商务英语中模糊语言的语用功能
商务英语信函中模糊语言的语用研究
商务英语信函中模糊语言的语用研究一、本文概述Overview of this article在商务英语信函的交流中,语言的使用往往承载着丰富的信息和复杂的意图。
其中,模糊语言作为一种特殊的语言现象,其在商务沟通中的运用及其语用效果一直备受语言学者和商务实践者的关注。
本文旨在深入探讨商务英语信函中模糊语言的语用研究,旨在揭示模糊语言在商务语境下的独特功能及其在跨文化交际中的重要性。
In the communication of business English letters, the use of language often carries rich information and complex intentions. Among them, fuzzy language, as a special linguistic phenomenon, has always been of great concern to linguists and business practitioners in terms of its application and pragmatic effects in business communication. This article aims to delve into the pragmatic research of vague language in business English letters, aiming to reveal the unique functions of vague language in business contexts and its importance in cross-cultural communication.本文将首先界定模糊语言的概念,并阐述其在商务语境下的普遍性和必然性。
接着,文章将分析模糊语言在商务英语信函中的常见类型,如使用不确定的词汇、采用委婉的表达方式、借助模糊限制语等。
商务英语信函中模糊语言的语用功能探讨
商务英语信函中模糊语言的语用功能探讨在商务英语信函的写作中,经常会使用一些模糊语言,这些语言在实际操作中具有一定的语用功能。
本文将从语用学的角度,探讨商务英语信函中模糊语言的语用功能。
首先,模糊语言在商务英语信函中的语用功能之一是婉转委婉地表达意见或拒绝。
在商务交流中,有时可能需要拒绝某个请求或提议,使用模糊语言可以缓解这种拒绝的冲击。
例如,可以使用诸如"I'm afraid I won't be able to..."或"I regret to inform you that..."这样的表达方式来委婉地拒绝或陈述自己的无法满足对方要求的情况。
这样做不仅能够保持双方的面子,还可以维护双方的商业关系。
其次,模糊语言在商务英语信函中的语用功能之二是增加灵活性和可调整性。
在商务交流中,不同的情况和变数可能会导致计划或安排发生变化。
使用模糊语言可以留出余地,使双方在需要调整计划时更加灵活。
例如,可以使用表达如"可能"或"有可能"的词语来表明某事是可能的,但也存在变数。
这样的表达方式可以避免死板的承诺,同时为后续的协商创造了更多的机会。
第三,模糊语言在商务英语信函中的语用功能之三是消除不确定性。
在商务交流中,有时需要表达出一定的不确定性,以避免对方过于依赖或过分期望。
例如,可以使用表达如"可能"或"或许"的词语来表达对某个事情的不确定性。
这样的表达方式可以让双方都认识到情况不确定,从而做出合适的准备和安排。
最后,模糊语言在商务英语信函中的语用功能之四是减少冲突和争议。
在商务交流中,有时可能会涉及到一些敏感的话题或情况,使用模糊语言可以减少直接表达带来的冲突和争议。
例如,可以使用表达如"有人说"或"一些人认为"的词语来引用别人的观点,从而将责任和争议性降到最低。
商务谈判中模糊语言的语用功能
通常在商务谈判中语言要准确简介,但有时为了达到某种语用目的可以使模糊语言客观存在于商务语言中。
具体来说有以下几个方面:( 一) 营造和谐、友好的谈判氛围商务谈判是一个借助各种方式、措施、技巧、手段等,最终是对方接受自己的观点的过程。
在谈判过程中难免争锋相对产生一些分歧或矛盾,特别是涉及双方利益等敏感性话题时,模糊语言就发挥了很大的作用,既能委婉、含蓄、巧妙地掩饰自己的意图,为对方理解话语留有余地、增加接受度,又能避免谈判双方直接对抗,伤害双方的面子和感情。
如,“I agree with you. But there might be some difficulty in operation.”中前半部分采用肯定的表述为对方营造出认同的氛围,后半部分采用意义不十分明确的词语委婉表达出“观点不认可”的真实意图,借助模糊语言的灵活性特点为谈判双方都留下一个缓冲的余地,有效地协调和维系了双方的合作关系。
( 二) 创造主动的谈判条件当谈判进行到没法满足对方提出的条件时,可以使用模糊语言不做明确表态,从而争取时间,掌握主动权。
如,“A: That’s very true. We thank you very much indeed for this talk,Mr. Smith. You have given us a lot to think about. I shall need a lot of time and careful assessment before making a decision of this importance.”( 三) 有利于减轻承担责任的程度虽然,谈判本身要求谈判人员的话语应客观、准确,并努力向对方传达真实的信息。
然而在实际情况下,谈判时的气氛瞬息万变,尤其是当谈判员掌握的信息不全面、对某个事物或某件事情的观点不确定、不能保证自己所提供信息的确切性和可靠性时,谈判人员出于自我保护的意识往往会使用模糊语言,以掩盖自己话语的不确定性。
商务英语信函中的模糊语言研究
商务英语信函中的模糊语言研究在商务英语信函中,模糊语言扮演着重要的角色。
这种语言现象在各种商务情境,如贸易谈判、合同签订和纠纷解决等场合中频繁出现。
本文将探讨商务英语信函中模糊语言的特点、功能和研究现状。
灵活性:模糊语言可以表达多种含义,根据语境的不同,接收者可以从多个角度理解信息。
委婉性:在某些情况下,模糊语言可以避免直接表达可能带来的尴尬或冲突,为沟通双方留下余地。
策略性:在特定情境下,模糊语言可以作为一种策略手段,达到一定的交际目的。
在商务英语信函中,模糊语言的功能主要体现在以下几个方面:建立良好关系:在商务沟通中,模糊语言常被用来表达礼貌和尊重,从而有助于建立和保持良好的商务关系。
规避风险:在某些涉及敏感或不确定性较大的话题时,模糊语言可以避免过于明确可能带来的风险和误解。
提高效率:在一些情况下,模糊语言可以节省沟通时间,提高沟通效率。
近年来,随着跨文化商务沟通的增多,商务英语信函中的模糊语言现象引起了越来越多研究者的。
研究者们从不同角度对模糊语言进行了深入探讨,主要包括以下几个方面:语境与模糊语言:研究者们研究了语境对模糊语言理解和使用的影响,以及如何根据不同的语境选择合适的模糊语言。
文化与模糊语言:有研究表明,不同文化背景的商务人员在模糊语言的运用上存在差异。
因此,跨文化角度的模糊语言研究逐渐成为热点。
模糊语言的语用策略:一些研究者从语用策略角度出发,探讨了商务英语信函中如何运用模糊语言达到有效沟通、规避风险等目的。
模糊语言的翻译与解读:由于不同语言之间的差异,模糊语言的翻译和解读一直是研究的难点。
研究者们对如何准确翻译和解读商务英语信函中的模糊语言进行了深入研究。
商务英语信函中的模糊语言研究具有重要意义。
通过对模糊语言的深入了解和研究,可以帮助商务人员更好地掌握跨文化商务沟通的技巧,提高商务英语应用能力,从而在日益全球化的商业环境中取得更好的业务成果。
在商业交流中,精确、明确的沟通方式一直是主流。
商务英语信函中模糊限制语的语用功能分析
商务英语信函中模糊限制语的语用功能分析商务英语信函的目的是建立和维持商业联系、促进贸易合作与保持良好商务关系,其表达效果的好坏直接关系到企业或公司的经济效益。
模糊限制语广泛应用于各种商务英语信函中,而模糊限制语对于商务英语的交际效果有着举足轻重的作用。
本文根据分析了商务英语信函中模糊限制语的语用功能,指出合理地使用模糊限制语能使商务交际更准确、更灵活、更礼貌、更有效。
标签:商务英语信函模糊限制语语用功能一、引言随着社会经济的高速发展,商务英语信函逐渐成为人们在全球经济领域内国际贸易双方进行书面商务信息沟通的重要手段,通过它人们可以交流信息、联系业务、商谈贸易、磋商、处理问题、传递友谊等,其撰写成功与否对企业的业务很关键。
目前模糊语言广泛应用于多种商务信函中,这些模糊语言的使用在很大程度上提高了语言交际能力,使得商务信函更加严谨、准确、礼貌、得体,能产生积极的效果,从而实现和对方良好的沟通,以达到目的。
因此,对于商务英语信函中的模糊语言进行研究具有重要的现实意义。
二、模糊限制语模糊是自然语言的本质属性。
模糊限制语最早由美国语言学家拉科夫(Lakoff)于1972年提出并开始研究的。
拉科夫把模糊限制语解释为“把事物弄得模模糊糊的”语言。
由此可见,模糊限制语是指人们有时无法说得很精确,甚至有意说得“模糊”以达到某种语用目的的语言。
模糊就是指语言的不确定性。
“模糊”并非“稀里糊涂”,也绝非含混不清。
语言是交际艺术的重要手段。
艺术上的模糊,是委婉含蓄的体现。
模糊限制语在商贸谈判、政治外交、法律用语、新闻广告等方面广泛应用,具有很强的语言应用价值。
三、商务英语信函中模糊限制语的语用功能商务英语信函中用到模糊限制语的原因,笔者认为模糊限制语所具备的特殊语用功能可以帮助其实现某种交际目的。
下面分别从礼貌原则、顺应性理论来分析商务英语信函中模糊限制语的语用功能:1.礼貌原则礼貌原则是商务英语信函写作的基本要求。
礼貌现象作为确保人类交际成功的基本手段之一,引起了语用学、社会语言学、心理学的广泛关注。
模糊语言在商务英语中的语用功能探讨
模糊语言在商务英语中的语用功能探讨模糊性是人类语言的基本属性之一,商务语言的模糊性及其语用功能在实际商务交际中非常重要。
探讨商务英语中的模糊语言现象及其语用功能,以期恰当运用模糊语言,从而达到更好的商务交际效果。
本文对商务英语中模糊语的语用功能进行分析,作者希望能够给读者提供一些启示。
标签:模糊语言;商务英语;语用功能1 模糊语言的概述传统语言学的基本准则要求语言表达清楚、正确。
但是由于客观实体边界的不明确性,人们对事物观察的不同角度或缺乏全面的认识,导致语言使用的不一致性,从而使模糊的语言形式成为一种必然的存在。
长期以来模糊语言未受到应有的重视,直到1965 年美国科学家L. Zadeh 在其论文《模糊集合》(Fuzzy Set) 中, 引入“隶属函数”这个概念, 用于描述差异的中间过渡, 首次成功地运用数学方法描述模糊词项, 标志着模糊理论的诞生。
随后, 语言学家和语言哲学家运用该理论从语义、认知、语用等方面来研究语言的模糊性, 取得丰硕成果, 从而逐渐形成了一门新的边缘学科——模糊语言学。
模糊语言理论对语言中许多模糊现象有着很强的解释力, 为我们提供了一条描述、研究语言的新途径, 其研究成果大大丰富了我们对语言的本质及语言使用的认识, 也给我们正确认识当前外语教学中的模糊概念、有效解决外语教学中的一些难点问题以及培养学生的交际能力等方面带来很多有益的启示。
札德认为:“模糊性所涉及的不是一个点属于集合的不确定性,而是从属于到不属于的变化过程的渐进性”。
MaxBlack认为:“语词的模糊性就表现在它有一个应用的有限区域,但这个区域的界限是不明确的”。
Lakoff 则把作为模糊语言重要组成部分的模糊限制语(hedges)释义为“把事物弄得模模糊糊的词语”,是语言中最普遍、典型的模糊语言。
这些对语言模糊性定义的解释,仁者见仁,智者见智。
但是不管怎样,人们已通过这些定义对模糊语言的形成有了一总的认识与了解。
商务英语信函中模糊语言的语用功能探讨
《商务英语信函中模糊语言的语用功能探讨》一、引言在商务交流中,英语信函作为一种重要的沟通方式,其语言的准确性和精确性显得尤为重要。
然而,在实际的写作中,我们常常会使用一些模糊的语言,来表达特定的含义或达到某种特定的目的。
本文将就商务英语信函中模糊语言的语用功能进行探讨,旨在帮助读者更全面、深刻地理解这一语言现象。
二、模糊语言在商务英语信函中的表现形式1. 否定词的使用在商务英语信函中,为了委婉地表达拒绝或否定的意思,常常会使用一些模糊的否定词,如“possibly”、“unlikely”等。
2. 模棱两可的表达为了不直接拒绝对方或提出明确要求,商务英语信函中常常会使用一些模棱两可的表达方式,比如“可能会考虑”、“或许有可能”等。
3. 婉转的建议或意见在商务交流中,为了不得罪对方或保持良好的关系,有时会使用模糊语言来表达建议或意见,比如“或许可以考虑一下”、“可能需要做进一步的调查”。
三、模糊语言的语用功能1. 委婉拒绝通过使用模糊语言,可以委婉地拒绝对方的要求或提议,避免直接冲突或伤害到对方的自尊心。
这种语言方式能够维护双方的关系,体现了商务交流中的礼貌和尊重。
2. 模糊的建议或意见在商务英语信函中,有时需要提出建议或意见,但又不希望过于直接或强硬,这时就可以使用模糊语言来表达,以保持较好的沟通氛围和关系,同时又能传达自己的想法。
3. 留有余地模糊语言在商务英语信函中还可以用来留有一定的余地,不过分承诺或表态,避免因过于明确而造成的不必要的麻烦或责任。
四、个人观点和理解在实际的商务交流中,使用模糊语言是一种非常灵活和智慧的表达方式。
它既能够传达特定的含义或目的,又能够在维护关系和避免冲突上发挥作用。
然而,过度使用模糊语言也可能导致沟通不畅或误解,因此在实际应用中需要把握好度,适度运用模糊语言,才能达到良好的效果。
五、总结商务英语信函中的模糊语言是一种非常常见且重要的语言现象。
通过使用模糊语言,可以委婉地表达拒绝或建议,保持关系和留有余地。
模糊语言在商务英语信函中的语用功能
模糊语言在商务英语信函中的语用功能[摘要] 通过对大量商务信函范文文本的分析,模糊语言广泛应用与多种商务信函中。
模糊语言的恰当运用在很大程度上提高了语言表达的灵活性,使得商务信函更加礼貌、得体,获得了良好的交际效果。
[关键词] 模糊语言商务信函语用功能引言众所周知,商务英语信函的语言力求准确严密,清楚易解,避免模棱两可,似是而非,以免引起双方的误解。
至今为止,中外许多学者都相继提出了商务英语信函的写作原则,即7“C”原则。
由此看来,商务英语信函似乎不需要模糊语言。
然而,模糊语言在商务英语信函范中的应用却不胜枚举。
它看似模糊,实则具体,囊括了更宽的范围,防止产生漏洞,对经贸双方的活动都产生了一定的影响。
一、模糊语言概述人类语言中,许多词语所表达的概念都是没有精确边缘的,即都是所谓的“模糊概念”。
人们在交际活动中,经常自觉不自觉地使用许多模糊概念和表达模糊概念的模糊词语。
因此,“在一定意义上我们可以说,没有模糊词语,便没有人类的自然语言”(伍铁平,1999:364)。
模糊性是现实世界的基本特征和常规现象,作为客观地反映现实世界的语言必然会带有模糊特性;另一方面,出于语言表达的策略考虑,人们也常常故意使用一些语义模糊的词语以适应不同的交际需要。
自20世纪80年代以来,学术界对语言的模糊性根源就一直存在着争论。
近年来,有关文献对此问题作了总结,归纳起来不外乎三个方面:客体、语言和认识主体。
吴世雄和陈维振(2001:7-14)总结了我国模糊语言学发展初期国内学者对语言模糊性产生根源的看法,认为语言模糊性是主体在认识客体世界过程中与之相互作用的结果在语言上的反映。
吴涌涛也认为:“模糊性产生的根源不仅在于客体,不仅在于主体,也不仅在于符号(语言)本身,而是主体和客体在语言中相互碰撞的结果,是三方面的特点同时决定的,不能只从单方面讨论模糊性”(转引自李文戈,武柏珍:2004)。
二、模糊语言在商务英语信函中的运用及其语用功能作为专门用途英语,商务信函有着自身特点。
商务英语合同中使用模糊语的功能
商务英语合同中使用模糊语的功能In business English contracts, the use of vague language serves several functions. One of the main purposes is to create flexibility and allow for interpretation in case of unforeseen circumstances. Vague language can also be used to create a sense of ambiguity, which can be beneficial in negotiations or when dealing with sensitive issues. Additionally, it can help to avoid potential conflicts or disputes by leaving room for different interpretations.Furthermore, vague language can be used to create a sense of inclusivity and openness. By using terms that are broad and non-specific, the contract can be more easily applied to a variety of situations and parties. This can be particularly useful in international business dealings where different legal systems and cultural norms may come into play.In Chinese:在商务英语合同中,使用模糊语言具有几个功能。
商务英语合同中使用模糊语的功能
商务英语合同中使用模糊语的功能Business English contracts often use vague language to protect the interests of both parties. 在商务英语合同中使用模糊语言通常是为了保护双方的利益。
This can be seen as a way to leave room for interpretation and avoid potential disputes. 这可以被看作是为了给予解释的空间,避免潜在的纠纷。
However, this practice can also lead to confusion and miscommunication if not handled properly. 然而,如果不妥善处理,这种做法也可能导致混乱和误解。
It is important for both parties to clearly understand the implications of using vague language in a contract. 双方必须清楚地理解在合同中使用模糊语言的影响。
Failure to do so can result in unforeseen consequences that may harm the business relationship. 如果不这样做,可能会导致意想不到的后果,损害商业关系。
One of the main reasons why vague language is used in business English contracts is to provide flexibility. 使用模糊语言在商务英语合同中的主要原因之一是提供灵活性。
By leaving certain terms open to interpretation, both parties can adapt to changing circumstances without breaching the contract. 通过将某些条款留给解释,双方可以在不违反合同的情况下适应变化的情况。
商务英语谈判中模糊限制语的语用功能及策略
商务英语谈判中模糊限制语的语用功能及策略商务英语谈判中模糊限制语的语用功能及策略模糊和准确一样是语言的基本特性,绝对精确的语言时不存在的。
罗素(1923)曾经指出:“整个语言或多或少都是模糊的”。
美国数学家L.A.Zadeh(1972)在A Fuzzy-Set-Theoretic Interpretation of Linguistic Hedges 中提出了一个重要的概念:模糊限制成分。
但是,模糊限制语作为一个全新的概念却是由Lakoff提出的。
Lakoff (1972)认为“模糊限制语就是把一些事情弄得模模糊糊的词语”。
此后,对模糊语的研究主要是从语义?句法的角度研究模糊限制语。
从语言的使用和理解的角度去分析模糊限制语的应用却被忽略了。
本文主要论述了在商务英语谈判中模糊限制语的语用功能及语用策略。
一般人们认为在商务英语谈判中, 谈判双方为了能够获得最大的利益履行最少的责任都倾向于明确的表明各自的立场?条件和责任。
然而,少了模糊语言的运用这些要求是无法达到的。
模糊语言特别是模糊限制语的使用往往可以起到意想不到的积极效果。
模糊表达能使谈判顺利地进行, 试探对方的真正意图, 从而达到最后的共识。
美国哲学家格莱斯认为,在所有的语言交际活动中会话双方都应该遵循合作原则。
合作原则主要体现为以下4条准则:A.数量原则:使自己所说的话达到要求的详尽程度;使自己所说的的话不要超过要求的详尽程度。
B.质量原则:不说自己认为是不真实的话;不说自己缺乏证据的话。
C.关联原则:说话要贴切。
D.方式准则:避免使用晦涩的词语;避免歧义;说话要简洁;说话要有条理。
商务英语谈判中所使用的模糊语言看似违背了格莱斯的会话原则,实际上深层次地遵循了会话原则。
有时候描述中的不确定反而会提高表达的效率, 尽管模糊限制语看似含糊, 却更具客观性和精确性, 它们以一种笼统而综合的形式, 含蓄地传达丰富的信息。
例如:(1)Generally, we could offer speical discount only for our familiar clients.(2)In general, our products are sort of better than those ofother panies.模糊限制语“in general”及“generally”暗示了说话者的观点与实际情况是基本相符的, 至于与“in general”或“generally speaking”相符合的情况、程度、范围及界限都是笼统而模糊的。
模糊语言在商务英语谈判中的妙用
模糊语言在商务英语谈判中的妙用
在商务英语谈判中,模糊语言是一种常见的技巧,它可以帮助谈判双方在表达意见和观点时避免直接冲突,保持良好的谈判氛围。
模糊语言主要包括以下几种形式:
1. 使用委婉语言:比如说,“我理解您的意见,但是我认为我们可以考虑其他方案。
”这种语言可以有效缓解紧张的谈判氛围,避免直接拒绝对方的观点。
2. 使用条件句:比如说,“如果我们能够达成一致,我想我们可以考虑您提出的方案。
”这样的条件句可以对对方的提议进行一定的保留,同时也给了对方足够的空间来接受或拒绝你的建议。
3. 使用模糊的描述:比如说,“这个问题可能存在一些困难,我们需要再研究一下。
”这种模糊的描述可以使双方在表达意见时不会过于坚持自己的观点,也不会让对方觉得你的态度过于强硬。
4. 使用询问句:比如说,“您认为这个方案是否可行?”这种询问句不仅可以表达自己的态度,还可以给对方一个表态的机会,从而为双方找到更好的解决方案。
总之,模糊语言在商务英语谈判中起着非常重要的作用,可以帮助双方在表达意见时更加委婉、灵活,从而达成更好的协议。
- 1 -。
【最新2018】探讨商务英语信函中模糊语言的语用功能-推荐word版 (2页)
本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==探讨商务英语信函中模糊语言的语用功能模糊与精确是人类语言的两种基本属性。
自然语言存在模糊性和精确性的差异。
语言的绝对精确与清晰是有限的,这决定了语言的精确性是相对的、有条件的。
语言的模糊现象则是普遍存在的。
1965年美国控制论专家L.A.Za2deh提出了著名的模糊理论,开创了新的科学思维方法,模糊语言学这一学科随之而生。
从狭义上讲,模糊语言专指语义界限不清。
从广义上讲,模糊语言是指一个词语或者概念所指边界的不确定性、不精确性、不清晰性,是与确定性、精确性、清晰性相对而言的。
人们运用语言表达情感时,有时需要精确与清晰;而更多的时候需要模糊,因为有些事物本身就是模糊的;此外,有时为了达到某种目的也需要模糊。
事实上,语言的模糊性并不影响人们之间的言语交际与信息交流,恰恰相反,正是这种模糊性在言语交际中的积极作用,使得言语表达更具说服力和感染力。
本文探讨了模糊语言在商务英语信函中的语用功能。
一、模糊语言在商务英语信函中的重要性当今世界是商业竞争的世界,国际商务交际十分重要。
在国际商务交际中,大量的业务磋商和市场信息都是通过信函完成和达到的。
作为专门用途英语的一种,商务英语信函有着自身特点。
商务英语信函的写作通常要求遵循七条原则:即Completeness(完整)、Concreteness(具体)、Clarity(清楚)、Conciseness(简洁)、Courtesy(礼貌)、Consideration(体谅)和Correctness(正确)。
但是在特定的商务语境中,人们为了自己的表达需要,常常使用模糊语言,以便在不明确之中准确的诠释自己的动机,实现预计的交际目的。
因此在商务英语信函中,模糊语言的应用是必不可少的。
二、模糊语言在商务英语信函中的语用功能分析众所周知,在商务活动中为了避免误解和不便,商务英语信函的写作要求具体、简洁、清楚、正确。
商务英语信函中模糊语言语用功能的探讨
ENGLISH ON CAMPUS2023年04期总第652期书包含187 篇真实的商务英语信函和电子邮件,教师可使用其中的商务英语信函实例为学生提供相应写作指导。
(二)商务英语信函写作中模糊语言的主要语用功能没有商务信函,商业贸易就很难顺利和成功地进行。
因此,善用商务信函是非常重要的,而模糊语言的使用有助于实现某些语用功能,达成一定的沟通目的。
教师可以通过分析《国际商贸书信大全》中的信函实例,来研究商务英语信函中模糊语言的语用功能。
经过对信函文本的仔细分析,笔者发现商务英语信函中模糊语言有五个主要的语用功能。
1.提高文本可信度和表达的客观性。
适当地使用模糊语言可以提高文章的准确性。
模糊语言的 “模糊”是指通过扩大词语的范围,为被描述的对象提供一个更广泛的范围,而不是指 “模糊不清”。
由于主体的不确定性,有时很难使用具体的词语来描述,过于具体的词反而可能使描述变得片面。
而有效地使用模糊语言可以使商务英语信函的表达更礼貌、更精确、更恰当。
在沟通交流中,有时需要说服或拒绝别人,需要在沟通过程中体现出我方话语的可信度,促使双方互相信任,从而促进沟通的有效进行。
例1:In view of the collapse in the market for your Minimaniac doll, we can no longer undertake to distribute it.译文:鉴于贵公司迷你娃娃销售市场的崩溃,我方将终止销售该产品的业务。
分析:在这个例子中,写作者想要终止与客户的业务关系。
在终止业务关系时,需要很好地去解释为什么作出这个决定。
值得注意的是,因为双方将来仍可能合作,所以要尊重对方,给他们留下良好的印象。
因此作者用“In view of”(意为“鉴于”)来解释自己公司作出这个决定是有充分证据的。
这个决定是根据对方在过去一个阶段不乐观的销售业绩作出的,这是真实且客观的。
这样一来,对方能更好接受终止合作的决定。
浅析国际商务英语中模糊语言的语用功能
浅析国际商务英语中模糊语言的语用功能模糊语言是语言本身具有的特点之一,并广泛应用于人们的言语交际中。
国际商务交际则是一种特殊的言语交际,模糊语言也大量存在于其中。
并且模糊语言在此具有独特的语用功能。
文章在介绍了模糊语言的前提下,通过详细的举例,着重探讨了模糊语言在国际商务英语中的语用功能。
标签:模糊语言国际商务英语语用功能在1957年,英国著名语言学家琼斯开始觉察到语言的模糊性质。
他说:“我们大家(包括那些追求精确无误的人)在说话和写作时常常使用不精确的、含糊的、难以下定义的术语和原则,这并不妨碍我们所用的词是非常有用的,通常人们尽管使用不精确的表达方法和难以下定义的术语,但仍能相互理解。
”商务语言是人类语言在商务中的应用,因而同样具有“模糊”和“精确”这两种特性。
商务英语的重要特点之一就是精确,即确保在书写商务电函与合同,或进行商务谈判等商务交际过程中避免使用模棱两可或引起歧义的语言,以免造成商务活动中的不便和误解。
但是,在实际商务交际中,商务语言确实存在着模糊性。
商务语言有时有意说得“模糊”一点,以达到某种语用目的,从而促使商务目的的实现和商务活动的顺利进行。
一、模糊语言学的产生传统语言学的基本准则要求语言表达清楚、正确。
但是由于客观实体边界的不明确性,人们对事物观察的不同角度或缺乏全面的认识,导致语言使用的不一致性,从而使模糊的语言形式成为一种必然的存在。
苏联语言学家谢尔巴说过:“在语言中,明确的只是极端的情况。
过渡的现象在其本源中,即说话人的意识中原本是游移不定的。
正是这些模糊的、游移不定的现象应更多地引起语言学家的注意。
”遗憾的是这些关于语言模糊性的看法在当时并没有引起人们过多的注意。
长期以来,模糊语言未受到应有的重视,直到1965年美国控制论专家查德提出了著名的模糊理论,开创了新型的科学思想方法,这才引起语言学界对模糊语言的普遍关注, 模糊语言学也随之应运而生。
我国的模糊语言研究起步于上世纪70年代末。
商务英语谈判中模糊限制语的语用功能及策略
商务英语谈判中模糊限制语的语用功能及策略在当今全球化的商业环境中,商务英语谈判已成为企业间合作与竞争的重要手段。
在这个过程中,语言的运用至关重要,而模糊限制语作为一种常见的语言现象,在商务英语谈判中发挥着独特而重要的作用。
一、模糊限制语的定义及分类模糊限制语是指那些使事物变得更加模糊或不那么精确的词语或表达方式。
它们可以被分为两类:变动型模糊限制语和缓和型模糊限制语。
变动型模糊限制语主要通过改变话语的原意来达到模糊的效果,例如“大约”“大概”“左右”“近似”等。
这类词语能够在数量、范围、程度等方面提供一个大致的估计,而不是精确的数字或描述。
缓和型模糊限制语则是用来表明说话者对所表达内容的不确定性或缺乏足够的证据,比如“我认为”“我觉得”“可能”“也许”等。
它们可以减轻说话者的责任,使话语更具灵活性和可接受性。
二、商务英语谈判中模糊限制语的语用功能1、增强语言的灵活性在商务谈判中,情况往往复杂多变,使用模糊限制语可以让谈判者在表达自己的观点和立场时留有一定的余地,以便根据谈判的进展和对方的反应做出调整。
例如,“我们可能会考虑在价格上做出一定的让步,但这需要进一步商讨。
”这样的表述既表明了己方有让步的可能性,又没有给出明确的承诺,为后续的谈判留下了空间。
2、体现礼貌与尊重商务交往中,礼貌和尊重是建立良好合作关系的基础。
模糊限制语可以帮助谈判者避免过于直接和强硬的表达,从而减少对对方的冒犯。
比如,“我不太确定您的这个方案是否完全符合我们的需求,但我们可以一起探讨一下。
”这种委婉的表达方式能够让对方更容易接受批评或不同意见。
3、保护自身利益在谈判中,双方都希望最大程度地保护自己的利益。
模糊限制语可以使谈判者在不暴露自己底线的情况下进行试探和沟通。
例如,“我们的成本大概在这个范围内,但具体数字还需要进一步核算。
”这样的说法可以防止对方获取己方的准确成本信息,从而在价格谈判中占据优势。
4、促进合作与妥协当双方在某些问题上存在分歧时,使用模糊限制语可以缓解紧张气氛,促进双方寻求共同的解决方案。
商务英语合同中使用模糊语的功能
商务英语合同中使用模糊语的功能In the realm of business contracts, the use of vague language serves as a strategic tool for parties to navigate complex negotiations. It allows for flexibility, accommodating unforeseen circumstances that may arise during the contract's lifespan.The ambiguity in contracts can also act as a buffer, reducing the likelihood of disputes by providing room for interpretation that can be adjusted to fit evolving business environments or legal frameworks.However, the use of vague language must be balanced with clarity to avoid misunderstandings. It is crucial for the parties involved to have a mutual understanding of the terms, ensuring that the contract's intent is preserved without leaving room for misinterpretation.Moreover, vague language can be particularly useful in international business contracts, where cultural and legal differences may necessitate a more nuanced approach to agreement terms.It is important to note that while vague language can be beneficial, it should not be overused. Excessive ambiguity can lead to legal uncertainty and potentially weaken the enforceability of a contract.To mitigate risks associated with vague language, it is advisable for businesses to include clear definitions and specific conditions that can be referenced to clarify the intent of ambiguous terms.In conclusion, the strategic use of vague language in business English contracts is a delicate art that requires careful consideration. It can provide the necessary flexibility while maintaining the integrity and enforceability of the agreement.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
[收稿日期] 2012-10-
17[作者简介] 常亮(1985-),女,黑龙江伊春市,讲师,硕士,主要从事英语语言文学研究。
[基金项目]
牡丹江市社会科学界联合会一般项目(201103)商务英语中模糊语言的语用功能
常 亮
(牡丹江师范学院应用英语学院,黑龙江牡丹江157001
)[摘 要] 英语模糊语言因其具体语境的差异而略有不同,其模糊性可用来传达大量有效的信息,能够在表达中实现委婉、真实、客观、严谨的效果,有利于促成交际的进展和合作的达成。
[关键词] 商务英语;
英语模糊语言;语用功能[中图分类号]H315.9 [文献标志码]A [文章编号]1003-6121(2013)01-0117-
02 在全球经济飞速发展的进程当中,
国家间的贸易往来日益频繁,商务英语在商务活动中起到不可替代的作用。
本文对英语模糊语言在商务英语中的语用功能进行分析和研究,
明确模糊语言的意义和作用。
一、模糊语言在商务英语应用中的必要性
模糊语言是人们运用语言进行表述时,能够使所表达的核心内容清晰准确,但是无法肯定具体的词语所涉及的范围边界,最核心的理念就是“不确定性”。
人类大脑思维的模糊性在某种程度上是由人类对于客观存在的模糊认识所造成的,所以就有了语言的模糊属性。
将模糊语言恰当地应用到具体的语言应用中,恰恰能够更加明确清晰地表达所要表达的信息,继而起到推动语言交流的目的。
模糊语言不仅应用于科技、
商务等领域,在日常交流中,模糊用语也普遍存在并发挥着作用。
商务英语是专业应用英语的重要分支,
恰当地运用模糊语言,不仅不会破坏商务英语表达中的客观性和准确性,还能达到更好的表达效果。
模糊语言的使用在生活中随处可见,人们有时会为了既定的目的使用模糊语言,
使谈话达到使用者预期效果。
模糊语言的这种特点可以很好地为商务英语服务,如果想要留有周旋余地和机会,不让自己的观点、
报价、或商业行情等让对方一览无余,抑或是在可以接受的范围界定不必特别明确的情况下,模糊语言的应用很有必要。
二、模糊语言在商务英语中的语用功能及应用
商务信函是必要有效的交流途径之一,能够达到传达信息、交流观点或者请求回复的目的。
若是能够
恰到好处地在商务信函的写作过程中运用模糊语言,可以给商务往来提供极大的便利。
(一)传达有效信息,保证交流的真实客观性模糊商务英语可以真实客观地传达大量有效信息,保证交流的真实客观性。
模糊语言的这种语用功可以通过一种简练凝缩的形式,记述有用信息,貌似模糊的使用,却体现了语言的精准、真实与客观性。
使用模糊语言不仅能够传达大量更为准确的信息,有时比使用精准语言更能够达到准确表达的目的。
(二)灵活的语言给双方留有余地
经常运用模糊语言可增强语言表达的灵活性,恰当地使用模糊语言可以给双方留有余地。
在商务交际活动中,
会碰到某些超越了自己的权限的问题,或还没有谈判,
或者沟通时机尚不成熟,若想把握交际的主动性或者让自己处于有利的主动地位,就可以求助于模糊语言,
让自己有一定的进退空间,保证进退自如。
例如,
可以口头承诺“尽早答复”,事实上是缓兵之计,至于最终要如何处理,给出什么样的答复,均可以视实际情况而定。
(三)保证不会泄露双方的商业机密
在商务交易中,模糊语言的使用可以帮助双方达成合作,
保证不会泄露双方的商业机密。
合适地使用模糊语言,可以达到有效的自我保护效应,这也是模糊语言具备的自我保护功能,
在商务信函的写作中,该功能的重要性不容小觑。
模糊语言的使用可以成功地遏制直接冲突的发生。
知道商务合作的终极目标是要实现合作,
达到共赢,模糊语言的功能确实能够达到促成合作的目的。
不可预知性是商务活动的
—
711—
特点之一,经常存在着变数或其他人为不可控制现象的出现,因此在进行书面沟通时,发信人会出现无法按照客户要求做出回复的情况,这种情况下,信函的作者应该使用模糊语言,避免失误的回复对全局利益造成不良影响,避免形象损害,避免诉讼。
Leech认为,语用模糊即话语的不确定性,可以使话语的言外之力变得不那么明确,进而可以同时满足交际双方的共同利益。
(四)模糊语言有利于实现礼貌策略
Brown and Levinson的理论认为,话语的礼貌主要体现在对交际双方面子的关注。
中华民族自古以来就是礼仪之邦,在商务信函写作中运用模糊语言更有利于表现礼貌原则,有利于双方展开进一步交流交际活动,最终促成合作的完成。
商务活动中要充分遵守尊重对方面子,这是与对方进一步商谈合作的基础。
所以,迫不得已必须表达可能会伤害到对方颜面的言语时,可以使用委婉的间接语言形式,在矛盾存在的情况也做到有礼有节,既不损害自身利益又保全对方颜面,从而使双方能够保持良好的合作关系。
模糊语言本身具有的模糊性,可用来传达大量有效的信息,其不确定性还能够在表达中实现委婉、真实、客观、严谨的效果,这些都有利于促成交际的进展和合作的达成。
近些年来人们越来越多地倾向于在商务英语交际中使用模糊语言来帮助达成目的。
在教授国际商务英语时,通过分析英语语言的模糊性,阐述其实际功效,呈现它在各种语言环境中的不同表现形式,使学生可以全面、地道地掌握商务英语的实际应用技能,在各种情况下应对自如,使用严谨、精确、地道而且礼貌的语言。
[参考文献]
[1]王佐良,丁往道.英语文体学引论[M].北京:外语教学与研究出版社,1987:323.
[2]何兆熊:新编语用学概要[C].上海:上海外语教育出版社,1999:66.
[3]刘晓娟,王红梅.论模糊语用策略在商务英语中的运用[J].商业现代化,2007(6):43.
[4]张艳臣.模糊语言在翻译中的应用[J].牡丹江师范学院学报:哲学社会科学版,2012(6):125-126.
[5]张玉凤.模糊语言在翻译中的应用[J].牡丹江师范学院学报:哲学社会科学版,2004(2):72-73.
[责任编辑]琳莉
—
8
1
1
—。