英语专业优秀学士论文翻译方向的选题研究

合集下载

英语专业翻译类毕业论文选题题目参考.doc

英语专业翻译类毕业论文选题题目参考.doc

英语专业翻译类毕业论文选题题目参考翻译类毕业论文选题1.study on translation of trade marks and culture商标翻译与文化研究2.the social and cultural factors in translation practice影响翻译实践的社会和文化因素3.on the translation of english idioms论英语习语的翻译4.study on features and translation of english idioms英语习语翻译特点研究5.the parison and translation of chinese and english idioms中英习语翻译与比较6.study on loyalty in english-chinese translation中英互译的忠实性研究7.cultural equivalence in translation翻译中的文化对等性研究8.literature translation and the important of it文学翻译与重要性研究9.on the du fus poems translation论杜甫的诗词翻译10.the analysis of techniques for learning a foreign language through translation通过翻译学习外语的技巧分析11.中英颜色词的文化差异及翻译cultural differences and translation in chinese and english color als浅论翻译中的译者主体性发挥的度14.on degree of translator's subjectivity in translation修辞策略在广告英语中的效用探究15.a probe of the effect of rhetorical devices in english advertisement16.error analysis of the english translation of the information about scenic spots in antic--transliteration-the most favorable method for translating foreign dash;外来词中译之首选方法18.a tentative study on the cohesion and coherence in sun zhilis chinese translation of pride and prejudice浅论《傲慢与偏见》孙致礼中译本的衔接与连贯19.chinese translation of attributive clauses in english for science and technology科技英语中定语从句的汉译20.film titles and their translationa cross-cultural perspective从跨文化角度分析电影片名及其翻译21.translating expressions on public signs from chinese into english汉语公示语英译22.论文化差异与翻译cultural differences and translation23.商标名的翻译原则与品牌文化the translation principle of brand names and brand culture24.英文电影片名的翻译策略与翻译方法研究on translation of english film names25.意美、音美、形美--英文商标的汉译beauty in sense, sound and form--on translation of english trademarks into chinese26.中文商标英译探on the translation of trademarks from chinese into english。

英语翻译毕业论文选题

英语翻译毕业论文选题

英语翻译毕业论文选题英语翻译毕业论文选题随着全球化的不断发展,英语翻译作为一项重要的语言技能变得越来越受重视。

作为英语翻译专业的学生,选择一个合适的毕业论文选题是非常重要的。

毕业论文选题的选择应该充分考虑到个人兴趣和专业发展的需求。

在这篇文章中,我将探讨一些适合英语翻译毕业论文选题的主题,以帮助学生更好地选择合适的研究方向。

一、跨文化交际中的语言障碍跨文化交际中的语言障碍是英语翻译专业学生研究的一个重要领域。

在全球化的背景下,不同语言和文化之间的交流变得越来越频繁。

然而,由于语言和文化的差异,跨文化交际中常常出现误解和沟通障碍。

学生可以选择研究不同语言和文化之间的交际问题,探讨语言障碍产生的原因以及如何克服这些障碍。

此外,他们还可以研究不同语言之间的翻译策略,探讨如何在跨文化交际中进行有效的翻译。

二、机器翻译的发展和应用随着人工智能技术的快速发展,机器翻译在跨语言交流中的应用越来越广泛。

学生可以选择研究机器翻译的发展历程,探讨机器翻译的优势和局限性。

他们还可以研究机器翻译在不同领域的应用,如医学、法律和商务等。

此外,他们还可以探讨机器翻译与人工翻译之间的关系,以及如何在实际应用中提高机器翻译的质量。

三、文化差异对翻译的影响文化差异对翻译有着重要的影响。

学生可以选择研究不同文化之间的差异,探讨这些差异对翻译的影响。

他们可以研究不同文化之间的价值观、习俗和礼仪,了解这些因素如何影响翻译的选择和表达。

此外,他们还可以研究文化因素在广告、文学作品和影视翻译中的应用,探讨如何在翻译过程中处理文化差异。

四、口译翻译的技巧和挑战口译翻译是英语翻译专业学生必修的一门课程。

学生可以选择研究口译翻译的技巧和挑战,探讨如何在实际口译中提高翻译质量。

他们可以研究不同类型的口译翻译,如同声传译、交替传译和会议传译等,了解不同类型口译的特点和要求。

此外,他们还可以研究口译翻译中的常见问题,如速度控制、词汇选择和语法转换等,探讨如何解决这些问题。

英语专业毕业论文选题参考

英语专业毕业论文选题参考

英语专业毕业论文可选题目参考一、翻译类毕业论文选题1.Study on Translation of Trade Marks and Culture 商标翻译与文化研究2.The Social and Cultural Factors in Translation Practice 影响翻译实践的社会和文化因素3.On the Translation of English Idioms论英语习语的翻译4.Study on Features and Translation of English Idioms 英语习语翻译特点研究5.The Comparison and Translation of Chinese and English Idioms中英习语翻译与比较6.Study on Loyalty in English-Chinese Translation 中英互译的忠实性研究7.Cultural Equivalence in Translation翻译中的文化对等性研究8.Literature Translation and the Important of it文学翻译与重要性研究9.On the Du Fu’s Poems Translation论杜甫的诗词翻译10.The Analysis of Techniques for Learning a ForeignLanguage Through Translation通过翻译学习外语的技巧分析11.Cultural Differences and Translation in Chinese and English Color words中英颜色词的文化差异及翻译12.An Cultural Perspective on Untranslatability翻译中不可译性的文化阐释13.Cultural Connotation and Translation in Chinese and English Animals浅论翻译中的译者主体性发挥的度14.On Degree of Translator's Subjectivity in Translation 修辞策略在广告英语中的效用探究15.A Probe of the Effect of Rhetorical Devices in English Advertisement16.Error Analysis of the English Translation of the Information about Scenic Spots in Wuhan武汉旅游景点资料的英译错误分析17.Semantic--Transliteration-the Most Favorable Method for Translating Foreign Words intoChinese音意兼译—外来词中译之首选方法18.A Tentative Study on the Cohesion and Coherence in Sun Zhili’s Chinese Translation of Prideand Prejudice浅论《傲慢与偏见》孙致礼中译本的衔接与连贯19.Chinese Translation of Attributive Clauses in English for Science and Technology科技英语中定语从句的汉译20.Film Titles and Their Translation——A cross-cultural perspective从跨文化角度分析电影片名及其翻译21.Translating Expressions on Public Signs from Chinese into English汉语公示语英译22.论文化差异与翻译Cultural differences and translation23.商标名的翻译原则与品牌文化The Translation Principle of Brand Names and Brand Culture24.英文电影片名的翻译策略与翻译方法研究On Translation of English Film Names25.意美、音美、形美--英文商标的汉译Beauty in Sense, Sound and Form--On Translation of English Trademarks into Chinese26.中文商标英译探On the Translation of Trademarks from Chinese into English二、文化类毕业论文选题27.国际商务谈判中的双赢语用策略The Win-Win Pragmatic Strategies in International Business Negotiation28.Grice 的合作原则在国际商务谈判中的应用The Application of Grice’s Cooperation Principle in International Business Negotiation29.An Analysis on Differences between Chinese and Western Ideas on Face中西文化面子观差异对比分析30.Differences between Chinese and Western Role Awareness of Women and the Effects on TheirCareer Development 中西文化中女性角色意识差异及其对职业发展影响31.Cultural Obstacles in English Learning英语学习中文化障碍32.Understand Chinese and English Cultural Differences through the Comparison betweenChinese and western Euphemism从中西委婉语的对比透视中西文化差异33.A Comparison between Chinese and English taboos中英禁忌语比较34.A Comparison between Chinese and Western Cultural Differences from the Aspect of Privacyright从隐私权看中西文化差异35.A Comparison Between Chinese and Western Social Conventions中西社会习俗比较36.Speech Act and its Application言语行为理论及其应用37.A Survey on the Students’ English Autonomous Learning in Hubei University of Economics湖北经济学院英语自主学习现状调查38.A Survey on Bilingual Courses’ Learning in Hubei University of Economics湖北经济学院双语课程学习现状调查39.The Cultural Connotation of English Etymology and the Teaching of English V ocabulary英语词源的文化内涵与词汇教学40.English idioms—A Mirror Reflecting British Culture 英语习语与英国文化反映41.On Values of Chinese from Perspective of Lexicon从词汇角度读中国人的价值观42.On Cultural Differences of Body Language between English and Chinese论中英体态语文化差异43.The Analysis on the Differences of Interpersonal Relationship between Eastern and WesternPeople东西方人际关系要素差异探析44.Approach to Cultural Differences in Sino-U.S. Business Negotiation and its Impacts中美商务谈判中的文化差异及其影响探析45.Asymmetrical Features of Politeness Principle in Cross-cultural Communication跨文化交际中的礼貌原则的非对称性研究46.English and Chinese Euphemisms: A Comparison between Their Cultural Implications从英汉委婉语对比中透析中西文化差异47.On the Cultural Differences of the Etiquette Norms in Chinese and English NonverbalCommunication 中英非语言交际礼俗规范的文化差异研究48.A Comparative Study on the Different Cultural Connotationsof Basic Chinese and EnglishColor Words英汉基本颜色词文化内涵对比研究49.Characteristic and Cultural Differences of the English and Chinese Idioms中英文习语的特点以及文化差异50.Chinese and Western Culture Values in Advertising Language从广告语中看中西方文化观51.The Differences of Family Values between China and American中国和美国家庭观差异52.The Comparison of Chinese and Western Interpersonal Relationships中西人际关系比较53.Cultural Difference Between Chinese and English on Politeness从中英文礼貌用语中看文化差异54.On Face Perception in Cross-cultural Communication 谈跨文化交际中的“面子”观55.The Application of Euphemism in Cross-cultural Communication委婉语在跨文化交际中的应用56.Differences and Similarities between Eastern and Western Cultures in Chinese and EnglishIdioms从英汉习语看东西方文化异同57.A Contrastive Study of Politeness in English and Chinese Cultures中英文化中的礼貌对比研究58.The Study of Pragmatic Failure: From the Perspective of Cultural Differences解析文化差异引起的语用失误59.On the Sexism in Chinese and English from the Cultural Perspective从文化角度论英汉语中的性别歧视60.Approach to Cultural Factors for the Sino-American Business Negotiation中美商务谈判中的文化因素探析61.A contrastive study of apologies in English and Chinese 英汉道歉语的对比研究62.跨文化交际中颜色词的运用Application of colors in intercultural communication63.英汉寒暄语的差异研究Some difference of small talks between Chinese and English 64.不同交际风格中恭维语及其回应的研究Compliment and its response with different communication styles65.英汉动物词汇文化内涵意义对比研究The cultural connotations of animals in Chinese and English 66.英语委婉语的功能与效果研究On functions and effects of euphemism in English67.中外幽默的跨文化对比A intercultural comparison between Chinese and foreign humor 68.英语副语言交际研究A survey on communication of paralanguage三、语言类毕业论文选题69.The function of context in discourse analysis语篇分析中的语境功能研究70.Discourse analysis in the application of teaching English reading语篇分析在英语阅读教学中的运用研究71.An analysis on the feature of English advertisement 英语广告语言特点分析72.Nov-verbal communication and gesture language 非语言交际与身势语研究73.About English euphemism英语委婉语研究74.On Puns in English Advertisements—from the Perspective of Relevance Theory从关联理论看英语广告双关语75.(My) Dialects and its Negative Effect upon English Pronunciation Learning(本人)方言及其对英语语音学习的负面影响76.A Comparative Study of Euphemisms in English and Chinese英汉委婉语对比研究77.A Study of Sexism in the English Language英语语言中的性别歧视研究78.Thematic Theory and Its implications to English Writing 主位理论及其对英语写作的启示79.Research on the Ways of Rejection in English英语拒绝方式研究80.On the Cultural Values in the Advertisements of China and US论中美广告中所反映的文化价值观81.Semantic Evolution of A Word or Phrase from the Perspective of History从历史文化的发展看某个英语词或短语的语义演变82.The Reflection of Social Inequality in American English 社会不平等现象在美国英语中的反映83.Language Features of English Financial Report 英语财经报道的语言特点四、英语教育类毕业论文选题84.Body Language in English Teaching英语教学中的身体语言研究85.The Diversification of English Language Teaching 英语教学多样性研究86.The Present Situation of Bilingual Education in China 中国双语教学现状研究87.Culture and English Teaching文化与英语教学88.Consideration on Bilingual Teaching双语教学的思考89.The English Teaching Based on Multimedia基于多媒体的英语教学90.Cultural Difference and English Teaching文化差异与英语教学91.Cross-cultural Communication and English Teaching 跨文化交际与英语教学92.Some Designs on English Learning in school中学英语教学设计93.The Contrast of Middle School Education between China & West中西方中学教育对比研究94.The Practice of English Class Teaching英语课堂教学实践95.English Classroom Teaching: Teacher-dominant or Student-centered英语课堂教学——教师主宰还是学生中心96.Personality Factors to the Success of Foreign Language Learning个性因素在外语学习中的作用98.The Application of Communicative Approach Techniques in English Learning交际法手段在英语学习中的运用99.On the Reading Strategies of English as a Foreign language 谈英语的阅读策略100.Cultural influence on English Reading论文化背景知识在英语阅读中的作用101.On basic qualities of a successful English teacher 论英语教师的基本素质102.On the principle of adhering to student-centred teaching 论以学生为中心的教学原则103. On the principle of combining restriction and utilization of native language in foreignlanguage teaching 论在外语教学中控制和利用母语的原则104. Applying the Communicative Approach in the middle school English teaching交际法在中学英语教学的运用105. Cultivating students’ reading skills in English text teaching in middle school在中学英语课文教学中培养学生的阅读技巧106. Analysis of Factors Influencing College Student on Autonomous English Learning影响大学生英语自主学习的因素分析107. Evaluation of Autonomous English Learning自主英语学习的质量评估108. Application of Internet and Multi-media in English Teaching网络多媒体在英语教学中的应用109. A Survey Research on Relevance between English vocabulary and reading ability词汇量与英语阅读能力的相关性调查研究110. A Survey of using College English Network Platform 大学英语网络学习平台使用情况调查研究111. The Effect of Conceptual Metaphor Theory on the English V ocabulary Acquisition of ChineseSenior High School Students 概念隐喻理论对中国高中生英语词汇习得的影响112. Negative Transfer of Native Language in Chinese Senior High School Students' EFL Writingand Its Implications to the English Language Teaching中国高中生英语写作中的母语负迁移及其对英语教学的启示113. On Developing Communicative Competence in Teaching English to Chinese High SchoolStudents 论中国中学英语教学中学生交际能力的培养114. An Investigation of V ocabulary Learning Strategies Taken by Chinese Senior High SchoolStudents 中国高中生英语词汇学习策略调查115. An Investigation of the English Learning Motivation of Three-year College Students and ItsImplications for English Language Teaching大专生英语学习动机调查研究及其对英语教学的启示116. A Survey on the Attitude towards Learner Autonomy of Non-English Majors in theUniversity of Economics经济院校非英语专业学生自主学习态度调查研究117. A Survey on the Use of Multimedia Learning CD by College Non-English Majors大学生使用英语多媒体学习光盘现状的调查研究118. On the Role and Functions of Teachers, Teaching Materials and Learners in theMultimedia-aided English Classroom论多媒体辅助英语教学环境下教师、教材和学生的角色与作用119. The Effect on English Listening Comprehension from Pragmatic Interference语用推理对英语听力理解的影响120. On the Cultivating of Learner’s Writing Competence in Teaching Reading论阅读理解教学中学习者写作能力的培养五、英语文学类毕业论文选题121. The Independent Spirit of Hester Brynne in The Scarlet Letter《红字》中海丝特。

翻译方向毕业论文选题汇总

翻译方向毕业论文选题汇总

翻译方向毕业论文选题汇总摘要:本文旨在汇总各种与翻译方向相关的毕业论文选题,为研究者提供一些建议和灵感。

选题范围包括但不限于翻译理论研究、翻译教育、跨文化传播和计算机辅助翻译等方面。

总体而言,这些选题旨在提升翻译领域的理论与实践,为培养高素质翻译人才和满足社会需要做出贡献。

1.翻译理论研究1.1 翻译模式在不同语境下的运用比较研究通过对不同语境下的翻译模式进行比较研究,探讨其特点和适用性,为不同语境下的翻译实践提供理论支持。

1.2 文化因素对翻译的影响研究研究文化因素对翻译过程和结果的影响,分析为何翻译结果可能因文化差异而产生偏差,进而探索如何保持文化信息的准确传递。

2.翻译教育2.1 翻译教学方法的创新与实践探索创新的翻译教学方法,为提高学生翻译能力和专业素养提供有效的教学策略和实践经验。

2.2 多模态翻译教学研究以多媒体和互联网技术为基础,研究多模态翻译教学的有效性和可行性。

3.跨文化传播3.1 跨文化交际中的语用失误及翻译策略研究在跨文化交际中可能产生的语用失误,并探讨相应的翻译策略和方法,以提高跨文化交际的准确性和有效性。

3.2 基于社交媒体的跨文化传播研究通过分析社交媒体上的跨文化传播案例,探索社交媒体在促进跨文化交流和理解方面的作用,为相关实践和研究提供理论支持。

4.计算机辅助翻译4.1 机器翻译与人工翻译比较研究通过比较机器翻译与人工翻译的结果和效果,探讨机器翻译的发展前景以及适用范围,为翻译行业的自动化发展提供参考。

4.2 神经网络机器翻译的改进与应用研究如何通过改进神经网络机器翻译的算法和模型来提高翻译质量,为机器翻译技术的应用提供支持和指导。

结论:以上是一些翻译方向的毕业论文选题建议,涵盖了翻译理论研究、翻译教育、跨文化传播和计算机辅助翻译等方面。

这些选题旨在提升翻译的理论与实践,为培养高素质翻译人才和满足社会需要做出贡献。

希望这些选题能为研究者提供一些启发和指导,促进翻译领域的学术研究和实践创新。

英语专业毕业论文翻译选题

英语专业毕业论文翻译选题

英语专业毕业论文翻译选题英语专业毕业论文翻译选题在英语专业的学习过程中,毕业论文是一项重要的任务。

选择一个合适的翻译选题对于论文的成功完成至关重要。

本文将探讨如何选择一个合适的翻译选题,并提供一些示例供参考。

首先,选择一个自己感兴趣的翻译选题是非常重要的。

对于大多数学生来说,毕业论文是他们在大学期间最重要的研究项目之一。

如果选择一个自己感兴趣的翻译选题,将会更容易保持动力和激情,从而更好地完成论文。

例如,如果你对文学翻译感兴趣,可以选择一个经典小说或诗歌的翻译问题作为选题。

如果你对商务翻译感兴趣,可以选择一个与国际贸易相关的翻译选题。

其次,选择一个有研究价值的翻译选题也是很重要的。

一个有研究价值的翻译选题可以为相关领域的研究做出贡献,并为学术界提供新的见解。

例如,你可以选择一个在翻译理论方面存在争议的问题,并进行深入研究和分析。

或者,你可以选择一个在实践中普遍存在的翻译问题,并提出解决方案。

无论选择哪种方式,都要确保你的研究能够为学术界提供新的观点和见解。

此外,选择一个符合自己能力和资源的翻译选题也是很重要的。

在选择翻译选题时,要考虑自己的语言能力、研究方法和资源。

如果你的语言能力有限,选择一个相对简单的翻译选题可能更合适。

如果你对定量研究方法不熟悉,选择一个适合定性研究方法的翻译选题可能更合适。

此外,还要考虑你可以获得的资源,如书籍、文献、数据等。

选择一个符合自己能力和资源的翻译选题将有助于你更好地完成论文。

最后,选择一个与当前翻译行业相关的翻译选题也是很重要的。

随着全球化的发展,翻译行业正变得越来越重要。

选择一个与当前翻译行业相关的翻译选题将有助于你了解行业的最新发展和趋势。

例如,你可以选择一个与机器翻译或自然语言处理相关的翻译选题,以了解这些新技术对翻译行业的影响。

或者,你可以选择一个与跨文化沟通或语言服务行业相关的翻译选题,以了解这些领域的最新研究和实践。

综上所述,选择一个合适的翻译选题对于英语专业毕业论文的成功完成非常重要。

[精选]英语专业毕业论文翻译方向题目doc

[精选]英语专业毕业论文翻译方向题目doc

[精选]英语专业毕业论文翻译方向题目doc1、首先看学校是否有选题范围,如果有可以在选题范围中进行选择。

2、在不满足1的条件下,可以跟同学交流,与指导老师沟通,看是否有明确的选题方向。

3、如果在满足1或者2的条件下,仍然对选题方向不确定,可以查看知网、万方等,搜索英语翻译相关的资料查阅并思考选题内容。

本文可对英语专业翻译方向的选题提供参考,具体如下所示:框架理论下李白诗的翻译研究基于Trados的专利翻译实践报告浅析旅游文本特点及其翻译策略广告英语的语言特色及英汉翻译策略研究目的论视角下的企业商务文本翻译策略研究模因论视角下的商标汉译研究—以香水商标为例政府工作报告中译英的异化与话语权的关系研究翻译个案研究——从霍乱时期的爱情看英文小说中对话的翻译《土耳其职业安全健康手册》翻译实践报告儿童双语绘本的翻译策略——以《小猪佩奇》为例生态翻译学视角下《追风筝的人》翻译研究功能翻译理论视角下的旅游景点翻译——以张家界为例目的论视角下英语财经新闻汉译研究——以《经济学人》为例阐释学理论下《追风筝的人》两中译本的翻译对比《抱杆静力稳定性分析研究报告》翻译实践报告关联理论下《解密》英译本中国元素翻译策略探析《批判、社交媒体与信息社会》英汉翻译实践报告交际翻译理论视角下《森雅R7系列车型维修手册》汉译英翻译实践报告Will Human Being Translators Be Replaced by AI Translators Soon?A Case Study on Translation Strategies of Peppa Pig Childrens Bilingual Picture BookOn the International Publicity Translation of Luoyang Erlitou Culture Relics from the Perspective of Skopos Theory Lawrence’s View of Nature in The Rainbow 劳伦斯《虹》的自然观解析— 1 —Studies on English Film Title Translation From the Cultural Perspective 文化视角下英文原声电影片名翻译Contrastive Study of Metaphorical Meaning between Chinese and English Numbers 英汉数字隐喻意义对比研究— 2 —。

英汉翻译论文选题题目参考

英汉翻译论文选题题目参考

英汉翻译论文选题题目参考英汉翻译的载体是文化,并且英汉翻译还受到了文化因素的影响。

在英汉翻译的论文中,题目占据了一半文的作用。

为此店铺将为你推荐英汉翻译论文选题的内容,希望能够帮到你!英汉翻译论文选题(一)1. 跨文化视角中的英汉谚语互译2. 英译汉中名词的转译3. 文学作品中的隐喻翻译方法4. 论正说反译、反说正译5. 翻译选词如何避免 Chinglish6. 如何正确使用直译和意译7. 双面佳人——谈《喧哗与骚动》中凯萧的人物形象8. 论英汉动物词的文化意象差异与翻译9. 论非常规翻译的作用10. 从文化差异中看商标翻译11. 英汉语言的对比12. 浅谈《宠儿》中母亲塞丝的形象13. 《毛猿》中扬克的悲剧探微14. 文学作品中汉语姓名的英译15. 《远离尘嚣》对典故的运用16. 英语新闻标题的翻译17. 析《好人难寻》的主要人物18. 《喧哗与骚动》的视角19. 试析欧·亨利小说的写作风格20. 商务合同中长句的翻译21. 英译汉中词义的抽象化到具体化的转换22. 论文化语境与翻译选词23. 语言差异与翻译中的合理叛逆24. 浅析《远大前程》主人公匹普的成熟过程25. 论翻译中的中国英语26. 翻译中的英汉文化差异27. 劳伦斯笔下的悲剧性人物保罗英汉翻译论文选题(二)1. 语法翻译法在中学英语教学中的应用2. 中学英语语法课堂多媒体技术运用的优势3. 汉语宣传资料英译探讨4. 体现在中英习语中的文化差异5. 英语学习中对美国俚语的认识6. 电影片名英汉互译的归化与异化及翻译的相关技巧7. 浅析中国英语8. 大卫·科波菲尔中的批判现实主义9. ”信”与英语比喻翻译10. 佩科拉的悲剧探源11. 论凯瑟琳·曼斯菲尔德《园会》中的艺术特色12. 中学英语阅读教学中的文化差异渗透13. 口译中的笔记及实际运用中的障碍14. 浅析委婉语及其语用功效英汉翻译论文选题(三)1. 汉译英中的文化差异——词汇空缺与中国特色文化翻译2. Questioning and Teaching of Reading3. 英汉动物比喻的文化内涵及差异4. (动物比喻在英汉两种文化的内涵及差异)5. 哈代——具有乡土田园气息的作家6. 英语语言中的性别歧视(主义)7. 浅析英语语篇中的词汇衔接8. 浅谈景点名称的英译9. 英汉禁忌语和委婉语对比研究10. 广告翻译中的修辞手法11. 不同语境中的翻译12. 直译与意译13. 浅谈中国式英语的现象14. 英汉翻译中文化特性的处理15. 英汉谚语比较16. 英文广告中双关语及其翻译17. 商标翻译中的文化因素18. 英美文化差异与颜色词的翻译19. 论英语俚语的汉译。

英语专业本科生翻译方向毕业选题研究

英语专业本科生翻译方向毕业选题研究

英语专业本科生翻译方向选题研究ﻭ古典文学常见一词,谓交谈辞章或交流思想。

下面是为你带来的英语专业本科生翻译方向选题研究,欢迎阅读。

ﻭ摘要:本文梳理了近四年浙江财经大学英语专业翻译方向的选题情况,发现英语专业学生在选题上存在过小、过大、过偏等问题,并对此提出了以小见大,专注集中、各取所长,扬长避短、角度创新,与时俱进等建议。

ﻭ关键词:英语专业;本科;翻译;选题ﻭ1引言ﻭ是考察学生综合能力、评估学业成绩的一个重要方式。

选题即选择和确定研究的范围和方向,只有确定了合适的研究方向,才能确定题目、取舍材料、确证方法以及篇章内容的组织安排。

【1】目前,针对英语专业学士学位选题方向的研究较少,翻译方向类学术更是稀缺,因此学生如何正确选题以提高质量及自身综合能力是本的研究意义即价值。

ﻭ2选题情况数据分析ﻭ2.1英语专业本科生翻译选题分类及分析从浙江财经大学英语专业2010-2013届毕业生选题情况来看,在845名往届毕业生中,222名学生(26.27%)撰写了翻译方向的。

笔者对2010-2013届一览表中翻译方向的进行了筛选,从分析数据中可见该方向的数大致呈递减趋势。

从被调查的翻译选题的分类(见表2。

1)看,译文比较与分析、翻译理论与技巧以及实用文体翻译是主要选题方向,三者比例合占83。

84%。

译文比较与评价的大多数为汉英译文比较以及对英译本的评析,而实用翻译的最受学生青睐。

从研究方向看,此类多是对经贸、影视、、等非文学文体翻译的探讨;而翻译理论与技巧的选题从内容上看,多数是基于对习语、双关语、隐喻等翻译理论和技巧的探讨。

2.2翻译选题的问卷调查分析ﻭ为了帮助英语专业翻译方向的学生更好地进行选题,完成为应付毕业向为学术而作的转变,书写一篇优秀的,笔者就此进行了专项的问卷调查。

翻译选题动机,根据我们的调查结果得知个人兴趣及导师的研究方向能在极大程度上给予学生选题的动机和切入点,为其提供撰写思路。

可利用材料丰富的题目也较为热门.据调查显示,创新性(33%)、学术理论性(31%)和实际性(36%)所占比重接近,实际性以微弱的优势占据第一。

翻译英语专业毕业论文选题

翻译英语专业毕业论文选题

翻译英语专业毕业论文选题毕业论文质量是翻译英语专业的学生培养质量的重要衡量标准,而决定论文质量的关键因素就是选题。

下面是店铺带来的关于翻译英语专业毕业论文选题的内容,欢迎阅读!翻译英语专业毕业论文选题(一)1 论英语电影名称的翻译2 《双城记》中的人文主义精神分析3 《苔丝》中的色彩意象4 《飘》中女性意识的分析5 论艾米莉·狄金森的死亡之诗6 《弗兰肯斯坦》叙事艺术7 美丽与无情— << 了不起的盖茨比 >> 中的女性形象浅析8 试析《六月演奏会》的儿童视角9 ”吃南瓜的人” ---论文化语境对英汉习语翻译的影响10 死亡笼罩的心灵 --- 《麦田里的守望者》中的意象分析11 中国旅游文本的等效翻译12 中英文化差异对翻译的影响13 中学英语口语教学14 功能对等与英汉翻译增词法15 中介语石化的成因分析及防止策略16 中英文写作中篇章结构差异之分析17 在汉英中动物寓意的异同18 汉语习语英译的归化与异化19 中学生英语词汇学习策略研究20 论译者在翻译活动中的个人介入21 中国特色菜肴的文化与翻译22 《格列佛游记》中的讽刺艺术23 英语广告中双关语的翻译24 《呼啸山庄》与《苔丝》人物悲剧根源比较25 英汉颜色词语义及其文化内涵对比26 英语专业学生在汉译英中的中式英语问题27 预测技巧在初中听力教学中的运用28 中国古代诗歌英译中的缺失与再创造29 初中生的背诵观念与策略30 浅析苔丝悲剧的原因翻译英语专业毕业论文选题(二)1. 浅析《了不起的盖茨比》中的 " 美国梦 "2. 从《永别了,武器》看海明威的悲剧意识3. 回归自然:无法实现的梦想—读《马语者》有感4. 英语长句汉译5. 《白鲸》中的象征意义6. 《黄色糊墙纸》的象征意象7. 情景交际法在初中英语词汇教学中的应用8. 文体学在大学英语阅读中的应用9. 英语专业四级听写中的错误分析10. 小组讨论在英语写作中的运用11. 解析《紫颜色》中女主人公西丽妇女意识的形成12. 《哈克贝利·费恩历险记》的永恒魅力13. 英汉翻译中词义的对比与社会文化差异14. 重返伊甸园—浅牢伦斯的的完美爱情观15. 论《远大前程》中郝薇香小姐的双重性格16. 合作学习模式—小组学生在中学英语教学中的应用17. 从堕落女性到时代新女性—解析嘉丽形象之变迁18. 剧中人,局外人—论尼克在《了不起的盖茨比》中的双重角色19. 影响听力理解主要的主观因素与对策分析20. 欧·亨利的反讽21. 论《老人与海》中桑提亚哥的硬汉形象22. 《爱玛》——成熟的艺术完满的名著23. 论以培养交际能力为目的的语法教学24. 天使,而非魔鬼—郝思佳25. 浅析简·爱与苔丝不同命运的原因翻译英语专业毕业论文选题(三)1. 影响中学生英语听力理解的主观因素2. 英语写作中的衔接错误分析3. 论《傲慢与偏见》的戏剧性特色4. 《呼啸山庄》中的哥特风格5. 习语的翻译方法6. 影响高中生阅读能力的因素及对策7. 浅析口译中的文化障碍问题8. 艾米莉·勃朗特《呼啸山庄》中复仇根源的分析9. 浅析《白鲸》中人与自然的关系10. 体态语:它的功能及其英汉文化差异11. 浅谈广告语的特点及其翻译中的效能等值12. 从中西文化差异看红楼梦习语翻译13. 论鲁滨逊的资产阶级特征14. 浅析思嘉丽的性格的对立性15. 性别与英语学习间的关系研究综述16. 品牌文化影响下的化妆品商标翻译17. 环境的牺牲品 --- 《呼啸山庄》的自然主义特色18. 《麦田里的守望者》中的人物心理分析19. 浅谈当前口译教学及提高当前口译学习的实用性20. 简析《弗兰肯斯坦》的哥特风格21. 浅析《理智与情感》中的家庭矛盾22. 挽歌—对《无名的裘德》中的人物的心理分析23. 阅读习得词汇研究—纯粹的阅读和伴以任务的阅读24. 《汤姆大叔的小屋》中汤姆形象的心理分析。

翻译方向论文题目选题参考

翻译方向论文题目选题参考

翻译方向论文题目选题参考题目是论文内容的高度概括,它对读者具有影响力,可使读者首先明确论文研究的主题。

下面小编给大家带来翻译方向论文题目选题参考2022,希望能帮助到大家!毕业论文答辩致谢词大学毕业论文评语翻译硕士论文题目选题参考1、《中国古代足球》古汉语专名与古诗词的英译处理2、英文合同汉译中规范性的实现策略3、以目标语读者为导向的广告翻译策略研究4、盐城旅游文本中特色词汇的翻译问题5、从接受美学视角探究文学作品中模糊语言翻译6、法律文献中专业术语英译的探讨7、扬州旅游文本里文化因素的翻译8、网络辅助下英语缩略语的翻译策略研究9、有道词典在翻译中的应用10、英语散文120篇汉译项目报告11、徐州景点导游词翻译中文化负载词的处理12、徐州特产食品说明书汉英翻译研究13、从文本功能的角度探究报刊时政新闻的汉译14、英语长句的英译汉翻译策略实证研究---以<基于语料库的英语教学>为例15、《物华名胜》中复合式翻译方法的运用16、《苏斯儿童绘本汉译过程中儿童语言的处理》17、目的论指导下企业介绍的英译研究18、新闻发布会口译项目报告19、目的论视角下看中国高校宣传片的字幕翻译策略20、《杨澜访谈录》同声传译项目报告21、VOA经济报道口译过程中顺句驱动法运用的实践报告22、预测在英语财经新闻口译活动中运用的实践报告23、中国饮食文化词的口译技巧—《舌尖上的中国》口译实践报告24、影响英汉交替传译中笔记有效信息筛选障碍的项目报告——以VOA时事新闻口译实践为例25、视译停顿形成因素及解决方法报告26、外事口译中译者主体性的把握27、学生译员汉英交传训练中停顿现象研究28、商务合同英汉互译技巧29、英文品牌汉译30、知识对于翻译的重要性31、中英文化差异及其对英汉互译的消极影响32、英语广告中修辞手法的应用及其翻译33、<<红楼梦>>金陵判词两种译文的比较及评析34、从红楼梦诗词翻译看翻译中的文化补偿35、关于李后主“虞美人”的3种英译本的鉴赏36、跨文化交际与商标翻译37、中式菜肴的命名与翻译38、浅谈英语电影片名的翻译39、英文电影片名的翻译策略40、英文化妆品广告之美学翻译41、数字在中西文化中的内涵差异及数字习语翻译初探42、浅析原语文本在目标语文本中文体的适应性43、英语习用语翻译中的等效性研究44、论语境在英汉翻译中的作用45、浅析英语动画片翻译的基本原则46、中英服饰广告的翻译47、论英汉翻译中语篇连贯的重要性48、论译者的风格与译风49、经济英语中的隐喻及其翻译50、从翻译的美学角度浅析旅游资料的中英译51、翻译中的文化因素52、影视字幕翻译的原则53、影响长句翻译的因素54、例析英译汉中形象语言的处理英语专业毕业论文翻译方向题目1、图里规范理论视角下的《四洲志》翻译研究2、翻译伦理视域下杨曙辉和杨韵琴《喻世明言》英译本研究3、《围城》英译研究4、余华小说《兄弟》中的文化专有词英译研究5、汉语形容词重叠式及其基式英译对比研究6、英汉交流虚构运动事件中路径和方式表征的对比研究7、汉语情态动词“能”字结构的翻译8、英汉运动事件表征方式对比研究9、顺应论视角下视觉动词的汉英互译研究10、语用顺应论视阈下汉语听觉动词的英译研究11、基于交往能力理论的翻译主体间性实证研究12、目的论视角下的电气英语翻译13、从符号视角看翻译中视觉非语言符号的信息处理14、功能对等理论视角下政府公文英译策略研究15、女性主义视角下影视字幕翻译策略研究16、操纵论视角下政治文本的汉英翻译研究17、从功能对等原则看中国上古神话中神话意象的翻译18、从德国功能派翻译理论视角分析领导人演讲口译19、文化翻译理论指导下《黄帝内经》英译策略研究20、四字格中医术语动词的英译对比研究21、《红楼梦》服饰文化翻译研究探析22、英文传记汉译实践报告23、生态翻译视角下:《尘埃落定》英译本的研究24、奈达的功能对等理论在Harry Potter and The Chamber ofSecrets两个译本中的体现25、描写性翻译理论框架下《西敏寺》译文的风格分析26、目的论视角下张爱玲《金锁记》自译本的比较研究27、从功能理论视角看戴译本《边城》中文化负载词的翻译策略与方法28、英译诗歌韵律的定量对比分析29、功能对等理论视角下鲁迅小说《药》《孔乙己》《风波》两个英译本的对比研究30、奈达功能对等视角下对《瓦尔登湖》两个中译本的对比研究31、语义翻译/交际翻译视角下文化特色语的翻译32、从关联理论看《了不起的盖茨比》的两个汉译本33、目的论视角下的《三体》英译研究34、性别与翻译:从女性主义翻译观对比分析《飘》的两译本35、目的论指导下的《舌尖上的中国》菜名英译策略36、功能对等理论视角下的美国情景喜剧字幕翻译37、功能对等理论视阈下的商标翻译研究翻译理论与实践论文题目1、德国功能翻译理论的宏观性及其对教学的启示2、翻译美学的文化考量3、解构视角下翻译中的二元对立分析4、传教士翻译与晚清文化社会现代性5、跨文化传播视域下的翻译功能研究6、英语专业本科翻译教学主体交往体系建构研究7、许渊冲唐诗英译研究8、论英汉翻译写作学的建构9、文章学视野下的林译研究10、口译研究的生态学途径11、郭建中翻译思想与实践研究12、跨文化语用学视角下的外宣翻译策略研究13、文学文本中的视觉翻译14、外宣翻译研究体系建构探索15、异化翻译思想探究16、翻译的修辞学研究17、新月派文学观念研究18、文章学视野下的林纾翻译研究19、翻译批评原则的诠释学研究20、蒯因的翻译不确定性及其对英汉互译的启示21、近代中国留学生教育翻泽研究(1895~1937)22、叙事学视域下的外宣翻译研究23、修辞劝说视角下的外宣翻译研究24、中国传统翻译理论观照下的林少华文学翻译研究25、易学“象”视角下的译学研究26、对比语言学元语言系统的演变研究27、俄语本科翻译教材研究28、情境翻译与翻译情境29、西班牙语委婉语的多元翻译30、从《哥儿》林译本的句子结构调整看奈达功能对等翻译理论31、功能对等理论与信达雅翻译论的比较研究32、《翻译理论与实践》(第二章)翻译报告33、从中国文化语境视角出发解读西方女性主义翻译34、证券翻译理论与实践35、叶维廉汉诗英译研究。

英语专业翻译类毕业论文选题题目参考_1

英语专业翻译类毕业论文选题题目参考_1

翻译类毕业论文选题1.study on translation of trade marks and culture商标翻译与文化研究2.the social and cultural factors in translation practice影响翻译实践的社会和文化因素3.on the translation of english idioms论英语习语的翻译4.study on features and translation of english idioms英语习语翻译特点研究5.the comparison and translation of chinese and english idioms中英习语翻译与比较6.study on loyalty in english-chinese translation中英互译的忠实性研究7.cultural equivalence in translation翻译中的文化对等性研究8.literature translation and the important of it文学翻译与重要性研究9.on the du fus poems translation论杜甫的诗词翻译10.the analysis of techniques for learning a foreign language through translation通过翻译学习外语的技巧分析11.中英颜色词的文化差异及翻译cultural differences and translation in chinese and english color words翻译中不可译性的文化阐释12.an cultural perspective on untranslatability中英动物文化内涵的不同及翻译13.cultural connotation and translation in chinese and english animals浅论翻译中的译者主体性发挥的度14.on degree of translator's subjectivity in translation修辞策略在广告英语中的效用探究15.a probe of the effect of rhetorical devices in english advertisement16.error analysis of the english translation of the information about scenic spots in wuhan武汉旅游景点资料的英译错误分析17.semantic--transliteration-the most favorable method for translating foreign words into chinese音意兼译外来词中译之首选方法18.a tentative study on the cohesion and coherence in sun zhilis chinese translation of pride and prejudice浅论《傲慢与偏见》孙致礼中译本的衔接与连贯19.chinese translation of attributive clauses in english for science and technology科技英语中定语从句的汉译20.film titles and their translationa cross-cultural perspective 从跨文化角度分析电影片名及其翻译21.translating expressions on public signs from chinese into english汉语公示语英译22.论文化差异与翻译cultural differences and translation23.商标名的翻译原则与品牌文化the translation principle of brand names and brand culture 24.英文电影片名的翻译策略与翻译方法研究on translation of english film names25.意美、音美、形美--英文商标的汉译beauty in sense, sound and form--on translation of english trademarks into chinese26.中文商标英译探on the translation of trademarks from chinese into english。

英语翻译专业毕业论文选题

英语翻译专业毕业论文选题

“论文学翻译过程”“语义翻译和交际翻译理论在英汉翻译中的运用”“英语句子成分的省略及汉译”“文学翻译中隐喻的传译”一、选题范围1、翻译与文化:可以从宏观和微观两个方面考虑。

宏观方面,一般从翻译在目的语社会文化中的生产、接受、翻译在目的语社会文化中所起的功能等角度讨论,可以从社会、文化、历史、交际的视角切入。

阐述为什么有那样的译文?如严复的翻译,林纾的翻译,傅东华翻译《漂》时为什么使用归化的手段,鲁迅翻译的策略,翻译材料的选择等等。

微观方面,可以讨论语言文字所承载的文化内容和内涵如何在翻译中表达,如文化负载词的翻译策略等。

2、翻译与语言学理论:可以从篇章语言学,功能语言学(如喊韩礼德的系统功能理论等),对比语言学,心理语言学,交际语言学、文化语言学等方面考虑选题。

如功能语言学和篇章语言学中讨论的衔接与连贯及其翻译,也可以讨论他们在英语和汉语中的差别入手,进一步讨论他们在翻译中的处理,主位、述位的推进极其在翻译中的体现。

英语汉语对比及其翻译策略等等。

3、翻译与语文学。

主要从艺术的角度讨论文学翻译中的问题。

4、应用翻译:主要从特殊用途英语如商务英语、科技英语、旅游英语等方面讨论在这些特殊领域中涉及的翻译问题如何处理。

如旅游宣传资料的翻译等。

5、译文对比:可以是同一篇文章、同一本书,不同的译者在同以时期或不同时期进行的翻译做的对比,也可以是同一个译者对同一篇文章或书在不同时期的翻译的对比;可以是翻译技巧等微观层面的对比,也可以是宏观曾面的对比,以探索为什么在不同时期译者回采取不同的策略,有哪些社会的、文化的、政治的、意识形态的原因?6、翻译及评论:首先选择一篇长文,一般是文学作品且没有人翻译过,进行翻译,翻译完后,从上述五个方面选择一个理论视角对自己的翻译进行评论。

7、译者风格。

8、翻译与美学。

二、选题方法:上述各个方面均可写出几本甚至几十本专著,因此大家从上述方面可以选出一个写作的范围。

缩小选题范围:首先是广泛浏览上述各有关方面翻译研究资料,以确定自己对哪方面感兴趣且有话可说,这是缩小范围的第一步。

英语翻译论文题目

英语翻译论文题目

英语翻译论文题目英语翻译论文题目写英语翻译的论文需要写哪些内容呢?选什么样的题目合适?下面是应届毕业生小编为大家收集的关于英语翻译论文题目,欢迎大家阅读!1、谈英语谚语的翻译2、谈英语幽默的翻译3、英语汉译技巧初探4、地方名胜古迹汉译英5、翻译中常见错误分析6、中英思维方式的差异对翻译的影响7、会话含义的推导与翻译8、词汇的文化内涵与翻译9、语境在翻译中的作用10、翻译技巧探索11、商标词翻译12、广告语言的翻译13、论英汉互译中的语义等值问题14、英汉文化差异对翻译的影响15、英汉谚语的理解和翻译16、浅谈颜色词在英语中的翻译17、中西文化差异与翻译障碍18、英语比喻性词语中文化内涵及翻译19、英语意义否定表现法及其汉译20、浅谈新闻标题的翻译21、互文性理论下的电影片名翻译22、从唐诗《春望》英译比较看译者主体性23、功能对等理论在英文电影字幕翻译中的应用-以《肖申克的救赎》为个案24、语篇翻译中的衔接与连贯25、从关联理论视角看汉语习语的英译26、从目的论角度看新闻标题英汉翻译27、目的论关照下的汉语标语翻译28、影视翻译的特点及技巧-阿甘正传个案研究29、The Characteristics of Athletic English and Its Translation 体育英语的特点及翻译30、Chinese Reduplicated Words and their Translation into English 汉语叠词及其英译31、Non-Correspondence in English-Chinese Translation of Color Words中英文翻译中颜色词的非对应32、On the Cultural Signification of Animal Idioms and Translation 动物俚语文化含义与翻译33、Foreignizing and Domesticating Translations in Cross-cultural Vision跨文化视野中的异化和归化翻译34、The Loss of Affective Meaning in Trans lation ―from the Perspective of Cultural Differences 从文化差异的角度看翻译中情感意义的丢失35、On the Explicitness and Implicitness of Conjunctions in English-Chinese Translation Process 论连词再英汉翻译中的显性和隐性存在36、Approaching Domestication and Foreignization in Translation from a Functional Perspective 从功能翻译角度看归化与异化37、Conversion of Part of Speech in English-Chinese Translation 英译汉中词类的转换38、The Transfer of Culture Image and of English and Chinese Idioms in Translating 论英汉习语翻译中的文化意象的转化VI 旅游英语方向的选题39、科技汉英翻译中的.修辞现象述评 ( An Overview of Rhetoricin Scientific English Translation )40、科技英汉翻译中的虚实互化现象微探( Research on the Change from Abstractness to Concreteness in Scientific Translation )41、翻译方法个案研究?如?“从海明威的短篇小说《一个干净、明亮的地方》看简洁句的翻译”?42、两个译本比较研究 ?或某个译本翻译评论?43、某个著名翻译家翻译方法或翻译风格研究44、英汉习语翻译方法研究45、广告翻译策略研究46、Culture Differences and Translation of English &Chinese Idioms47、浅析应用文体之翻译48、烹饪英语翻译探微49、科技英语翻译方法例析50、中式菜谱的英译51、汉语颜色词的英译52、福克勒小说的英译53、英语俚语的汉译54、论英语委婉语的差异和翻译对策55、实用文体翻译中的语言、文化透视?结合语言学、跨文化交际等相关内容分析影响实用文体翻译的因素?56、关于对外交流翻译中不足的反思?如?电影名的误译?旅游翻译的误译及其他。

英语专业翻译方向团队毕业论文选题研究

英语专业翻译方向团队毕业论文选题研究

- 50 -校园英语 /高等教育英语专业翻译方向团队毕业论文选题研究南京大学金陵学院/杨芸【摘要】毕业论文写作是高校英语专业教学计划中极为重要的组成部分。

团队毕业论文的教学模式是近年来新兴的一种毕业论文指导模式。

本文讨论了团队毕业论文模式在英语专业翻译方向应用的可能性,并论述了在团队模式下翻译论文选题改革的必要性及具体做法。

【关键词】团队毕业论文 翻译方向 选题一、翻译方向实行团队毕业论文模式的可行性《高校英语专业教学大纲》明确指出:“毕业论文是考察学生综合能力、评价学生成绩的一个重要方式。

毕业论文一般应用英语撰写,要求文字通顺、思路清晰、内容充实,又一定的独立见解。

评分时除了考虑语言表达能力外,还应把独立见解和创新意识作为重要依据。

”通过一次对全国112所高校英语专业毕业论文操作情况的调查,颜静兰(2005)发现英语专业学生的毕业论文中,出现了缺少思想深度、缺乏创新意识的问题。

张燕清(2007)提出,英语专业翻译方向毕业论文缺乏创新型的主要原因包括:1.参考资料较专业、抽象难懂。

2.学习被动,缺乏归纳、整理地吸收他人创造的知识。

3.就业压力大,无法静下心来认真撰写论文。

当前本科毕业论文普遍采取的“一人一题”模式往往要求学生的毕业论文课题不能雷同。

每位同学在撰写论文的过程中,基本都是独立完成工作。

在短短几个月的时间内,要独立且高质量地完成一个难度较高的课题几乎是不可能的。

因此,也就不难理解学生们为何都会偏向选择一些“老掉牙”的选题了。

而“多人一题”的团队论文模式则较好地解决了这个问题。

由1~2名老师指导一个有3~4名学生组成的学生团队,完成一个较大的课题或者多个相关的课题。

这种团队合作的模式可以较为有效地扩展选题的范围和深度,从而提高毕业论文的质量,提高学生的协作、沟通和创新能力。

二、翻译方向团队毕业论文选题改革的必要性88.4%的高校英语专业要求用英语撰写学位论文(颜静兰,2005)。

而翻译方向的选题较多的是分析、研究词、成语、句子的特点及翻译方法,经典译文评析,各类问题的语言特点和翻译方法。

英语系毕业论文选题

英语系毕业论文选题

英语系毕业论文选题英语系毕业论文选题是英语专业学生在完成本科或研究生学业前的一项重要学术任务。

它不仅考验学生对英语语言、文学、文化、翻译、语言学等领域的掌握程度,也是对学生独立研究能力和学术写作能力的一次全面检验。

以下是一些可能的选题,供英语系学生参考:1. 英语文学方向- 莎士比亚戏剧中的女性形象分析- 现代主义文学中的都市主题研究- 后殖民文学中的文化身份建构- 英国浪漫主义诗歌与自然的关系- 美国黑人文学中的种族与社会正义2. 英语语言学方向- 英语口语中的语码转换现象研究- 英语词汇习得与记忆策略- 英语语法教学方法的比较分析- 跨文化交际中的语言障碍与解决策略- 英语作为第二语言的语音教学研究3. 翻译学方向- 翻译中的文化差异与适应性策略- 机器翻译与人工翻译的比较研究- 翻译实践中的语义转换问题- 电影字幕翻译中的文化传递- 法律文本翻译的准确性与法律效力4. 英语教育方向- 英语教学中的互动式学习模式- 多媒体技术在英语教学中的应用- 英语作为外语的写作教学策略- 跨文化能力在英语教学中的重要性- 英语教师专业发展与终身学习5. 英语国家文化研究- 美国流行文化对全球文化的影响- 英国社会阶层与文化身份的变迁- 澳大利亚土著文化的保护与传承- 加拿大多元文化政策的实践与挑战- 英语国家节日庆典的文化意义选择毕业论文的题目时,学生应考虑自己的兴趣、研究背景、可获得的资源和指导教师的建议。

一个好的选题应该具有明确的研究目的、清晰的研究问题、可行的研究方法和一定的学术价值。

同时,选题应具有一定的新颖性,能够为学术界或实践领域提供新的见解或解决方案。

翻译方向毕业论文选题

翻译方向毕业论文选题

翻译方向毕业论文选题翻译方向毕业论文选题翻译是一门既有艺术性又有科学性的学科,翻译方向的毕业论文选题是研究生阶段的重要任务之一。

选题的好坏直接关系到论文的质量和学术价值。

在选择翻译方向毕业论文选题时,我们应该从以下几个方面考虑。

首先,选题应该与翻译方向的研究热点和前沿相关。

翻译领域的研究在不断发展,有许多新的研究方向和热点。

我们可以通过查阅相关文献和学术期刊,了解当前翻译领域的研究动态,选择与之相关的热点问题作为论文选题。

例如,近年来,随着机器翻译技术的不断进步,翻译界对于人工翻译和机器翻译的比较和融合进行了大量的研究。

我们可以选择这方面的问题,进行深入的探讨和分析。

其次,选题应该与研究者的兴趣和专长相契合。

翻译方向的毕业论文是一个相对较长的研究过程,需要投入大量的时间和精力。

如果选题与研究者的兴趣和专长不相符,可能会导致研究的疲于应付或者缺乏热情。

因此,在选择翻译方向毕业论文选题时,我们应该充分考虑自己的兴趣和专长,选择适合自己的研究方向。

比如,如果我们对文学翻译感兴趣并且具备相关的文学素养,可以选择文学翻译方向的论文选题,进行文学作品的翻译和分析。

第三,选题应该有一定的实践意义和应用价值。

翻译是一门实践性很强的学科,研究的目的是为了提高翻译的质量和效率。

因此,我们在选择翻译方向毕业论文选题时,可以考虑一些与实际翻译工作相关的问题,例如,翻译中的语言难点、文化差异和专业术语的翻译等。

通过对这些问题的研究,可以为翻译实践提供一些有益的指导和建议。

最后,选题应该具备可行性和可操作性。

研究生阶段的毕业论文时间和资源都是有限的,因此,我们在选择翻译方向毕业论文选题时,应该考虑到研究的可行性和可操作性。

选题应该能够在给定的时间和资源条件下完成,并且能够得出一定的结论和研究成果。

如果选题过于宏大或者过于复杂,可能会导致研究无法进行或者无法得出有意义的结论。

综上所述,选择翻译方向毕业论文选题是一个需要考虑多个因素的过程。

英汉翻译论文选题题目参考

英汉翻译论文选题题目参考

英汉翻译论文选题题目参考随着全球化的深入发展,中外交流与合作日益频繁。

英汉翻译作为促进跨文化交流的重要媒介,在这一进程中发挥着不可替代的作用。

对英汉翻译的研究不仅是语言学研究的一个重要分支,而且也是在跨文化交流中应用的一个关键领域。

本文旨在提供一些英汉翻译论文选题的参考,供有需要的读者参考。

1. 基础理论与概念研究英汉翻译作为一门高级语言技能,其理论基础也非常重要。

因此,对英汉翻译的基础理论和概念进行深入研究是非常必要的。

论文选题建议如下:•英汉翻译的基本概念及其含义研究•跨文化传播和英汉翻译的关系研究•英汉翻译中的语言异同点分析•翻译过程中的策略运用研究2. 翻译实践与翻译策略翻译实践是英汉翻译研究的重要组成部分,对于了解翻译实践中面临的各种问题及解决策略有重要意义。

论文选题建议如下:•基于语料库的英汉翻译实践研究•英汉翻译中常见的语言和文化难题研究与解决方法分析•英汉文化差异与翻译策略研究•翻译认知过程与翻译质量的关系研究3. 语言技能与翻译能力培养翻译能力是英语专业学生必须掌握的核心技能之一。

对英汉翻译能力和语言技能的研究和培养,可有效提高学生翻译能力水平。

论文选题建议如下:•英汉翻译过程中的语言技能要求分析•英汉翻译教学中的问题探讨与对策•英汉翻译考试制度及其改革研究•翻译服务国策背景下英汉翻译人才培养模式研究4. 专业领域翻译随着经济全球化进程和国际交流的深入发展,财经、法律、医学等领域翻译需求越来越大。

了解不同领域翻译中的特点,对英汉翻译专业发展和翻译实践有着重要意义。

论文选题建议如下:•英汉医学翻译中的专业术语处理研究•英汉财务翻译中的会计术语实践研究•法律英汉对比翻译实践分析•英汉电影字幕翻译的文化与语言审美研究以上是一些英汉翻译论文选题的参考,希望能对广大读者在选择论文选题时提供帮助。

英语翻译专业毕业论文选题

英语翻译专业毕业论文选题

英语翻译专业毕业论文选题 Share classic historical materials“论文学翻译过程”“语义翻译和交际翻译理论在英汉翻译中的运用”“英语句子成分的省略及汉译”“文学翻译中隐喻的传译”一、选题范围1、翻译与文化:可以从宏观和微观两个方面考虑..宏观方面;一般从翻译在目的语社会文化中的生产、接受、翻译在目的语社会文化中所起的功能等角度讨论;可以从社会、文化、历史、交际的视角切入..阐述为什么有那样的译文如严复的翻译;林纾的翻译;傅东华翻译漂时为什么使用归化的手段;鲁迅翻译的策略;翻译材料的选择等等..微观方面;可以讨论语言文字所承载的文化内容和内涵如何在翻译中表达;如文化负载词的翻译策略等..2、翻译与语言学理论:可以从篇章语言学;功能语言学如喊韩礼德的系统功能理论等;对比语言学;心理语言学;交际语言学、文化语言学等方面考虑选题..如功能语言学和篇章语言学中讨论的衔接与连贯及其翻译;也可以讨论他们在英语和汉语中的差别入手;进一步讨论他们在翻译中的处理;主位、述位的推进极其在翻译中的体现..英语汉语对比及其翻译策略等等..3、翻译与语文学..主要从艺术的角度讨论文学翻译中的问题..4、应用翻译:主要从特殊用途英语如商务英语、科技英语、旅游英语等方面讨论在这些特殊领域中涉及的翻译问题如何处理..如旅游宣传资料的翻译等..5、译文对比:可以是同一篇文章、同一本书;不同的译者在同以时期或不同时期进行的翻译做的对比;也可以是同一个译者对同一篇文章或书在不同时期的翻译的对比;可以是翻译技巧等微观层面的对比;也可以是宏观曾面的对比;以探索为什么在不同时期译者回采取不同的策略;有哪些社会的、文化的、政治的、意识形态的原因6、翻译及评论:首先选择一篇长文;一般是文学作品且没有人翻译过;进行翻译;翻译完后;从上述五个方面选择一个理论视角对自己的翻译进行评论..7、译者风格..8、翻译与美学..二、选题方法:上述各个方面均可写出几本甚至几十本专着;因此大家从上述方面可以选出一个写作的范围..缩小选题范围:首先是广泛浏览上述各有关方面翻译研究资料;以确定自己对哪方面感兴趣且有话可说;这是缩小范围的第一步..然后在自己感兴趣的范围内;浏览资料;做笔记;把有关资料的名称、作者、出版信息及重要观点和内容等资料记录下来;以便进一步缩小范围;形成初步的论文研究方向;然后在仔细浏览阅读这个研究方向资料;并作好相关笔记;为形成论文的观点打下基础;以确定初步的论文题目..翻译专业毕业论文参考选题整理1.谈英语谚语的翻译2.谈英语幽默的翻译3.英语汉译技巧初探4.地方名胜古迹汉译英5.翻译中常见错误分析6.中英思维方式的差异对翻译的影响7.会话含义的推导与翻译8.词汇的文化内涵与翻译9.语境在翻译中的作用10.翻译技巧探索11.商标词翻译12.广告语言的翻译13.论英汉互译中的语义等值问题14.英汉文化差异对翻译的影响15.英汉谚语的理解和翻译16.浅谈颜色词在英语中的翻译17.中西文化差异与翻译障碍18.英语比喻性词语中文化内涵及翻译19.英语意义否定表现法及其汉译20.浅谈新闻标题的翻译The Characteristics of Athletic English and Its Translation 体育英语的特点及翻译翻译The Semantic Contrast of Color Words between English and Chinese and their Translation中英颜色词的语义对比及翻译翻译Chinese Reduplicated Words and their Translation into English 汉语叠词及其英译翻译Brand Translation商标翻译翻译On Translating Methods of Numerals between Chinese and English 中英数字的翻译方法翻译Literal and Free Translation in the Translation of Advertisement Headlines and Slogans广告用语的直译和意译翻译On the Translation of Chinese Trade Mark into English中文商标的英译翻译Culture Differences and Translation文化差异和翻译翻译Charactecistics and Translation of Adventisement广告英语的特征及其翻译翻译Principles and Methods on Brand-Translation商标翻译的原则和方法翻译The Study on Features of Advertising and its Translation 广告语的点及其翻译翻译Non-Correspondence in English-Chinese Translation of Color Words中英文翻译中颜色词的非对应翻译A Study on the Translation of Movie Titles电影片名的翻译翻译On the Cultural Signification of Animal Idioms and Translation 动物俚语文化含义与翻译翻译The Translation of Color Terms试论颜色词的翻译翻译A comparative Study of the Old Man and the Sea---Concerning the Perfection in Literary Translation老人与海译文比较-谈影响文学翻译完美性的因素翻译On the Translation of Advertisement ――From the Perspective Of Functionalist Theory从功能派理论角度看广告翻译翻译Influence of Cultural Differences on Translation of Idioms文化差异与习语翻译翻译Foreignizing and Domesticating Translations in Cross-cultural Vision跨文化视野中的异化和归化翻译翻译The Subject and Topic in Chinese-English Translation Shift汉译英中的主位与话题翻译The Loss of Affective Meaning in Translation ―from the Perspective of Cultural Differences从文化差异的角度看翻译中情感意义的丢失翻译On the Explicitness and Implicitness of Conjunctions in English-Chinese Translation Process论连词再英汉翻译中的显性和隐性存在翻译Approaching Domestication and Foreignization in Translation from a Functional Perspective从功能翻译角度看归化与异化翻译On Translation of Idioms论习语的翻译翻译Translation of Chinese Receipts and the Differences of Cookery Culture between Chinese and English-speaking Countries中餐菜谱的英译及中西饮食文化差异翻译On the Untranslatability due to Cultural Differences不可译现象在中英文化差异中的体现翻译Extra-linguistic Context and Translation非语言语境与翻译翻译Comparison and Translation of Chinese and English Idioms汉英习语对比与翻译翻译On Translation of Chinese and English Idioms from Cultural Perceptives从文化的角度谈英汉习语的翻译翻译Cultural Differences Between English and Chinese Idioms And Translation中英文习语翻译中的文化差异比较翻译Impact of Culture Differences on Brand Translation of Trademarks 文化差异对商标翻译的影响翻译Cultural Context and The Translation of Metaphors文化语境和隐喻的翻译翻译Conversion of Part of Speech in English-Chinese Translation 英译汉中词类的转换翻译Foreignizing and Domesticating strategies in Cross-cultural Translation 跨文化翻译中的异化与归化策略翻译A Study of the Chinese-English Translation of Trademarks浅谈商标的汉英翻译翻译How To deal with culture-loaded words in idioms translation习语翻译中文化词的处理翻译Cultural Connotation and Translation for Color Words颜色词的文化内涵与翻译翻译The Translation of English Loanwords into Chinese英语外来词汉化的基本途径翻译When in Rome do as the Romans do——On translation of Chinesetrademarks into English入乡随俗——论中文商标的英译翻译Cultural differences and Translation between Chinese andEnglish Idioms汉英习语的文化差异与翻译翻译Foreignization In Translation in the 21st in China21世纪中国的异化翻译翻译The Transfer of Culture Image and of English and ChineseIdioms in Translating论英汉习语翻译中的文化意象的转化翻译Basic Strategy for Advertisement Translation-Target-language Oriented Strategy广告翻译的基本策略--以目的语言为取向的翻译策略翻译Lexical Rhetorical Devices in English-Chinese Translation 英汉翻译中的词义修辞格翻译The Criteria of the Translation of Computer English计算机英语的翻译标准翻译Comprehension: A Very Important Part of Translation理解:翻译中不可或缺的一部分翻译The Translation of the Brand Name商标名称的翻译翻译Strategies for Translationg English Slang into Chinese英语俚语汉译的技巧翻译Cultural Factors in the Translation of Poems诗歌翻译中的文化因素翻译Cultural Differences and the Translation of Brand Names文化差异与商标翻译翻译Cultural Differences and Untranslatability文化差异和不可译性翻译Cultural Differences and Vocabulary Translation文化差异及词汇翻译翻译The Application of Fuzziness in the Translation翻译中的模糊语现象翻译Translator as Artist -Translator's Individuality in LiteraryTranslation译者作为一位艺术家--论文学翻译中的译者个性翻译The Translation of Movie Titles电影名的翻译翻译Translating the English Verbs into Chinese 英语动词的汉译翻译Colour Words and the Translation颜色词及其翻译翻译Domestication and Foreignizationin The Book of Songs诗经翻译的归化和异化翻译Cultural Comparison and Idioms Translation文化对比与习语的翻译翻译Social-cultural Context and the Translator’s Choice of Words——A Comparison of Two Chinese Versions of Jane Eyre社会文化背景和译者的选词——对简爱两种译本的比较翻译The Effect That Non-linguistic Context Has on Translation非语言语境在翻译中的作用翻译Cultural Gaps between English and ChineseIdioms and Their Translation英汉习语的文化差异及其翻译翻译Words Translation between Different Cultures不同文化中词汇的翻译翻译On Cultural Differences and Idiom Translation文化差异与习语翻译翻译On Translation of English Trademarks Into Chinese----On Beauty In Sense Sound And Form浅谈英文商标的汉译--意美、音美、形美翻译Some of the Ways to Idiom Translation 习语翻译法翻译Paralanguage and Literature Translation -With Reflections on the Version of Dream of Red Mansions副语言与文学翻译--对红楼梦译本的思考翻译Methods of Translating Color Words Based on Cultural Differences between Chinese and English 翻译Culture-gap Words and the Translation文化空缺词及其翻译翻译Understanding-the Key to Translation理解是翻译的关键翻译A Brief Talk about Two Approaches to the Translation of Metaphor浅谈隐喻翻译的两种方法翻译A Glimpse of English Film Title Translation英语电影名翻译一瞥翻译Social-cultural Differences and the Translator’s Choice of Words社会文化差异与译者的选词翻译The Application of Domestication and Foreignization in the Translation of Culture文化翻译中归化与异化的应用翻译Cultural Differences and Untranslatability文化差异与不可译性翻译The Context in Relation to Translation语境与翻译翻译Female and Translation女性与翻译翻译Effects of Difference between the Chinese and Western Cultures on Translation中西文化差异对于翻译的影响翻译The Cultural Differences and Translation of English and Chinese Idioms英汉习语的文化差异与翻译翻译Cultural Gaps and Translation Limitation文化差异与翻译局限翻译The Approaches to Proverb Translation in Cultural Context从文化语境谈谚语翻译翻译Allusion Translation in Song Poems宋词典故的翻译翻译Blind Spots in English Proverbs Translation英谚汉译中的盲点的探讨翻译Advertisement Translation广告翻译翻译Differences Between Chinese Headline and English Headline aswell as Their Translation论中英文新闻标题的差异与翻译翻译On the Mistranslation of Idioms习语的误译翻译The influence of Culture onthe Translation of Advertisements文化对广告翻译的影响翻译On English Idioms and Their Translation英语习用语的翻译翻译On the Translation Strategy of Chinese Classics----With Special Reference to Arthur Waley’s English Version of THE ANALECTS浅谈中国典籍的翻译策略----从阿瑟威利的论语译本悟其翻译之道翻译Cultural Differences and Untranslatability文化差异与不可译性翻译Unveil the Cultural Elements of English --On the Translation of English Idioms揭开英语中文化因子的面纱——浅谈英语习语的翻译翻译Adaptation And Alienation in Intercultural Translation跨文化翻译中的归化与异化翻译Cultural Connotation and Translation of E-C Animal Words英汉动物词的文化内涵及翻译翻译A Brief Talk on Trademarks Translation浅谈商标翻译翻译On the Translation of English and Chinese Proverbs from the Perspective of Intercultural Communication从跨文化交际角度谈英汉谚语翻译翻译Cross-cultural Awareness in Translating Tourist Materials from Chinese into English中文旅游资料英译的跨文化意识翻译Connotative Comparison and Translation of Chinese “Hong” and English “Red”论中英文红色内涵意义对比及其翻译方法翻译On the Principles of Equivalence in the Translation of EnglishIdioms into Chinese and Their Practical Application英语成语翻译中的对等原则及具体应用翻译Translation of Animal Words动物词语的翻译翻译On Cultural Factors in English and Chinese TrademarkTranslation and Four Translation Methods英汉商标翻译中的文化因素及四种翻译方法翻译On the Comprehension and Translation of English Proverbs论英语谚语的理解与翻译翻译The Influence of Christian Culture on Translation基督教文化对翻译的影响翻译Cultural Differences and Idiom Translation文化差异和成语翻译翻译The Subjectivity of the Translator in Literary Translation文学翻译中的译者主体性翻译How to Teach English in Communicative Way in Middle School 交际法教学在中学英语课堂中的运用翻译Cultural Differences and Transplantation in Translation文化差异和翻译中的文化移植翻译Translation of English Advertisement under AestheticPrinciples of Rhetoric英语广告翻译与修辞格美学原则翻译A Study on the Translation of the English Idioms关于英语习语翻译的研究翻译The Influence of Feminism on Translation女性主义对翻译的影响翻译On the Role of Context in Literal Translation and Free Translation谈语境在直译和意译中的作用翻译The Cultural Differences and Translation of English & Chinese Idioms英汉习语的文化差异与翻译翻译On the Differences between Eastern and Western Cultures Viewed From Proverb Translation从英汉谚语翻译看东西方文化的差异翻译Idioms’ Practice and Translation in Advertising习语在广告中的应用与翻译翻译On Translating English Movie Titles into Chinese浅谈英语电影片名的汉译翻译Application of Functional Equivalence in Translating English Humor功能对等理论在翻译英语幽默中的运用翻译On the Impact of Translation on Chinese Culture--- To Cherish Chinese Culture翻译对中国文化的影响 --- 保护中国文化翻译On the Role of Negation in Translation正反表达在翻译中的作用翻译The Importance of Cultural Factors in Translation翻译中文化因素的重要性翻译Probing the Translation of Classical Chinese Poems from the Perspective of "Three Beauties"从"三美"的角度探究中国古典诗歌之英译翻译Cultural Differences and Translation of English Idioms文化差异与英语习语的翻译翻译Cultural Strategies for CE/EC Proverb Translation: Domestication and Foreignization英汉谚语互译的文化策略:归化与异化翻译A Comparative Study of Two English Versions of One of Tao Yuanming’s Set Poems Drinki ng Wine对陶渊明饮酒组诗之一的两个英译本的比较研究翻译A Brief Discussion Of the Active Role of the Translation Subject 翻译主体能动作用简析翻译Cultural Aphasia in C-E Translation of Brand Names商标英译中的文化失语现象翻译A Brief Talk about Some of the Skills Used in Advertisement Translation浅谈广告翻译中的某些技巧翻译Strategies for Movie Subtitling电影字幕翻译的策略翻译On the Transplantation and Translation of Brand Name from Chinese into English中文商标英译的文化移植翻译The Characteristics; Culture Differences of Idioms and the Translation习语的特点和文化差异及其翻译翻译Intercultural Communication in Translation of Brand Names商标翻译中的跨文化交流翻译On the Thranslation of English Set Phrases with Cultural Features into Chinese论带有文化特征的英语成语的翻译翻译The Translation of Chinese Idioms into English汉语习语的英译翻译The Effect of Different Culture on IdiomTranslation文化差异对习语翻译的影响翻译On The Translation Of Tourist Brochures -----From The Perspective Of Skopos Theory目的性理论与旅游手册的翻译翻译Public Visual Threshold’s Limitation to Translation公共视域对翻译解释的限制性翻译Translating the Style of Literary Works – A Preliminary Study of Dong Qiusi’s Version of David Copperfield文学作品的风格翻译–董秋斯译〈大卫科波菲尔〉初探翻译On Culture Differences in English-Chinese Translation论英汉翻译中的文化差异翻译On the Cultural Differences in Translation Viewed from TouristText从旅游文本探究翻译中的中西文化差异翻译Metaphor Phrase -- Culture Factors and Translation隐喻性词语的文化因素及其翻译翻译A Brief Talk about Chinese Body-related idioms and TheirTranslation浅谈含人体部位词的成语翻译翻译A Brief Talk about the Relationship between Hypotaxis andParataxis in Translation浅谈翻译中形合与意合的关系翻译Analysis on the translation of polysemous words 论翻译中一词多义翻译Chinese-English Translation of Public Signs from thePerspective of Skopostheorie从目的论角度看公示语的汉英翻译翻译Cultural Default and Translation文化缺省与翻译翻译Cultural Factors in Translation and Their Negative Transfer翻译中的文化因素及其负迁移翻译Non-equivalence at Word Level and Strategies For Translation英汉互译中的词汇不对等及其翻译策略翻译Lin Yutang’s Views on Translatio n论林语堂的翻译观翻译Non-equivalence at Word Level and Strategies For Translation英汉互译中的词汇不对等及其翻译策略翻译On Application of Skopostheories in Film Title Translation 目的论在电影名翻译中的运用翻译On comprehension and translation of the figurative versions论英译汉中英语比喻的理解与翻译翻译On Cultural Context and Translation文化语境与翻译翻译On Cultural Features in Costume Advertisement Translation论服装广告翻译中的文化特征翻译On Features and Translation of English News Headline英语新闻标题的特点与翻译翻译On Free Translation Used in Film Caption 论影视字幕翻译中的意译翻译On Linguistic and Cultural Factors Affecting Comprehension inTranslation论翻译中影响理解的语言和文化因素翻译On the Adaptation and Alienation of the Idiom Translation 论习语翻译中的归化和异化翻译On the Alienation in Translation论翻译中的异化翻译On the Character and Translation of News Headlines 新闻标题的特点与翻译翻译On the English Versions of Some of Li Bai’s Poems 评李白诗歌英译翻译On the Linguistic Features of Long Sentences in EST andTranslation Techniques论科技英语长句的语言特征及翻译技巧翻译On The Role Of Word Conversion In Translation 论翻译中词类转换的作用翻译On the Strategies of Translating English Passive Sentences intoChinese英语被动句的汉译策略翻译On English Translation of Public Signs谈公示语的英语翻译翻译On Translating the Allusions in Six Chapters of a Floating Life:an Intertextuality Approach从互文性角度看浮生六记中的典故翻译翻译On Word Class Conversion in EST Translation科技英语翻译中的词类转换翻译Syntactical Differences Between English and Chinese andTechniques for Translating English Lengthy Sentences intoChinese英汉句法差异和英语长句的汉译翻译The Cultural Connotation of Numbers and Translation Strategies论数字的文化内涵与翻译策略翻译The Effect of Readers on Translation读者在翻译中的作用翻译The Principles and Strategies of Advertising Translation 广告翻译的原则与策略翻译The Proper Disposal of News Translation from Chinese to English汉语新闻英译的适当处理翻译Translation and Ethical Norms翻译与伦理规范翻译The Application and Translation of Figure of Speech in EnglishAdvertisement广告中的比喻及其翻译翻译The Affirmation and Negation in English-Chinese Translation英汉互译中的正译和反译翻译On Untranslatability between English and Chinese and Strategiesfor Their Transformation to Translatability英汉互译中的不可译性及其转化策略翻译On the Semantic Gaps between English and Chinese and Their Translating Strategies英汉语义空缺现象及其翻译策略翻译On the Usage of Negation in E-C Translation论英译汉中反译法的使用翻译A Tentative Study on The Translation of English Movie Titles 经典英文电影片子名翻译翻译Person and tense in translation of Ancient chinese poems and lyrics中国古诗词英译中的人称和时态翻译On the Translation of Numeral Fuzziness翻译中数词的模糊性翻译The Translation of Names of Places in English and Chinese Idioms浅谈英汉俗语中的地名翻译翻译Translation of Scientific and Technical Termologies科技术语的翻译翻译Pragmatic Failure in Advertising Translation and Countermeasures广告翻译的语用事物及其对策翻译Sino-us culturaldifferences and festival translation中美文化差异与节日翻译翻译On Translation of Idioms from the Perspectives of Processing Images从形象处理角度看习语的翻译翻译A Study of Translations of Product Instruction产品说明书翻译的研究翻译Trademark Translation - a Functionalist Approach商标翻译-功能翻译论翻译Metaphorical Interpretationof English Allusion英语典故的隐喻阐释翻译Language Features of Public Speech and Its Translation演讲语言特点及其翻译翻译The Application of Skopostheorie in Hotel Introduction Translation目的论在酒店简介翻译中的运用翻译The Treatment of Cultural Differences in the Translaiton of the Introduction to Scenic Spots旅游景介翻译中文化差异的处理翻译On functional-equivalence in Advertisement Translation浅析功能对等原则在广告翻译中的运用翻译The Disposal of Cultural Differences in the English Version of Fortress Beisieged<<围城>>英译本中对文化差异的处理翻译The Textual Conjunction Types of News English and Their Translation报刊新闻英语篇章连接成分的类型及其翻译翻译The Features of Public Signs and theStrategies of Their Translation公示语的特点及翻译策略翻译Critical Comments on the Translation and Retranslation of Gone with the Wind飘的译文与重译文的翻译评论翻译On the Translation of Animal Words Viewed from the Cultural Differences between English and Chinese从英汉文化差异看动物词汇的翻译翻译On the Relationship between Denotation and Connotation in Diction in Translation论翻译中选词的指称意义与蕴涵意义间的关系翻译The Impact of Cultural Differences on C-E Translation of Public Signs文化差异对公示语汉英翻译的影响翻译On the Relationship between Diction and Context in Translation 论翻译中选词与语境的关系翻译Attributive Clauses in Translation Viewed from the Relations between Structures and Functions从结构与功能的关系看定语从句的翻译翻译The Translation of Cosmetic Instruction from the Perspective of Text Typology Theory从文本类型理论角度看化妆品说明书的翻译翻译A Brief Talk about Some of the Aspects to Avoid Mis collocation in Translation浅谈翻译中避免词语搭配错误的若干方面翻译On the Significance of Context in Translation from the Perspective of Mistranslation从误译看语境在翻译中的重要性翻译Domestication and Foreignization in the Two Versions of Hong Lou Meng论<<红楼梦>>翻译中的归化和异化翻译Nonstandard English and Translation论非标准英语的翻译策略翻译Analysis of Linguistic and Stylistic of twoChinese Versions of Jane Eyre简爱两个中译本语言及文体分析翻译The Culture-loaded Lexis of the Folk Customs in Chinese History and Translating Strategies中国历史民俗文化负载词及其翻译策略翻译On the Importance of Diction Viewed from the Approaches to the Character “Chi” in Translation从“吃”的翻译看选词的重要性翻译On Some of the Cultural Value Differences Between China and Western Countries Reflected in Translation论中西方文化价值观在翻译中的体现翻译The C-E Reproduction of Tang Poems Imagery: Strategies and Methods唐诗英译中的意象再现:策略与方法翻译A Brief Talk on the Application of China English in Translation 浅谈中国英语在翻译中的运用翻译。

英语翻译专业毕业论文选题

英语翻译专业毕业论文选题

英语翻译专业毕业论文选题英语翻译专业毕业论文选题随着全球化的发展,英语翻译专业的需求越来越大。

对于即将毕业的翻译专业学生来说,选择一个合适的毕业论文选题非常重要。

一个好的选题不仅能够展示学生的研究能力和专业水平,还能为未来的职业发展打下坚实的基础。

本文将探讨一些适合英语翻译专业毕业论文选题的思路和建议。

首先,一个好的毕业论文选题应该与翻译专业的核心内容相关。

翻译专业的核心任务是将一种语言转化为另一种语言,因此,翻译理论和实践是一个重要的研究方向。

学生可以选择探讨不同翻译理论的优缺点,或者通过实践研究不同类型的翻译任务,比如文学翻译、商务翻译等。

这样的研究可以帮助学生更好地理解翻译的本质和技巧,并提高自己的翻译能力。

其次,一个好的毕业论文选题应该与当今社会的需求相关。

随着全球化的推进,跨文化交流变得越来越频繁。

因此,翻译专业的学生可以选择研究不同领域的专业翻译,比如法律翻译、医学翻译等。

这样的研究可以帮助学生更好地了解不同领域的专业术语和表达方式,提高自己在特定领域的翻译能力。

另外,一个好的毕业论文选题应该具有一定的创新性和实用性。

学生可以选择研究一些新兴的翻译技术和工具,比如机器翻译、语料库翻译等。

这样的研究不仅可以帮助学生了解最新的翻译技术,还可以为翻译行业的发展提供有益的建议和指导。

此外,一个好的毕业论文选题应该与学生的兴趣和专业发展方向相契合。

翻译专业是一个广泛的学科领域,涉及到文学、语言学、跨文化交流等多个方面。

学生可以选择研究自己感兴趣的主题,比如文学作品的翻译、语言变异的影响等。

这样的研究不仅可以提高学生的研究热情和动力,还可以为学生未来的职业发展提供更多的机会和选择。

综上所述,选择一个合适的毕业论文选题对于英语翻译专业的学生来说非常重要。

一个好的选题应该与翻译专业的核心内容相关,与当今社会的需求相关,具有一定的创新性和实用性,并与学生的兴趣和专业发展方向相契合。

通过选择一个合适的毕业论文选题,学生可以展示自己的研究能力和专业水平,为未来的职业发展打下坚实的基础。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
学 、 闻学 等学 科 , 现 跨 学 科 的 理 论 创 新 。例 如 , 言 学 新 实 语 理 论 中 的 语 义 学 、 用 学 、 能 语 言 学 、 语 分 析 学 的 相 关 语 功 话
重要依据 。 毕业论文的写作应遵循学术价值原则 、 可行 性原则 、 创 新性原则等 , 选题 的策 略上要兼顾必要性 和可能性 、 现实 性
收 稿 日期 :0 0—1 21 2—1 8
基金项 目: 咸宁学院 20 09年教育教学研究项 目 “ 英语 专业学 士学位论 文的选题研究 ”(0 29)咸 宁学 院校级科 研项 目“ 于语 篇 J9 1 ; 基 分析的文学经典 翻译研究 ” K I0 4 ( YO0 )
7 8
成 宁学院学报
英语专业优秀学士论文翻译方 向的选题研 究
陈 艳 芳
( 宁学院 外 国语 学院 , 成 湖北 咸 宁 4 70 ) 305
摘 要 : 究对象是 湖北省 2 0 研 0 9年优 秀学士学位论 文题 目, 究方 法是基 于统计 的定 性与定量研 究 , 究 目的是 研 研
英语 专业优 秀学士 学位论 文翻译 学方 向选题 的方法, 重点研 究选题 的方 向。研 究发 现 , 选题 的方 向是 小、 深、 新、 巧、 , 透 即小巧深入 、 创新 求异 、 学务 实。翻译 学的文化转 向是 大势所趋 。 科 关键词 : 英语 专业; 秀学士论文 ; 优 翻译 学; 选题
’ 依据《 高等学校英语专业英语 教学 大纲》, 毕业 论文一 般应用英语撰 写 , 度为 3 0 0—5 0 0个 单词 , 长 ,0 ,0 要求 文字 通顺 、 思路清淅 、 内容 充实 , 有一 定 的独 立见 解。评分 时除
了考 虑语 言表 达 能 力 外 , 应 把 独 立 见 解 和 创 新 意 识 作 为 还
探讨一个词 或一类 词的 翻译 , 《 怎 么” 词 的用法 及英 如 “ 一
《 高等学校英语 专业 英语 教学 大纲 》 的教学 原则 强 调
加 强 学 生 思 维 能力 和创 新 能 力 的 培养 。毕 业 论 文 是 考 察 学
生综合能力 、 评估学业成绩 的一个重要方式 。“ 毕业论文 写 作 与 指 导 有 两个 目的 和 意 义 : 是 在 于 培 养 学 生 的 综 合 能 一 力、 正确的治学态 度 和科 学 的研 究 方 法 ; 二是 强调 创新 意
L n uta .19 5 8 ynQ i n 99: ) m 0
毕业论文写作 是高等学校英语专业教学计划中一个不
可 缺少 的组 成 部 分 和实 践 性 环 节 。论 题 的 选 择关 系 到 论 文
gaut jr gi nlh rd a sMa i E g s ; e on n i
为学生 提供 一个更加灵活 、 方便 、 实用和广阔的研究 翻译的 空间。例如《 基于互联 网的专 门用途语篇翻译模式》 。
( ) 见 解 4新 ’
《 从吉尔精力负荷模式论 交替传译 中 一英笔记 法的技
传 >中绰号 的特 点及 翻译 》 K eigt hr trt so ; ep eC a ce sc f n h a ii
C ie e C t r n C i e e—E g i a s t n T e L s d hn s u uei hn s l n l h Trn li ; h o sa s ao n S e i g o lu a ma e n L tr r rn lt n k w n fCut rl I g s i i a y T a s i . e ao
值得研究的新课 题 , 紧扣 时代 脉搏 。例 如《 从文 化语 境看 “ 云” 祥 的翻译》 结合 中西 文化语境 的差异 , 探讨 “ 云” 祥 的
文化 内涵及其翻译问题 。
( ) 方 法 3新
4 .科学务实 学习的 目的是为 了学 以致用 。尊重科学 , 论联系 实 理 际, 解决 实际问题 , 研究具 有实用 性、 证性 、 实 专业性 、 发 启
巧》 ; 《 员消极心态的应对策略研究 》 译 。
四 、 语 结
论 文不仅体现学生 的语 言运用 能力 , 而且 体现思 维分
析 能力 是核心 。论文贵在 有独立见 解 , 人云亦 云, 要 充 不 “ 分展示 个 人 思 考 、 评 和 综 合 分 析 的 能 力 ” 批 。(Tok , r a y
20 0 9年优秀学士学 位论文名单( 6批 ) 英语 专业学生 的 第 , 论文共计 13篇 , 中翻译学方 向的论文 2 0 其 6篇。研究方 法
是 基 于 统 计 的 定 性 与 定 量 研 究 。 研究 目标 和 拟 解 决 的关 键
问题是研究英语专业优秀学士学位论文翻译学方 向选题 的
第 3 卷 l
tePrpc v f kp s hoy从 目的论 视角 研究 广告 的 h eseteo S oo T er i
翻译学 的文化 转向是值 得关注 的课题 , 文化转换 ” “ 与
“ 交际互 动” 功能 翻译理 论核心 。功能 翻译理 论强 调 翻 是
译 是 一种 “ 化 转 换 ” cl r as r , 种 “ 际 互 动 ” 文 ( u ua t f ) 一 t lr e n 交 (o muia v tr t n , 种 “ 文 化 活 动 ”( RS cm nct ei ea i ) 一 i n co 跨 COS—
2 .创新求异 论文写作教学 中要有 意识 地训练 学生 分析与 综合 、 抽 象与概括 、 多角度分析 问题 等多种思维能力以及发现 问题 、 解决难题等创新能力 。在教学 中要正确处理语言技 能训练 和思维能力 、 创新 能力 培养 的关 系 , 两者不可偏废 。
( ) 理 论 1新 翻 译 是 人 类 最 复 杂 、 困难 的 活 动之 一 , 涉 及 人 的认 最 它
所谓 的选题就是确定研究课题 , 或者说 , 就是选择论 题
和确定论文题 目, 选题应 具有一定 的新 意和研 究价 值。 目 前, 英语专业 学士学位论文 选题 方面的研究 较为薄弱 , 究 研
内容 较 为 零 散 。结 合 英 语 专 业 学 士 论 文 翻 译 学 方 向选 题 研 究 的相 关 学 术 论 文 更 是 空 白。 本 课 题 研 究 对 象 是 湖 北 省
方 法 , 重 点 是 选 题 的 内容 与方 向 。 其 二 、 语 专 业 学 士 学 位 论 文 的要 求 英
知、 审美 、 言文化素养 、 翻译 的认 识 等诸 多因素 。翻译 语 对 学 是一门独立的 、 开放的 、 综合性 的人文社 会科 学。“ 翻译 学 是研究 翻译的科学 , 是一 门介 于语 言学 、 艺学 、 文 社会学
中 图分 类 号 : 3 5 9 H 1.
引 言
文献标识码 : A


常表现为蜻蜓点水 , 泛泛而谈 , 流于表面 , 内容空洞 。依 “ 小
题 大做” 的原则 , 对小题 目进 行深入 透彻 探讨 , 就可 以 目标 明确 , 中精力 , 集 有利于查 找材料和进行 论证。论文就可 能 有 深度 、 力度 , 具有一定 的学术研 究意 义。具体 而言 , 以 可
学士学位论 文篇幅 有 限 , 篇 30 0词 的学 士学 位论 一 0 文很难面面俱 到 , 以把 一个大 的论题 写清 楚 、 深入 , 难 写 通
派 B l的翻译 模式 ; td nA vrs gTa s t nf m e l A S yo deti r l i o u in n ao r
第3 1卷第 2期
2 0 l1年 2 月






ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
Vo . 1 31, . No 2
J u n l f Xi n i 2 Un v r i o r a a n n i e s o
Fe 2 1 b. 0l
文章编 号 :0 6— 3 2 2 1 )2— 0 7— 2 10 5 4 (0 1 0 0 7 0
性。
科学技术的迅猛 发展 和信 息时代 的多元 , 翻译 手段 为
的现代 化提供条件和保障 , 也为翻译研究提供丰 富的资源。 论文写作研究手 段可 以积极采 用现代 的、 多元 的 和全 方位 的学术资源 , 利用计算机网络系统 、 光盘资料中心 。互联 网
例如 , 武汉市 公示语 翻译 的失误与对策》 《 ; 《 美剧字幕的翻译技 巧分析—— 以 <绯 闻少女 >为个 案》 ; C iee—E g s r s tn Er n yi o ne hns n i Ta l i r rA a s fU d ̄ l h n ao o l s
异—— 以霍克斯和 杨宪 益 、 戴乃迭 译本 为 中心 》 《<水 浒 ;
在经济全球 化的时代 , 多元 文化 的“ 地球村 ” 新词语 、 , 新表达 日新月异 。20 0 8年北京奥运会 的吉祥 物“ 福娃 ” 口 , 号“ 同一个世界 同一个梦想” 火炬 “ , 祥云 ” 2 1 ,0 0年世博会 的吉祥物“ 海宝 ” ,口号 “ 城市 让生活 更美 好” 翻译 都是 的
( 包括国情学 、 文化 学等 ) 心理 学 、 息论 、 、 信 计算 机 科学等
学科之 间的综合性 科学 , 称 多边缘 交叉 性科 学 。 ( 载 或 ”谭 喜 , 0) 2 4 0 ’ 可 以基 于翻译学 的新 理论 ( 如文 本类 型学 、 翻译 行为 学、 目的论 、 功能对等论 、 社会符号学论 、 功能结合 忠诚理论 等 ) 或借鉴语言学 、 , 文学 、 文化学 、 知学 、 认 心理 学 、 料库 语
识 、 励 学 生 表 达 独 立 见 解 , 胆 尝 试 , 程 重 于 结 果 。 鼓 大 过 ”
( 明 江 ,0 7 罗 20 )
相关文档
最新文档