日本人常用口语
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
あの 、あのう→想不出适当的话时,或说话表现出迟疑,经过大脑思考才说出来比较慎重的缓冲用词。带有'这个嘛,让我想想看。恩,讲起来。我说啊。啊!对了。'
ええと →想不起下句话该怎麼说的时候ˇ一种缓冲用词,没有什麼特别的意思。不要和搭腔的[ええ,そうです]弄混。音调较平。
じつうは、実は →其实嘛!不瞒你说!说真的!老实说!事实上嘛!对了,我要告诉你!
※ じつに(真是,实在是)不同。
やはり、やっぱり:果然不错,正如你所说的。果然不出所料。我早就知道会这样。就是嘛,我也这麼认为。想来想去,最後的结论还是~.我就知道。经过一番认真思考,根据我的意见嘛,还是认为这样做最明智…。等等意思!
とにかく:两件事情比较,抓出其中优先顺序重要者,先加以关心。无论如何,好歹,先~就对了。不管怎麼样,总之,反正~再说了。尤其特别是,没有料到。
つもり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~.到底~.
要するに:给前面自己所说的话作个总结。
结局:说来说去还是,最後,归根究底。
例えば、たとえば:比方说,我来打个比方说。
ほとんど:大体上来说嘛,大致而言。
なんといっても:不管怎麼说,毕竟,无奈。
言っちャ恶いけど:虽然说出来不太好,但~.
くりかえしもすと:反过来说的话,话说回来,回过头来说
自慢じャないが:不是我在吹牛的,不是我自夸。
いわば:从某种意义来说,说起来,可以说。
たとえて言うなら:从某种意义来说,说起来,可以说。
いずれにしても:反正,不管怎麼说,无论如何,总之。
どちらかといえば:要怎麼讲才好?说起来。
あたりまえばら:照理说,本来应该~
う一ん:恩,这个嘛。
どうしても:无论如何,说来说去,不管怎麼样。
すごく/すごっく:这个实在太~了。
ぜんぜん:简直、根本、完全、丝毫不~.
言い换えれば:换句话来说。
そうすると、そうすれば、そうひしたら:这麼一来、如此一来、於是。
そのためには、そのためみ、そのため:因此。
それで:於是、因此、所以、後来嘛。
それでは、それなら、さようばらば:如果是这样的话~.
いちあう:大体上、大致上。
まして:更何况、况且、更谈不上。
まず:首先、大概、大体而言。
むしろ:反而、还不如、倒不如说。
游乐类词汇
----------
レクリエーション——娱乐
道楽(どうらく)——嗜好
修学旅行(しゅうがく)——修学旅行
船旅(ふなたび)——乘船旅游
帰省(きせい)——回家探亲
洋行(ようこう)——去欧美留学、旅行
周遊(しゅうゆう)——周游
散策(さんさく)——散步
そぞろ歩き——漫步
遠出(とおで)——远游
遠足(えんそく)——野游
ハイキング——徒步旅游
ピクニック——郊游
ドライブ——(驾驶汽车等)兜风
登山(とざん)——登山
キャンピング——露营
花見(はなみ)——观赏樱花
観菊(かんぎく)——赏菊
月見(つきみ)——赏月
紅葉狩り(もみじがり)——观赏红叶
茸狩り(たけがり)——采蘑菇
潮干狩り(しおひがり)——赶海
狩り(かり)——狩猎
涼み(すずみ)——纳凉
夕涼み(ゆうすずみ)——纳晚凉
パチンコ——柏青哥(弹子游戏)
マージャン——麻将
トランプ——扑克牌
----------
日剧日语
今夜は私が夕飯の支度します。
I'll fix dinner tonight.
今晚我来做饭。
どうぞお楽にしてください。
Make yourself at home.
大家随便点儿。
楽しいホリデーをお迎えください。
Have a happy holiday!
祝你节日快乐。
ねえ、ちょっと聞いてよ。
You know what,
听我说。
あら、大変。
My goodness.
老天/妈呀…
ついてるぞ!
Somebody up there loves me.
真好运!
また始まった。
Here you go again.
又来了!
彼女を連れて帰れ!
Take her back !
你带她回去。
彼女は持ち物を全部列車に忘れた。
She left all her belongings on the train.
她把东西全忘在列车上了。
エレベーターが止まった。
The elevator stopped.
電梯不動了。
お休みはいつですか。
When is your day off?
你什么时候休息?
大きな声でお願いします。
Please speak up .
请说得声音大点。
いくらお持ちですか。
How much maney do you have with you?
你带了多少钱?
邪魔するな。
D'ont disturb!
不要打搅。
返品したいのですが。
I'd like to return this.
我想退货。
どうぞ私を信じて下さい。
Believe me ,please .
请相信我。
次の列車はいつ?
When does the next train ?
下一班列车是几点?
彼を無理強いしないで。
Don’t push him to accept.
别勉强他。
今日の新聞を読みましたか。
Have you read today's paper.
今天的报纸看了吗?
正々堂々と勝負しよう。
Let's play fair.
让我们公平竞争。
次の試験にはヤマかけよう。
I'll take my chances in the next exam.
让我预测一下下次考试。
なんてむずかしい問題なんだ。
Such a tough question!
这问题真难。
このクラスから落第しなければいいんだけどなあ。
I hope I don't fail this class.
我希望我不会不及格。
できた! うま
くいったあ!
I made it!
我考得不错。
期末試験のあとでクリスマスが来るね。
Christmas will come after the finals.
期末考试结束后就是圣诞节了。
できないものはできない。
I can't do what I can't do.
不行就是不行。
そこを何とかできないかなあ。
Isn't there some way you could do it?
你能想想什么办法吗?
だめ、できないものはできないの。
No way, I can't do what I can't do.
不行,不行就是不行。
今夜のパーティー来られる?
Are yo going to be at the party tonight?
今晚的PARTY你能来吗?
もちろん!
Definitely!
当然。
迷ってる暇なんてないわよ。
There's no time to think about it.
没时间犹豫了。
今しかないよ。
It's now or never.
只有现在了。
決められないわ。
I can't decide!
还没法决定。
ディナーにお待ちしています。
I'll expect you for dinner.
等你一起吃晚饭。
彼のお母さんは彼に期待しすぎよね。
His mom is expecting too much of him.
他母亲对他的期望太高了。
それは聞き飽きた。
I'm tired of hearing that.
这个听够了。
時間切れだわ。
Time is up!
时间到了。
時間かかるだろう。
It's gonna' take time.
这得花时间。
何て言ったらいいのかわからない。
I don't know what to say.
不知道说什么才好。
俺に言わせれば~
What I mean is ~
叫我说的话~
おだいじに。
Please take care of yourself.
多保重。
ここにいたのか!
Oh! you are here!
你原来在这儿。
駅まで迎えに来てくれる。
Will you come to meet me at the station ?
你能不能到车站来接我?
言ったでしょ! 斉藤さんに髪の毛の話をしちゃだめだって。
I told you before! Don't bring up the subject of hair with Mr. Saito
我告诉你了,不要和斎藤提头发的事。
そうだったわ。
That's right, so you did.
我想起来了,你跟我说过。
ごめんなさい。コーヒーを切らしちゃってて、紅茶しかないんだけど。
I'm sorry. We're out of coffee and only have tea.
真对不起,咖啡没有了,只有红茶。
それでもいいよ。
That will do.
红茶也行。
ジョンてミシェルと付き合ってるって知ってた?
Did you know John is going out with Michelle?
(你)知道John和Michelle在交往吗?
冗談でしょう?
Are you kidding?
真的吗?
そんなことばっかりやってるから、なかなか昇進できないのよ。
You`ll probably never get promoted because you`re always doing such stupid things.
你老是做这种事,所以不能进步。
きついなあ。
Don`t be so hard on me.
你这话可真够受。
こういう昼飯代って経費で落としちゃっていいんですか?
Can we put lunches like this on our expense account
?
象午饭钱了能报销吗?
時と場合によるよ。
It depends on the time and place.
不一定。
トライアスロンに買い物用の自転車で出ようと思うんだ。
I think I`ll participate in the triathlon with my old, one-speed bicycle.
我想用平时卖东西时用的自行车去参加铁人三项赛。
変なの。
That`s weird.
真奇怪。
試験の準備なんてぜんぜんしてないよ。別にあせることないよ。
I haven't prepared for the test at all, but there's no need to worry.
考试的准备我还一点没做,我觉得不用着急。
のんきだなあ。
You look so unconcerned.
真悠闲。
ここで何してんだ?
What are you doing here?
你在这里干什么?
ほっといてくれ!
Leave me alone.
别管我。
見て!名刺でピラミッドを作ってみたんだ。
Look! I made a pyramid with my name cards.
你看、我用名片做了个金字塔。7
暇なやつだ。
Don't you have anything better to do?
你真闲。
----------
几种花的日语词汇
梅花 ウメ
兰花 ラン
菊花 キク
杜鹃花 ツツジ
玫瑰 ハマナス
菖兰 テントロヒ
荷花 ハス
樱花 サクラ
桃花 モモの花(ハナ)
水仙 スイセン
郁金香 チューリップ
向日葵 ヒマワリ
牵牛花 アサガオ
百合花 ユリ
三色堇 パンシー
罂粟花 ケシの花(ハナ)