后缀派生构词法(一)
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
使用并具有再生能力的。《应用语言学教程》 这本书指出,法语常用后缀约为90个。现 在我们根据后缀的意义和语法属性,介绍 一些常用后缀。 名词后缀 行为及结果 (-ation, -ment, -age,-ure,-erie 等) évoluer---évolution, décoller---décollage blesser---blessure, charger---chargement 观点,态度 (-isme) commun--- communisme
后缀派生词 la Suffixation
1.定义:指通过在词根后面加后缀构成的词。 2.特点: 1) 通常改变原词的语法属性,如 petit-petitesse, lent-lentement P46 2) 通常能够从后缀了解词的语法属 性,如从后缀-er,-ir,我们大致可以看出动 词,parler, finir,从-ment 可以知道多半是副 词,lentement,joliment. 3)有些后缀带有明显的感情色彩,改 变了词的价值,尤其那些表示“指小,集 体或贬义”的后缀。 P48.
派生构词法
派生构词法 Dérivation
根据法国词汇学家密特朗的研究,在<小 拉鲁斯插图词典>中,每一个简单词 (mots simples,即不可再分割的有意义 的词汇单位)周围,就有三个派生词。 法国词典学家迪布瓦 (Jean Dubois) 说,在词典中,简单词占25%,而派生 词(大部分是后缀派生词)约占70%, 余下的5%主要是复合词。 派生词的意义是由词根和词缀的意义决 定的,因此,一切派生词都是有理据的 词。
动词后缀 行为或状态 (-iser,-oyer, -voyer) rouge--- rougeoyer, tu---tutoyer 频繁,指小,贬义 (-eter, -nicher, -oter) voler--- voleter pleurer---pleurnicher 副词后缀 法语只有两个副词后缀:-ment,-ons. -ment 此案在仍然有再生能力, vif-vivement 旧后缀-ons现在已没有再生能力。à reculons 倒退着
在汉语中用的最普遍的一个人称名词后缀 是“人”。 2)两者也可以找到某些共同或相似的规 律,如抽象名词,化=-tion, modernisation 性=-ité, possibilité, 学科=logie或-gie,lexicologie 主义=isme, communisme
法语后缀与汉语后缀的比较
1. 副词后缀,法汉一样,都比较简单。前者用ment, 后者主要用“地”来表示。 2. 形容词后缀,法语较复杂,五花八门,而汉语 主要用“的”来表示; 3. 名词后缀,法、汉两种语言各有不同的规律, 但有时也可以找到共同点。 1)两者的不同规律可以举人称名词为例,汉语 用诸如家、者、师、员、工、手、夫等后缀表示 不同的地位和身份,在法语中找不出与之对等的 后缀,两种语言的表达方式是不同的。
在政治生活中,一些著名的政治家的思想被一部 分人信奉或拥护,由此通过加后缀-ien, -isteZ等 都成一些新词用以支撑信奉或拥护某政治家思想 的人。 De Gaulle --- gaulliste Lénine ---- léniniste Mao ---- maoÏ ste Staline --- stalinien 4. 后缀的形态和意义 吉尔贝说,法语后缀约有160个,这是一个庞 大的数字,但我们不必担心。因为在这160个后 缀中,仅有一部分是经常
指小 (-et(te), - ote, -eau, -elle等) lion—lionceau, balcon---balconnet 形容词后缀: 品质,联系 (-eur, -eux, -if, -able, -ible, -u等) sport—sportif, boiter---boiteux masse --- massif 可能 (-ible, -able) lire—lisible, manger---mangeable 强化,大(-issime) riche--richissime
Biblioteka 4)后缀的构词能力有强有弱。P46. 5)后缀与后缀之间有竞争。P50. 6) 不少加了后缀的派生词完全改变了词根的形态,造 成了学习上的困难. P50. 3. 专有名词和加后缀派生法 在人名、地名等专有名词后加上后缀构成新词也是现 代法语丰富其词汇的一个重要途径。 例如: 文学家、戏剧家的名字是加后缀派生词的来源之一, Balzac ---- balzacien Molière ---- moliéresque Homère ---- homérique
品质,特征,功能(-eur, -esse, -ie, -(it)ude等) blond-blondeur, bon,bonne—bonté monotone– monotonie, artisan—artisanat 职业 (-eur, -ateur, -(i)er等) danser-danseur, lait—laitière, route-routier 树或植物 (-ier) pomme---pommier, fraise---fraisier 贬义 (-ard, -asse) Chauffard, bavard, laver---lavasse