合肥方言

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

合肥方言
合肥话是江淮官话洪巢片的一个重要方言。
合肥话的基本特点是北腔南调,音色和发音力度偏向北方,较刚劲;而语音是偏向南方,音变非常多。
合肥话包括城区有清晰入声,城区老派及肥东肥西长丰南部还可以区分官关、搬班、半办、粘詹等咸山摄字,不分泥来,果摄韵u,车/社chei、shei,诸如此类。
合肥话中部分读音(12345分别对应阴平、阳平、上声、去声、入声):
古咸山摄寒山、恒欢、先天组字的区分,江淮及东南方言的最重要特点之一:
专、砖、转 zhuong1、zhuong1、zhuong4(zhuong3)
——区分于赚、撰 zhuan4、zhuan4
穿、川、船、串、喘、传 chuong1、chuong1、chuong2、chuong4、chuong3、chuong2(zhuong4)
搬、半、伴、拌 bong1、bong4、bong4、bong4
——区分于班、斑、版、板、办 ban1、ban1、ban3、ban3、ban4
盘、判、叛 pong2、pong4、pong4
——区分于攀、盼 pan1、pan4
满、瞒 mong3、mong2
——区分于蛮、漫、慢 man2、man4、man4
乱、卵、孪、峦、暖 luong4、luong3、luong2、luong2、luong3
完、碗、宛、腕、豌、丸 wong2、wong3、wong3、wuong4、wuong1、wong2
——区分于弯、湾、玩、晚、挽 wan1、wan1、wan2、wan3、wan3
官、管、馆、棺、观、冠、灌、罐 guong1、guong3、guong3、guong1、guong1、guong4、guong4、guong4
——区分于关、惯、贯 guan1、guan4、guan4
钻、攥、纂 zuong1(zuong4)、zuong3、zuong3
窜、汆 cuong4、cuong1
酸、算、蒜 suong1、suong4、suong4
欢、缓、换、唤、焕、幻、横 huong1、huong3、huong4、huong4、huong4、huong4、huong2
——区分于环、还、患 huan2、huan2、huan4
款、宽 kuong3、kuong1
软、阮 ruong3、ruong3
端、短、段、断 duong1、duong3、duong4、duong4
团、湍 tuong2、tuong1
颤 chin4
扇 shin4
沾 zhin1
粘 zhin1
闪 shin3
善 shin4
以下是蟹摄字的读法:
姐、借 ji3、ji4——区分于阶、街、界、届、戒、械、解 jie1、jie1、jie4、jie4、jie4、jie4、jie3
斜、邪、泻、谢、卸 xi2、xi2、xi4、xi4、xi4——区分于鞋、蟹 xie2、xie4
爷、姨 yi2、yi2——区分于也、冶 ye3、ye3
果摄字如果 gu3 裹 gu3 哥 gu1 锅 gu1 等字的读法不再列举。
另有一些字的读法列如以下:
写 sei3
舍、佘、赊、蛇、射、社、车 shei4、shei1、shei1、shei2、shei4、shei4、chei1
茄 chyei2
靴 xyei1
敲 kao1
硬 ren4(或en4)
祥、详qiang2
————————————————————————————————————————

合肥话中的部分入声字(入声字是江淮方言区别于北方官话方言的首要特点):
一、六、七、八、十
白、帕、拍、剥、驳、角(ge5)
黑、佛
壁、碧、逼、毕
乙、益、译
息、惜、昔、夕、锡、漆
迹、历、吏、逆、匿、击
督、六、陆、录、鹿
淑、酷
卧、握
曲、屈、畜、蓄
郁、域、育、浴、狱、药、约
获、或、挖、夺、落
略、掠、虐、薛、削、乐、角、脚
察、扎、闸
切、甲、窃、怯
涉、彻
额、恶
蔑、劣、猎、聂
协、页、咽
祝、勺
宅、摘
塔、伐、墨、麦、泼
朴、扑、仆、伏、覆
炙、汁、只、织、执
“合肥老母鸡”闻名全国。这并非是合肥产的老母鸡品种优良,受人赞赏。而是因为合肥的方言把“老母鸡”念成“老抹资”,被外地人引为笑谈。
合肥方言不仅“鸡”、“资”不分,连“地”和“自”、“题”和“瓷”、“洗”和“死”也读音相似。由于语音不清,往往会发生误会。以前有一则笑话,说的是两位合肥人出差外地,住进一家旅社的同一房间。晚间在洗脸时相互谦让:“老兄先洗”, “阁下先洗”,“你先洗,你洗了我才洗”,几句话中“洗”字都说成“死”字。恰被茶房在屋外听见,以为他俩在寻短见,慌得破门而入,方才发现是听错了话音。因此,过去每逢春节,合肥人为了忌讳,便改称“洗脸”为“净面”,或叫“抹脸”。否则,大年期间,全家老少“ 你死”、“我死”地叫个不休,实在太不吉利。
在合肥方言中,还有许多词汇的含义与众不同。例如,指人“说谎”叫“ 屁磨”,说人“胡闹”称“搞脏”,赞人“能干”为“停当”,讥人“肮脏”曰“拾弄”;以及称“有趣”为“得味”,谓“闲谈”为“呱淡 ”,说“接吻”为“疼嘴”,讲“稀罕”为“缺井”,“开玩笑”为“逗猴”,“脾气怪”为“精味”,“是谁”为“哈个”,“什么东西” 为“哄东西”,不在乎、无所谓、大包大揽多种意思都说成“好大事”,等等。至于口称“乖乖”则表示惊讶之词,“小捣姊姊”、“弄妈的 ”皆为民间的口头禅,并无骂人之意。
由于清末民初,李鸿章率领的淮军将士,多半来自合肥;段祺瑞组建的皖系军阀,其各级骨干也多为合肥人氏。合肥的乡音、俚语也因之而影响全国。
段祺瑞两任北洋政府国务总理兼陆军总长,合肥那些沾亲带故的人,闻风而至,涌入京城,找他求官谋职。段祺瑞和李鸿章一样,只要来人能讲标准合肥方言,不论亲疏

,不问生熟,大小都给安个官儿。以后,官位满了,就分配去当兵,或当警察,连国务院的公役,段公馆的门房,也都用的是合肥人。当时,曾有民谣讽刺说:“会讲合肥话,就把洋刀挂”、“总理哄东西,小兵老抹资”。
解放以来,特别是改革开放以来,各种人才来自祖国的四面八方,使合肥方言受到南腔北调的影响,出现新的词汇;有些合肥方言则因时代不同而自然淘汰;有些合肥方言和读音也由于普通话的逐步推广而日趋普化。

相关文档
最新文档