2019年6月大学英语六级阅读练习题:在教堂
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2019年6月大学英语六级阅读精练50篇汇总
英语六级阅读理解精炼第21 篇,练习在教堂,含有六级阅读练习题,参考译文,答案等内容。供正在准备英语六级考试的学习者参考学习。
21. in church
not only politeness but also an attitude of reverence is demanded in church. if one is not familiar with1 the service , he may maintain a respectful silence , standing when others stand, sitting when they sit, and bowing during prayer. on entering a church an usher2 will probably show you to a seat and it is polite to take the one indicated by him, though it is quite proper to whisper a suggestion that one does not want to sit too far to the front, or that one is a little deaf and would like to sit well forward.
it is usual for anyone attending church to take some money along for the offering, as it is a regular part of every church service and is used for the work of the church. good clothes, but never evening clothes, are worn to a church service. in some churches it is improper for a lady not to wear a hat. it is impolite and disrespectful to talk or whisper, to eat or chew3 anything, or to enter or leave during the service. one must come on time and stay till the service is over. when the service is over, one passes quietly out of the church with the other worshippers. in many churches it is considered irreverent to talk before one has reached the entrance hall.
sometimes the “lord 's supper ”or “ communion4” is observed at the end of the service. this is a special service for the fellowship of christians, and one is not supposed to5 participate unless he is a christian. he may sit quietly and observe the service if he wishes.
阅读自测
I . please add the exact p re fix ( 前缀)to the following words to change them into their antonyms ( 反义词) :
a. im-
b. ir-
c. il-
d. dis 1. reverent ( ) 2. respectful ( ) 3 . proper ( ) 4. polite ( ) 5. regular ( ) 6. legal ( )
n . are these statements true or false according to the article ?
1. it is necessary to take somemoneywhen going to church.
2. in some churches it is acceptable for one to wear evening clothes.
3. it is forbidden for non-christians to attend and watch the communion.
参考答案
I . 1. b 2. d 3. a 4 . a 5. b 6. c
n . 1. t 2. f 3 . f
参考译文
在教堂
在教堂里, 人们不仅要有礼貌, 而且应该怀有一种虔诚的态度。如果你对教堂的仪式不熟悉, 你可以恭恭敬敬地默不作声。在别人起立, 坐下或低头祈祷时, 你也起立, 坐下和低头。进入教堂的时候, 多半会有引座员带你到座位上去, 你照他的意思坐在那里是一种有礼貌的表现。当然你也完全可以低声地表示你不愿坐得太靠后, 或者说你有点聋, 喜欢坐在靠前面的地方。
通常来说, 去教堂的人都带些钱, 以便捐献, 因为这是去教堂做礼拜的一项常
规, 这钱主要用于教堂的日常工作。到教堂做礼拜时你应该穿好一点的衣服, 但不可穿夜礼服。在某些教堂里, 女士不戴帽子是不合时宜的。做礼拜时, 谈话或耳语, 吃东西, 嚼东西或随便出入都是不礼貌的, 是一种粗鲁无礼的表现。参加做礼拜的人必须准时到场, 而且要等到仪式结束之后才可以离去。礼拜仪式结束时, 你应该安静地随着其他信徒走出教堂。有不少教堂认为, 没有走到教堂的门廊就说话是不虔诚的表现。
有时, 在礼拜结束的时候, 教堂还会举行圣餐仪式。这是基督徒的一种特殊仪式。你如果不是基督徒, 就不能领圣餐, 不能参加这种仪式。如果你愿意的话, 你可以静静地坐在那里, 观看这种仪式。
阅读导评
不同的文明产生了不同的宗教, 不同的宗教有着不同的崇拜仪式。实际上, 崇拜仪式已成为宗教文化不可分割的一部分。比如说, 信奉佛教的人会到寺庙进香朝拜, 而基督教徒则在教堂里通过做礼拜、受洗礼、吃圣餐等仪式来表示他们对上帝的虔诚。
阅读导释
1. 熟悉, 通晓, 如: he is familiar with chinese ancient history. (他通晓中国古代史。)而短语be familiar to 意思不同, 作“ 为所熟悉”解, 如: these fairy tales are familiar to every schoolboy. (每个小学生都熟悉这些童话故事。)
2. usher n. (教堂、电影院、戏院等公共场所的)引座员, 招待员。动词可作“开创, 迎接”解, 与in 搭配, 如: the french revolution ushered in a new age. (法国大革命开创了一个新时代。)
3. chew v. 咀嚼, 如: chewing gum (口香糖) ; bite off more than one can chew (贪多嚼不烂, 不自量力)。
4. communion n. 圣餐仪式, 又称the lord ' s supper; observe the communion 作“举行圣餐仪式”解。
5. be supposed to 被期望, 应该, 如: you are supposed to pay the bill by the end of this year. (你最迟今年年底结清这笔账。) you are not supposed to play football in the classroom. (教室里不准踢足球。