2019春季西南大学 网络与继续教育学院-英语作业答案
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
单项选择题
1、He took the shivering little animal in his arms, and waded again through the stream. Soon he overtook the slow oxen.
1.他用胳膊抱着直哆嗦的小狗,又游了回来,很快他就赶上了慢慢行进的牛车。
2.他把直哆嗦的小狗放进手臂,又游了回来,很快他就超过了慢慢行进的牛车。
2、Do you want to understand another culture? Then you ought to find out about its food.
1.你想理解另一种文化吗?那么你应该找到他们的食物。
2.你想了解另一种文化吗?那么你应该去认识他们的食物。
3、We paid a visit and had a talk with the landlord. We were all eager to have something like home that we could always go back to, not a hotel room no matter how nice it was.
1.我们去看了房,同房主谈了谈。当时心里就是渴望有一个总是可以回去的家,而非一个旅馆房间,管它多好也没用。
2.我们付了一次旅行,同房主谈了谈。我们都渴望有一个总是可以回去的家,而不是一个很好的旅馆房间。
4、For if it was the other way, I know how I would feel. The love we shared made everything so beautiful in life.
1.
A. 因为如果是另外一条道路,我知道我会有怎样的感受。我们分享的爱让生命中的每件事都是那么的美好。
2.
因为如果这样的事发生在我身上,我知道我会有怎样的感受, 我们的爱让生命中的每件事都是那么的美好。
5、The smallest courtesies along the rough roads of life are like the little birds that sing to us all winter long, and make that season of ice and snow more endurable.
1.
F. 在坎坷的人生道路上,最细小的礼貌犹如在漫长的冬季为我门歌唱的小鸟,使得冰天雪地的严冬变得较易忍受。
2.
在坎坷的人生道路上,最细小的礼貌像小鸟在冬天唱歌,使得冰雪季节变得较易忍受。
6、Even after he became famous, however, Andersen still felt like an outsider. His personal relationships caused him much pain.
1.
即使是他成名之后,安徒生仍然觉得自己是个局外人。他的人际关系带给他许多痛苦。
2.
在他成名之后,然而,安徒生仍觉得自己像个局外人。他的人际关系带给他许多痛苦。
7、It takes a little hard work at first to remember things accurately; but memory soon helps itself, and will give you no more trouble.
1.
要精确地记住一切事物,起初的确要作出一番小小的努力,但用不了多久,记忆力本身就会起作用,使记忆成为轻而易举的事。
2.
起初要作出一番小小的努力去精确地记住一些事物,但记忆力会帮助自己,你就不会有麻烦了。
8、You have no idea how I felt when I had to drift about a strange city the whole day not knowing if I could find a relatively permanent place to stay.
1.
你不知道我当时的那种心情:在一座陌生的城市里整天漂流,不知道能不能找个相对稳定的住处。
2.
我想你不会体会到我当时的那种心情:在一座陌生的城市里整天游荡,想找个相对稳定的住处而又一筹莫展。
9、I often hear grown-up people say, “I could not fix my attention on the lecture or book, although I wished to do so,” and the reason is, the habit was not formed in youth.
1.
我常常听到成年人说:“尽管我希望能集中注意力听演讲或读书,但往往做不到。”其原因就在于年轻时没有养成这种习惯。
2.
我常常听到成年人说:“我不能把注意力放到演讲或书上,尽管我希望这样做。”其原因就在于这种习惯年轻时没有养成。
10、I would remember that a good skater never tries to skate in two directions at once. The habit of attention becomes part of our life, if we begin early enough.
1.
我将记住:一位优秀的溜冰手从不试图滑向两个不同的方向。专心致志的习惯会成为我们生命的一部分,如果我们开始得足够早。
2.
我会牢记:一位优秀的溜冰手从不试图同时滑向两个不同的方向。如果及早养成专心致志的习惯,它就会成为我们生命的一部分。
11、She thanked him and hung up the phone, her tears now flowing hard. Her fingers shaking, as she slowly reached to get the card. Inside the card, she saw that he had written her a note.
1.
她谢了他,挂了电话,眼泪在艰难流出。她的手指在颤抖,当她慢慢地伸手去拿卡片时。在卡片里,他看到了他写给她的短信。
2.
她谢了他,挂了电话,眼泪夺眶而出。当她慢慢地伸手去拿卡片时,她的手在颤抖。在卡片里,他看到了他写给她的短信。
12、Many people eat too many of these unhealthy snacks. But others opt for more healthy eating habits. Some even go “all natural”.
1.
许多人吃了许多这些不健康的零食,但是其它人则选择更健康的吃习惯,有些人甚至走“全天然”。
2.
许多人吃了太多这类不健康的零食,但是其它人则选择较健康的饮食习惯,有些人甚至选择“全天然”的食物。
13、
_________ this village isn’t big, all the other villages I have visited so far are smaller.