没有资格奉献这块土地使它成为圣土。
(二)演讲词的特点
演讲词就是在会议上进行演说用的讲话文稿,属于鼓动性强、艺术性明显、 具有临场发挥特点的议论应用文。通过演讲者的口述,将鲜明的观点、饱满的 热情,用通俗生动的语言表达出来。演讲词有事先准备好的文稿,也有即兴演 说后用文字记录下来的。演讲词能够综合体现演讲者的思想深度和知识广度。
其特点是: 社会性强、面对广大听众发表讲话,是一种社会活动,必须注意社会效果; 有声性强,写出来要讲给人听,应该能感动人,其语言、材料、形式、表 达等各方面因素要服从演讲的特点; 临场性强 , 从听众的职业状况、思想修养、兴趣爱好、接受能力等实际 出发,安排好演讲的内容和表达方式;
本句中的主语为a new nation, 后面接上了 两个用来修饰nation的短语,这两个短语的 主语均为a new nation,在译本一和译本二 中,译者在第一个短语“conceived in liberty” 前分别加入了“她”和“这个国家”,照 应主句 中的“一个崭新的国家”,使得译 文连贯通顺,同时也加强了交际效果。而 在译本三中译者在“conceived in liberty”前 没有加入任何词,读者会产生疑问:究竟 是谁“信仰自由,致力于人生而平等的主 张”?
林肯葛底斯堡演讲PPT
Now we are engaged in a great civil war, testing whether that nation, or any nation so conceived and so dedicated, can long endure. We are met on a great battlefield of that war. We have come to dedicate a portion of that field, as a final resting place for those who here gave their lives that that nation might live. It is altogether fitting and proper that we should do this.
Gettysburg address
Abraham Lincoln's carefully crafted address, secondary to other presentations that day, came to be regarded as one of the greatest speeches in American history. In just over two minutes, Lincoln reiterated the principles of human equality espoused by the Declaration of Independence and proclaimed the Civil War as a struggle for the preservation of the Union sundered by the secession crisis, with "a new birth of freedom", that would bring true equality to all of its citizens. Lincoln also redefined the Civil War as a struggle not just for the Union, but also for the principle of human equality.
林肯葛底斯堡的演说ppt课件
But, in a larger sense, we can not dedicate -- we can not consecrate -- we can not hallow -- this ground. The brave men, living and dead, who struggled here, have consecrated it, far above our poor power to add or detract. The world will little note, nor long remember what we say here, but it can never forget what they did here. It is for us the living, rather, to be dedicated here to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced. It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us -- that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion -- that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain -- that this nation, under God, shall have a new birth of freedom -- and that government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
林肯在葛底斯堡的演讲PPT课件
•
第8页/共12页
• 但是,从更广泛的意义上来说,这块土地我们不能够奉献,我们不能够圣化,我们 不能够神化:
• 曾在这里战斗过的勇士们,活着的和逝去的,已经把这块土地神圣化了,这远不是 我们微薄的力量所能增减的。
• 全世界将很少注意到、也不会长久地记得我们今天在这里所说的话,但全世界永远 不会忘记勇士们在这里所做过的事:
• 现在我们正进行一场伟大的内战,这是一场检验这一国家或者任何一个像我们这样 孕育于自由并信守其主张的国家是否能长久存在的战争。
第2页/共12页
• We are met on a great battle field of that war. We have come to dedicate a portion of it, as a final resting place for those who died here, that the nation might live. This we may, in all propriety do.
第9页/共12页
• 毋宁说,倒是我们这些还活着的人,应该在这里 把自己奉献于勇士们已经如此崇高地向前推进但 尚未完成的事业。
• 倒是我们应该在这里把自己奉献于仍然留在我们 面前的伟大任务.以便使我们从这些光荣的死者 身上吸取更多的奉献精神,来完成他们已彻底为 之献身的事业;
• 以便使我们在这里下定最大的决心,不让这些死 者们白白牺牲;以便使我们国家在上帝福佑下得 到自由的新生,并且使这个民有、民治、民享的 政府永世长存。
• 可是,从更广的意义上说,我们并不能奉献这块 土地——我们不能使之神圣 ——我们也不能使之 光荣。因为那些在此地奋战过的勇士们,不论是 还活着的或是已死去的,已经使这块土地神圣了, 远非我们微薄的力量所能予以增减的。
在葛底斯堡的演说_课件1
从烈士的奉献,烈士精神的激励,林肯转而论及生者的 责任。林肯说过,民主值得人们用战斗去争取,自由值得人 们用生命去换取。为了“使那些死去的人们不致白白牺牲”, 活着的人必定要更加献身于他们为之奉献了一切的事业,要 推进、继续勇士们未竟的工作,要维护民主政府,要使自由 获得新生。
林肯演说中的最后一句话,需要特别引起注意。这里, 他以“民有、民治、民享”六个字概括了美国民主政府的理 想形态。我们暂且不从政治上讨论资产阶级民主的实质和限 度,单从表述艺术的角度看,这种异常简洁的概括,也达到 了炉火纯青的地步。
演讲开始后,演讲者既要目光注视前方,炯炯有神地面 对听众,还要不断地兼顾全场,了解观众的反应。手势也是 常用的势态语。手势分为指示手势、模拟手势、抒情手势等 类别,指示手势(指示事物的手势)和模拟手势(摹形状物的手 势)在日常生活中使用较多,抒情手势则在演讲中运用较多。 据林肯好友赫思登说,林肯对听众恳切地演讲时,那瘦长的 右手自然有着动人的力量,一切思想情绪完全贯注在那里。 为了表达欢乐的情绪,他常把双手手臂上举成五十度的角, 手掌向上,好像已抓住了他渴望的喜悦;而讲到痛心处,如 痛斥奴隶制时,他则紧握双拳,在空中用力挥动。
在葛底斯堡的演说
作者简介
美国伟大总统——林肯 姓名:亚伯拉罕·林肯(1809-1865),美国第16任总统。 简历:1809年2月12日出生在肯塔基州一个贫苦的农 民家庭。1836年通过自学成为律师。1838年因公开反对奴 隶制成为州议会辉格党领袖。1847年当选为美国国会议员。 1856年加入共和党。1860年的总统选举中,共和党获胜, 林肯当选为总统,是首位美国共和党总统。1864年11月再 次当选为总统。1865年4月14日晚遇刺身亡。
【答案】 本文短小精当,最值得借鉴的是其抑扬顿挫 的节奏。林肯所着眼的不是一城一池的得失,而是国家的前 途和命运。从这个高度上,他给予烈士以极高的评价;也从 这个高度上,他肯定了无论活着的还是去世的勇士们的献身 精神;同样,也是在这个高度上,林肯向人们发出了号召。 因此,这次演讲少了战争的杀伐之气,而具有庄严、肃穆之 感。
林肯葛底斯堡的演说-.ppt
The Gettysburg Address
November 19, 1863
Gettysburg, Penncoln
manuscript
Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal.
It’s my pleasure today to introduce such a famous speech to you . The speech was made by Abraham Lincoln, the American president during the Civil War. Although the speech lasted only 2 minutes, with 272 words,10 sentences, any word in the speech was brief and powerful. Especially the sentence that “that this nation, under God, shall have a new birth of freedom -- and that government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.” which shows the spirit of America. Now, let’s watch the video.
November 19, 1863
Gettysburg, Penncoln
manuscript
Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal.
It’s my pleasure today to introduce such a famous speech to you . The speech was made by Abraham Lincoln, the American president during the Civil War. Although the speech lasted only 2 minutes, with 272 words,10 sentences, any word in the speech was brief and powerful. Especially the sentence that “that this nation, under God, shall have a new birth of freedom -- and that government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.” which shows the spirit of America. Now, let’s watch the video.
德摩斯梯尼葛底Microsoft PowerPoint 演示文稿
据说德摩斯梯尼以口含小石子等方法一直 刻苦练习演说近50年,通过多年的刻苦努 力,最终成为了雅典最具雄辩的演说家。 随后他的刻苦努力练习演说的故事也成为 了激励后人奋进的例子! 刻苦努力
八十七年前,我们的父辈在这块大陆上创建了一个新的国家。这个新的国家在自由 中孕育,信奉人人生而平等的主张。 现在我们正在从事伟大的国内战争,来考验这个国家,或任何在自由中孕育,信 奉人人生而平等的主张的国家,能否长久存在下去。 我们今天相聚在这场战争的一个伟大的战场上。我们相聚在这里是为了把这伟大 战场的一部分奉献给那些为了我们国家的生存而献出了生命的烈士们作为最后的安 息地。 我们这样做完全是合情合理的。 但在更广泛的意义上来说,我们不能奉献这块土地,我们不能使这块土地神圣, 我们不能使这块土地光耀。那些勇敢的人们,那些曾经在这里战斗过的,活着和死 去的人们,已经使这块土地神圣了,远非我们所能增加或减少。 世界不大会注意,也不会永久记住我们今天在这里所说的话,但世界决不能忘记 他们在这里所做过的事情。 我们这些活着的人,倒是应该在这里献身于他们长久以来如此高尚地推进的,尚 未完成的工作。我们倒是应该在这里献身于留在我们面前的伟大任务:那就是继承 这 些光荣的先烈,对他们在这里作出最后全部贡献的事业,作出我们进一步的贡献; 那就是我们在这里狠下决心,决不让这些先烈的死成为白白的牺牲;那就是我们的 国家一定要在上帝底下获得新的自由;那就是决不让人民的政府,人民选举的政府, 为了人民的政府从地球上消亡。
Hale Waihona Puke 在雄辩术高度发达的雅典,无论是法庭里、广场中、还是公民大会上,经 常有经验丰富的演说家的论辩,听众的要求很高,演说者的每一个不适当 的用词,每一个难看的手势和动作,都会引来讥讽和嘲笑。 德摩斯梯尼天生口吃,嗓音微弱,还有耸肩的坏习惯。在常人看来,他似 乎没有一点当演说家的天赋,因为在当时的雅典,一名出色的演说家必须 声音洪亮,发音清晰,姿势优美,富有辩才。为了成为卓越的政治演说家, 德摩斯梯尼做了超过常人几倍的努力,进行了异常刻苦的学习和训练。他 最初的政治演说是很不成功的,由于发音不清,论证无力,多次被轰下讲 坛。为此,他刻苦读书学习。据说,他抄写了《伯罗奔尼撒战争史》8遍; 他虚心向著名的演员请教发音的方法;为了改进发音,他把小石子含在嘴 里朗读,迎着大风和波涛讲话;为了去掉气短的毛病,他一边在陡峭的山 路上攀登,一边不停地吟诗;他在家里装了一面大镜子,每天起早贪黑地 对着镜子练习演说;为了改掉说话耸肩的坏习惯,他在左右肩上各悬挂一 柄剑,或各悬挂一把铁权;他把自己剃成阴阳头,以便能安心躲起来练习 演说。
葛底斯堡的演说课件
葛底斯堡的演说课件
• 葛底斯堡演说的背景 • 葛底斯堡演说的内容 • 葛底斯堡演说的影响 • 葛底斯堡演说的评价 • 葛底斯堡演说的启示
01
葛底斯堡演说的背景
葛底斯堡演说的历史背景
Hale Waihona Puke 010203美国内战
葛底斯堡演说发表于美国 南北战争期间,这场战争 是围绕奴隶制问题引发的。
战争转折点
葛底斯堡演说发表的1863 年是南北战争的转折点, 北方军队开始掌握战争的 主动权。
语言魅力是演讲者个人魅力和风格的表现,能够增强 演讲的说服力和感染力。
演讲者的素质和修养
演讲者需要具备良好的知识储备和文化素养,能够深入浅出地阐述问题。 演讲者需要具备自信、冷静、机智和应变能力,能够在演讲中应对各种突发情况。
演讲者需要具备高尚的道德品质和良好的职业操守,能够赢得听众的信任和尊重。
政治演讲是政治家、领袖和公众人物传达思想、理念和价值观的重要手段。 政治演讲能够影响公众舆论,塑造政治形象,推动政治议程和决策。
政治演讲需要具备说服力和感染力,能够打动听众,使其产生共鸣和行动。
语言的力量和魅力
演讲语言需要简练、准确、生动和有力,能够吸引听 众的注意力,使其易于理解和记忆。
单击此处添加正文,文字是您思想的提一一二三四五 六七八九一二三四五六七八九一二三四五六七八九文, 单击此处添加正文,文字是您思想的提炼,为了最终 呈现发布的良好效果单击此4*25}
葛底斯堡演说的语言特点
语言特点:简洁明了、富有感染力
葛底斯堡演说的语言简洁明了,易于理解,同时富有感染力,能够激发人们的爱国热情和团结精神。
03
葛底斯堡演说的影响
葛底斯堡演说对美国历史的影响
葛底斯堡演说对美国历史产生了 深远的影响,它标志着美国内战
• 葛底斯堡演说的背景 • 葛底斯堡演说的内容 • 葛底斯堡演说的影响 • 葛底斯堡演说的评价 • 葛底斯堡演说的启示
01
葛底斯堡演说的背景
葛底斯堡演说的历史背景
Hale Waihona Puke 010203美国内战
葛底斯堡演说发表于美国 南北战争期间,这场战争 是围绕奴隶制问题引发的。
战争转折点
葛底斯堡演说发表的1863 年是南北战争的转折点, 北方军队开始掌握战争的 主动权。
语言魅力是演讲者个人魅力和风格的表现,能够增强 演讲的说服力和感染力。
演讲者的素质和修养
演讲者需要具备良好的知识储备和文化素养,能够深入浅出地阐述问题。 演讲者需要具备自信、冷静、机智和应变能力,能够在演讲中应对各种突发情况。
演讲者需要具备高尚的道德品质和良好的职业操守,能够赢得听众的信任和尊重。
政治演讲是政治家、领袖和公众人物传达思想、理念和价值观的重要手段。 政治演讲能够影响公众舆论,塑造政治形象,推动政治议程和决策。
政治演讲需要具备说服力和感染力,能够打动听众,使其产生共鸣和行动。
语言的力量和魅力
演讲语言需要简练、准确、生动和有力,能够吸引听 众的注意力,使其易于理解和记忆。
单击此处添加正文,文字是您思想的提一一二三四五 六七八九一二三四五六七八九一二三四五六七八九文, 单击此处添加正文,文字是您思想的提炼,为了最终 呈现发布的良好效果单击此4*25}
葛底斯堡演说的语言特点
语言特点:简洁明了、富有感染力
葛底斯堡演说的语言简洁明了,易于理解,同时富有感染力,能够激发人们的爱国热情和团结精神。
03
葛底斯堡演说的影响
葛底斯堡演说对美国历史的影响
葛底斯堡演说对美国历史产生了 深远的影响,它标志着美国内战
【著名演讲】The Gettysburg Address 葛底斯堡演讲_亚伯拉罕·林肯【声音字幕同步PPT】
It is altogether fitting
and proper that we should do this. But, in a larger sense, we can not dedicate
we can not consecrate, we can not hallow this ground.
and so dedicated can long endure. We are met on a great battle-field
of that war. We have come to dedicate
a portion of that field as a final resting place for those who here gave their lives that that nation might live.
It is rather for us
to be here dedicated to the great task remaining before us
that from these honored dead we take increased devotion to that cause
for which they gave the last full measure of devotion,
【著名演讲】The Gettysburg Address 葛底斯堡演讲 Abraham
Lincoln 亚伯拉罕·林肯
Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent,
a new nation conceived in Liberty,
and proper that we should do this. But, in a larger sense, we can not dedicate
we can not consecrate, we can not hallow this ground.
and so dedicated can long endure. We are met on a great battle-field
of that war. We have come to dedicate
a portion of that field as a final resting place for those who here gave their lives that that nation might live.
It is rather for us
to be here dedicated to the great task remaining before us
that from these honored dead we take increased devotion to that cause
for which they gave the last full measure of devotion,
【著名演讲】The Gettysburg Address 葛底斯堡演讲 Abraham
Lincoln 亚伯拉罕·林肯
Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent,
a new nation conceived in Liberty,
(新)苏教版九年级语文下册名师课件:12.在葛里斯堡的演说
2.认为用得好的词语用方框。
3.关键语句(或写得好的语句)用波浪线。 4.有疑问的地方,用问号标注。
部分来自《点拨》
1. “我们这样做”的具体内容是什么?
【答案】为纪念南北战争中最大的一次会战——葛底
斯堡战役,也为纪念这次战役中牺牲的战士们,美国
政府决定在葛底斯堡修建国家烈士陵园,并在陵园竣 工后举行隆重的落成典礼。
后解释那些勇士已经将这块土地“圣化”了,我们所做的
是微不足道的。在褒扬、抑制、解释过程中,听众的心便 被紧紧地抓住了。而且,林肯还在“不能够奉献”后面加
了“不能够圣化”与“不能够神化”,在此既把文义引向
深入,同时也为评价勇士作了铺垫。在对勇士进行评价的 时候,一个插入语,“活着的和去世的”,就把活着的人 与牺牲的勇士联系起来了。这些又好像顿挫间的润滑剂, 在不知不觉间将听众的思索引向深入。然后,谈到了演讲,
12 在葛里斯堡的演说
演 说 词
民主是好是坏,众口不一,虽然很多的人在称颂 民主,也有不少的人把民主贬的一无是处。丘吉尔
1947年在英国下议院坦言到:“民主是最坏的政府形
式,只不过要除掉所有其他已不断试验过的政府形 式。” 一直以来对民主的争议也未尝中断过。今天 我们就来学习一篇关于民主的演讲词。
引导听众:思索其背后的意义
发出号召:汲取烈士的献身精神,完成他们的遗志
《在葛底斯堡的演说》中林肯在立国之本的基础 上肯定了南北战争的伟大意义,热情讴歌了勇士们为自 由民主而献身的精神,鼓舞活着的人完成烈士们未完成
的事业,勉励他们为民有、民治、民享的政治理想而奋
斗。
层次清楚,衔接巧妙。 林肯先点明伟大的内战和伟大的战场,对烈士们英勇的献 身精神予以高度评价。接着褒扬烈士们的奉献精神,指出 为烈士们修建国家公墓是“完全应该而且非常恰当的”, 紧接着一连用三个“不能够”,引起听众强烈的反应,然
《葛底斯堡演讲》课件
演讲的时间和地点
时 间 : 1 8 6 3 年 11 月 1 9 日
地点:美国宾夕法尼亚州葛底 斯堡国家公墓
事件:美国内战期间,林肯总 统为纪念在葛底斯堡战役中牺 牲的士兵而发表的演讲
意义:被誉为美国历史上最伟 大的演讲之一,对美国历史和 文化产生了深远影响
演讲的听众
听众背景:美国内战期间,北方联邦军队与南方联盟军队在葛底斯堡进行了一场决定性的战 役
葛底斯堡演讲PPT课件
目录
单击此处添加文本 演讲背景 演讲内容 演讲的影响 PPT课件的设计 学习建议
演讲的起因
南北战争:美国历史上最大的内战,葛底斯堡战役是其中的关键战役 林肯总统:在葛底斯堡战役中,林肯总统发表了著名的葛底斯堡演讲 演讲目的:为了纪念在葛底斯堡战役中牺牲的士兵,并鼓舞士气 演讲时间:1863年11月19日
了深远影响
语言简洁明了,易于理解
演讲的措辞和表达
语气坚定,充满激情,富有感染力
添加标题
添加标题
添加标题
பைடு நூலகம்
添加标题
运用比喻、象征等修辞手法,增强 表达效果
注重逻辑性和连贯性,使听众易于 接受和理解
演讲的逻辑和结构
开场白:介绍演讲的背景和目的 主题阐述:阐述葛底斯堡演讲的主题和意义 历史回顾:回顾美国内战的历史背景和葛底斯堡战役的经过 演讲高潮:林肯总统的演讲内容,包括对自由、平等、民主等价值观的阐述 结尾:总结演讲的主题和意义,呼吁人们珍惜和平、追求自由、平等和民主
图片、图表和动画的使用
图片:选择与主题相关的高清图片,增强视觉效果 图表:使用图表展示数据,使信息更直观易懂 动画:适当添加动画效果,增加课件的趣味性和互动性 色彩搭配:注意色彩搭配,使课件更加美观大方
葛底斯堡演说ppt
最后一句是这篇演说词中最长的一句。在该句中第一 个 同位语从句是“the great task”的具体内容,即我们应 该做 什么。第二个同位语从句是誓言,第三个和第四个 同位语从 句是通过我们的行动所决心达到的目的。译文 一将第一个 同位语从句看作一句,用“决心”和“使” 的重复使用将另外 三个同位语从句组成一句,构成一种 排比结构,使译文连贯 且富有气势。译文二将主句与第 一 个 同 位语 从 句 切断 , 这 是不 适 宜的 。 因 为该从 句 是 “the great task”的解释 说明,如果将主句作为一个 独立的句子来翻译的话,原文的 意思就被句号隔断了, 译文的意思就显得不是那么连贯了。 译文三对意群的划 分几乎和译文一是一样的,但其缺点在 于主语的变换。 第一个和第二个同位语从句的主语是 “我们”,但后面 两个主语变成了“国家”,使整句话的连贯性受到了影响。
这个句子用的是排比的修辞手法,译文1根 据原文的形式进行了翻译,体现了原文的 风格,而且译文中并列的成分之间使用破 折号更显示演说者层层推进的气势和强烈 的感染力,因此译文2.3 的翻译效果不如 译文1更能深切的体现出作者的意思。
例3: It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion; that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain; that this nation, under God, shall have a new birth of freedom; and that government of the people, by the people, and for the people, shall not perish from the earth.
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
读课文
教师演说 学生演说
共同探究问题
1、课文中”安息之所”和“福佑‘’的意思是什
么安?息之所:原指安静的休息或入睡的地 方,这里只对死者而言的长眠的地方。
福 佑:给予保佑和幸福。
2、文中写到”八十七年以前,我们的先辈们在大陆上创立 了一个新的国家”指的是什么战争?“现在我们正从事 一场伟大的内战”指的是什么战争?
伯特·李将军率部进占北方的宾夕法尼亚,希望以此分割
北方并打击联邦军的士气,从而迅速结束这场战争。双方
在葛底斯堡遭遇,战争打得非常激烈,流血极多,伤亡惨
重,联邦军损失二万三千人,南部同盟军伤亡、失踪二万
八千人,战争以北方联邦军的胜利告终。此后南部叛军一
蹶不振,再也无力大举进犯北方。林肯一直在密切注视着
18.在葛底斯堡的演说
林肯
教学目录
作者介绍。 演说的背景。 有关葛底斯堡战役的图片。 本文演讲稿的简单介绍。 教师示范朗读。 给学生讲述本文的语气、语调。 讲述基本的势态语和本文所使用的势态语。 学生演讲。 共同探究问题。 课外延伸
林肯
林肯(1809---1865)
前方战事的进展,并同时关注着对南方军的另一个重要战
场维克斯堡战役的进程。当葛底斯堡大捷的消息传来,整
个北部对这次胜利群情沸腾,欢欣鼓舞。四个月后,也就
是1863年11月19日,林肯应邀出席在葛底斯堡举行的国家
烈士公墓落成典礼,并发表了这篇演说。这是林肯众多演
讲中最著名的演讲之一。它以简练、凝重、朴实的语言,
5、”但全世界永远不会忘记勇士们在这里所 做过的事“这句话的深刻含义是什么?
将铭记勇士们为国家的统一所作的贡献, 并完成他们未竟的事业
6.”民有、民治、民享“是什么意思?
民有:政府属于人民所有。 民治:人民行使政治权利。 民享:政府以人民的目的为目的,而 不是以政府的目的为目的。
拓展延伸(作业)
演讲开始后,演讲者既要目光注视前方,炯 炯有神地面对听众,还要不断地兼顾全场, 了解观众的反应。手势也是常用的势态语。 手势分为指示手势、模拟手势、抒情手势等 类别,指示手势(指示事物的手势)和模拟 手势(摹形状物的手势)在日常生活中使用 较多,抒情手势则在演讲中运用较多。
课文中应选用的情。 注意演讲的语气、语调。 想一想选择怎样的势态语才能增加表达效果。 课文应该选用怎样的势态语来增加表达效果
SUCCESS
THANK YOU
2019/8/20
在葛底斯堡的演说(语气、语调等)
基本的势态语
步入会场时,演讲者要态度谦和,步伐稳健, 面带微笑。正式登台演讲时,先向主持人点 头致谢,然后从容地走上讲台,目光环视全 场,之后开始演讲。
独立战争;南北战争。
3、在这篇演说中,林肯高度揭示了这场 战争所蕴涵的伟大意义,请用简洁的语 言加以概述。
保持国家的统一,维护先辈们所缔造的 自由民主、人人平等的国家的完整
4、第四段“我们这样做”的具体内容是指什么?
为纪念南北战争中最大的一次会战——葛底斯 堡战役,也为纪念这次战役中牺牲的战士们,美 国政府政府决定在葛底斯堡建在国家烈士陵园, 并在陵园竣工后举行隆重的落成典礼。
据林肯好友赫思登说,林肯对听众恳切地演 讲时,那瘦长的右手自然有着动人的力量, 一切思想情绪完全贯注在那里。为了表达欢 乐的情绪,他常把双手手臂上举成五十度的 角,手掌向上,好像已抓住了他渴望的喜悦; 而讲到痛心处,如痛斥奴隶制时,他则紧握 双拳,在空中用力挥动。
所有外在势态语的使用,都应从演讲内容出 发,服务于演讲的需要
1847---1849当选为联 邦众议员,他的主张 和活动代表北方资产 阶级的利益。
美国第16届总统 (1861---1865)
1863年发表《解放黑 奴宣言》。
1865年4月15日,林肯 在剧院被开枪打伤, 翌晨逝世。
演说的背景
葛底斯堡战役是美国南北战争中最大的一次会战,
也是战争中北部联邦军由败转胜的关键。南部军队统帅罗
揭示了这场战争的意义,赞颂了战争中献身者的精神,阐
明了战士们为之奉献的理想事业的精髓。这篇演讲在当时
获得普遍的好评,一百多年来,一直被作为演讲的典范,
在全世界范围内广为流传。
演讲稿
这篇演说的原文共10个句子,不 足250个单词,但是,其内涵却极为 丰富。林肯并没有像一般的演说者 那样,仅从一场战役的胜利去鼓舞 士气,而是上升到了“人生而平等” 的立国原则、国家的前途和命运的 高度进行评论,发出号召。与其说 这是一次演讲,不如说是一篇政治 宣言,是一篇号召全体国民为了 “使这个民有、民治、民享的政府 永世长存”而全力奋战的宣言书。
一百多年前,美国为了维护国家的 统一和领土完整,不惜最大的牺牲, 发动了南北战争,消除了分裂主义 势力。联系当前中国的国家现实: “台独”势力的嚣张,谈谈对祖国 统一大业的认识。
谢谢合作
SUCCESS
THANK YOU
2019/8/20