《绝望的主妇》第三季结束语(英汉对照)

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《绝望的主妇》第三季结束语(英汉对照)

301

Every storm brings with it hope that somehow by morning, everything will be made clean again. And even the most troubling stains will have disappeared. Like the doubts over his innocence, or the consequence of his mistake, like the scars of his betrayal,or the memory of his kiss.So we wait for the storm to pass hoping for the best, even though we know in our hearts some stains are so indelible, nothing can wash them away.

每随风暴而来的是希望——不论如何,到了早晨,一切都会变干净,即使最顽固的污点也会消失。像对清白的疑惑,错误的结果,背叛的创伤,亲吻的记忆。我们等待着风暴退却,期待着雨过天睛。即使我们清楚在心中, 有些污点是如此顽固,没有什么能将它们清除。

302

Have you met the perfect couple? The two soul mates whose love never dies? The two lovers whose relationship is never threatened.The husband and wife who trust each other completely. If you haven't met the perfect couple, let me introduce you.They stand atop a layer of butter cream frosting. The secret of their success? Well, for starters, they don't have to look at each other.

你有没有遇到过完美的一对,精神伴侣,他们的爱永远不死;这对恋人,他们的爱情从没受到过威胁;丈夫和妻子,完完全全信任对方?如果你没有遇见过这样的一对眷侣,让我来给你介绍这么一对:他们是站在奶油冰淇淋上的。他们成功的秘诀?——他们从来不正视对方

303

We all carry something with us. Of course, it's nice if we travel with someone who can help lighten the load. But usually, it's easier to just drop what we've been carrying so we can get home that much sooner.

Assuming, of course, there will be someone there to greet us when we arrive. Why do we clutch at this baggage, even when we're desperate to move on? Because we all know there's a chance we might let go too soon.

我们都在负重前行。当然,能结伴而行会很幸福, 有人帮助分担重负。但通常抛掉负担会更简单。这样我们就能早日归家。设想着,当然,有人会在家迎接我们归来。为什么有人仍然抓住行李不放,即使我们不顾一切的向前看。因为我们都知道,有的机会也许我们放弃的太快。

304

We all have our reasons for rewriting history.Sometimes we need to provide ourselves alibis. Sometimes we wanna hurt someone who has hurt us, and then there are times we just wanna spare ourselves embarrassment. Of course, there are some who feel that to rewrite history is just another way to lie. But what is history anyway....But a set of lies agree depend?

我们都有要改写历史的原因。有时候我们需要给自己找一些托辞。有时我们想要伤害那些曾经伤害过我们的人, 有时我们只是不想自己困窘难堪。当然,有时改写历史只是另一种方式去说谎。但是,历史究竟是什么呢。。。。难道只是一系列的谎言吗?

305

Sabotage, everyone is capable of it. But some go about it more cruelness than the others. 阴谋破坏,每个人都能做,但有些人可以做得更加冷酷。

Like the ones who create vengeance…

像那些渴望复仇的人。。。

Or the ones who hunger for love.

像那些寻觅爱情的人。。。

Or the ones who were determined to burn bridges.

像那些决定一刀两断的人。。。

And then there are those who simply wants something…

也有些人的愿望简单而直接。。。

Something that belongs to someone else

有时候, 那属于其他人。

306

There is a place in St. Timothy church where sinners go to confess their sins.

St.Timothy 教堂有处罪人忏悔的地方

And once they are done, they expect absolution

当他们忏悔完,都期待能得到宽恕

But the truth is, not all confessions are worthy of such forgiveness.

但事实上,不是所有忏悔都值得被原谅。

Most who unveil his agendas deserve the condemnation they receive.

大多数人,秘密计划败露了,得到应有的谴责。

Most who disclose revengeful motives marry the punishment that follows.

大多数人, 报复动机暴露了,得到随之而来的惩罚

Only the truly repentant at any right at all expect a second chance.

只有真心悔过,才有权利获得第二次机会。

Were just why it's best to think twice before you confess.

这就是为什么最好在你忏悔前先三思而后行…

Especially if you don’t know what it is you're confessing to.

尤其是如果你不知道你在忏悔什么

307

Sweetie, we can't prevent what can't predict.

亲爱的,我们不能预防我们所不能预知的

Isn't there anything I could do?

有什么是我能做的么?

Yes, yes. You can enjoy this beautiful day.

你可以享受这美丽的一天。

We get so few of them.

我们很少有这样的一天

308

There are so many things we wish we could tell the young

相关文档
最新文档