英语赠言
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
亲人赠言
Family & Relative
赞美家庭
East or West,home is best.
走遍天下,家最好。
Home is home,be it ever so homely.
金窝银窝,不如自己的狗窝。
Every bird likes its own nest.
鸟均爱其巢,人皆爱其家。
A man’s home is his castle.
一个人的家就是他的城堡。
Be it ever so humble,there is no place like home.
休嫌家贫寒,天涯无处胜家园。
In a good house all is quickly ready.
治家有方,办事快速。
Home sweet home.
在家千日好,出门一时难。
Blood is thicker than water.
血浓于水。
He is the happiest,be the king or peasant,who finds peace in his home.
无论国王还是农夫,家庭和睦就是最大的幸福。
Happy families are all alike; every unhapppy family is unhappy in its own way.
幸福的家庭大抵相同,而不幸的家庭却各有其不幸。
One of the oldest human needs is having someone wonder where you are when you don t come home at night.
人最古老的需要之一是:你夜不归家时,有人在那里惦念着你。
Kinship is healing; we are physicians to each other.
我们彼此的骨肉亲情是抚慰疾苦的良医。
Happy are the families where the government of parents is the reign of affection,and the obedience of children,the submission of love.
幸福的家庭是以父母对子女的爱护来维系的,孩子也会出于对父母的爱而孝敬他们。
Each time arrives a day for festive glee,I think all the more of friends,close to me.
每逢佳节倍思亲。
Words Bank
1. nest〔nest〕n. 巢,窝
2. castle〔k sl〕n. 城堡
3. humble〔h mbl〕adj. 简陋的
4. peasant〔pez nt〕n. 农夫
5. kinship〔kin ip〕n. 血统关系
6. physician〔fizi n〕n. 医生
7. reign〔rein〕n. 统治
8. obedience〔bidj ns〕n. 服从
9. submission〔s bmi n〕n. 服从
10. glee〔li〕n. 狂欢
赞美父母
One father is more than a hundred schoolmasters.
一位父亲胜过百名教师。
A mother is not a person to lean on but a person to make leaning unnecessary.
母亲不是借以依赖的人,而是一个帮助我们自立的人。
The mother s breath is aye sweet.
母亲的气息,永远是甜美的。
Example is better than precept.
身教胜于言教。
It is a wise father that knows his own child.
明智的父亲了解自己的孩子。
When I need real understanding,when I need someone to care,when I need someone to guide me,a father is always there. Thank you for your comfort and encouragement which means so much to me in my way of growing up.
当我需要真正的理解,当我需要关心、需要指点时,父亲总在我身边。
谢谢你在我成长的路途上给予的安慰和鼓励。
Thank you,Mother,for your love,your sweet smiles,your faith and trust. Thank you for making me feel valuable.
谢谢你,妈妈,谢谢你给予我的爱护、微笑和信任,感谢你使我认识到自己的价值。
All I am,or can be. I owe to my angel mother.
我的成就及能力,都归功于我慈爱的母亲。
For all the loving things you have done to help the family day by day,for guidance and for tender care you have given us along the way,Mum,you deserve our warm thanks and special love.
你日复一日帮助家人,不辞劳苦,一路扶持,细心呵护着我们,妈妈,请接受我们对你深深的谢意和炽热的敬爱。
The years have changed us,but brought us closer. Mother s love is the fuel that enable a normal human being to do the impossible. Mother and child are friends for life.
岁月改变了我们的容颜,却使我们的关系更加亲密。
母爱是生命的动力,它能使一个平凡人做出不平凡的事业。
母亲和孩子是生命中永远的挚友。
Words can say so little when you care us so much. Mother,you teach us plain and purity,and give us the basic patterns.
你对我们的爱是这样深,实难以言语表述。
妈妈,是你教诲我们坦诚为人、心地纯正,你的一言一行都为我们树立了良好的典范。
Words Bank
1. aye〔ai〕int. 可以,好
2. precept〔prisept〕n. 训诫
3. fuel〔fju l〕n. 燃料
4. purity〔pju riti〕n. 清廉,纯正
夫妻赠言
Getting married is easy. Staying married is more difficult. Staying happily married for a lifetime should rank among the fine arts.
结婚是件易事,维持婚姻就难多了。
如能美满地白头偕老,那将是一门艺术。
It is a good horse that never stumbles. And a good wife that never grumbles.
不失蹄的是好马,不唠叨的是贤妻。
The wife is the key of the house.
家有贤妻万事兴。
Husbands are in heaven whose wives scold not.
妻子不絮烦,丈夫乐无边。
A good wife makes a good husband.
妻慧夫贤。
The supreme happiness of life is the conviction of being loved for yourself,or,more correctly,being loved in spite of yourself.
人生的无上快乐在于你能享受被爱的幸福,或者更确切地说,在于不由自主地被爱。
He who does not honor his wife,dishonors himself.
不尊重妻子的人,自己也不会受到尊重。
A happy marriage is the union of two good forgivers.
幸福的婚姻是两位宽容者的结合。
A cheerful wife is the joy of life.
有个乐天的妻子是人生的欢乐。
A good wife and health are a man s best wealth.
男人最大的财富,在于妻子贤惠,自己健康。
A good wife is a good prize.
贤德的妻子是一份极好的奖赏。
Marriage was only the beginning. The lines of our living tapestry weave are ever more closely patterned fabric a tapestry of a shared life.
婚姻仅仅是幸福生活的开端。
我们的爱情曲线已经交织出一幅美满无比的共同生活的画卷。
Birds in their little nests agree.
鸟巢虽小,夫妻不吵。
A successful marriage requires falling in love many times,always with the same person.
一个成功的婚姻需要多次恋爱,而且总是与同一个对象恋爱。
The particular charm of marriage is the dialogue,the permanent conversation between two people who talk over everything and everyone till death breaks the record.
婚姻的特殊魅力在于对话,在于两人之间那种纵谈天地间一切人与事的永恒对话,这种对话只有死亡才能中止。
Man’s best possession is a sympathe tic wife.
男人最好的财产是一位通情达理的贤妻。
It is a maxim that man and wife should never have it in their power to hang one another.
丈夫和妻子双方都不能为所欲为,这是一条生活的准则。
Successful marriage demands a certain death to self.
成功的婚姻需要某种程度的自我牺牲。
Words Bank
1. stumble v. 绊倒
2. grumble v. 发牢骚
3. scold v. 唠唠叨叨地责备
4. supreme adj. 无上的
5. conviction n. 坚信
6. tapestry n. 绣帷
7. permanent adj. 永恒的
8. possession n. 财产
9. sympathetic adj. 有同情心的
10. maxim n. 格言
11. demand v. 要求
敬赠长辈
No man is so old,but thinks he may yet live another year.
人活百年不嫌多。
The devil knows many things because he is old.
人老见识广。
A man is not old as long as he is seeking something. A man is not old until regrets take the place of dreams.
只要一个人还有所追求,他就没有老。
直到后悔取代了梦想,一个人才算老。
An old steed in the stable still pines to gallop thousand miles—an old hero still cherishes high aspirations. 老骥伏枥,志在千里。
烈士暮年,壮心不已。
A man is not old,but mellow,like good wine.
年高非老,乃成熟也;佳酿越陈,味越醇美。
Keep on learning as long as you live.
活到老学到老。
One is never too old to learn.
人有老的时候,但没有老得不能学的时候。
Years bring wisdom.
年岁带来智慧。
If you carry your childhood with you,you never become older.
保持童心,永不会老。
They that live longest see most.
年岁越高,阅历越深。
Calf love,half love; old love,cold love.
童年相爱,半是稚儿;老年相爱,爱得深沉。
Happiness lies first of all in health.
幸福首在健康。
It is not work that kills,but worry.
工作不损寿,忧虑才伤身。
Old age has its pleasure,which,though different,is not less than the pleasure of youth.
老年有它的快乐,那些快乐虽不同于青年的快乐,却并不比青年的少。
He who has good health is young,and he is rich who owes nothing.
健康获青春,无债即富足。
Words Bank
1. steed n. 马,战马
2. gallop n. (马等的)疾驰
3. cherish v. 怀有(希望,感情等)
4. aspiration n. 热望,抱负
育儿赠言
Give a brain his will,and a whelp his fill,and none of these two will thrive.
纵容溺爱,子不成材。
Great trees keep down little ones.
大树底下,小树难长。
If children grew up according to early inclination,we should have nothing but geniuses.
儿童如按其早期的志向成长,个个都会成为天才。
It was the policy of the good old gentlemen to make his children feel that home was the happiest place in the world.
让孩子感到家是世界上最幸福的地方,这是以往有识之士的明智做法。
A young twig is easier twisted than an old tree.
树小扶直易,树大扳直难。
Better children weep than old men.
宁让小孩哭泣,别让大人垂泪。
Birth is much,breeding is more.
出身重要,教养更重要。
Learn young,learn fair.
学习趁年少,而且要学好。
He who does not learn when he is young will regret it when he is old.
少时不学,老来后悔。
Without learning,without eyes.
没有学识就如同盲人。
Education begins with the first breath of the child.
孩子一出生,教育就开始了。
As the old cock crows so does the young.
老公鸡怎样叫,小公鸡怎样学。
If you do not learn to think when you are young,you may never learn.
年轻时不学会思考,那就永远学不会。
Live as long as you may,the first twenty years are the longest half of your life.
不管你活得多久,头二十年是你一生中最长的一半。
Love well,whip well.
爱之深,责之切。
Mother’s darlings make but milksop heroes.
慈母多败儿。
Shod in the cradle,barefoot in the stubble.
从小娇惯,长大吃苦。
The best horse needs breaking,and the aptest child needs teaching.
马儿再好也要驯,孩子再聪明也要教。
Youth and white paper take any impression.
青年犹如白纸,可以打上任何印记。
Judicious praise is to children what the sun is to flowers.
明智的表扬之于孩子的作用,就如同阳光之于花朵。
There is always something to be cut off young trees if they are to grow well.
小树不修不成材。
Train up a child in the way he should go.
孩子初学步,教他走正路。
At every step the child should be allowed to meet the real experience of life,the thorns should never be plucked from his roses.
应该让孩子在成长的每一步中都体验到真正的生活,绝不要把刺儿从他的玫瑰上拔掉。
Leave virtue and kindness to your children instead of property—only this can bring happiness to them. 把美德和善行传给你的孩子,而不是财富,只有这样才能带给他们幸福。
Empty tub must stand on his own bottom.
人需自立。
To know oneself is wisdom,to forget oneself is folly.
有自知之明是智慧,忘乎所以是愚蠢。
Correct the mistakes if you have committed them,and avoid them if you have not.
有则改之,无则加勉。
Selfˉconfidence and selfˉreliance are the mainstays of a strong character.
自信和自力更生是坚强品格的柱石。
There is no mistake so great as that of being always right.
最大的错误莫过于总是自以为是。
Let bygones be bygones.
既往不咎。
One must draw the line somewhere.
什么事都要有限度。
The overturned cart is a warning to the carts behind.
前车之覆,后车之鉴。
Don t be afraid of making mistakes,but it is harmful to let them remain uncorrected.
不怕有过,就怕不改。
Dare and diligence bring luck.
大胆又勤奋,定能带来好运。
Honour your father and your mother.
尊敬你的父母。
Grasp all,lose all.
什么都想要,什么都失去。
Diamond cuts diamond.
强中自有强中手。
Whatever you do,do with your might.
无论做哪一行都应尽力而为。
Fearless courage is the foundation of victory.
勇敢无畏是胜利的基石。
He is not to be subdued by force nor swerved by poverty.
威武不能屈,贫贱不能移。
The sum of behaviour is to retain a man s own dignity,without intruding upon the liberty of others.
人的行为准则是既能维护自己的尊严,也不妨碍他人的自由。
Chiefly the mold of a man s fortune is in his own hand.
一个人的命运掌握在自己手中。
.
Clothes do not make the man.
人不靠衣装。
The secret of life is not to do what one likes,but to try to like what one has to do.
生活的秘密不在于做自己喜欢做的,而在于喜欢自己不得不做的。
Respect a man,he will do the same.
尊重别人,别人也会尊重你。
Vainglory blossoms but never bears.
虚荣只开花,永远不结果。
Good counsel does no harm.
忠言有利无害。
One loses by pride and gains by modesty.
满招损,谦受益。
Listen to both sides and you will be enlightened,heed only one side and you will be benighted.
兼听则明,偏信则暗。
Wisdom consists in the ability to discriminate between the probable and improbable,and being reconciled to the inevitable.
智慧在于辨别可能与不可能,并能顺应不可避免的事情。
Words Bank
1. whelp n. 幼犬
2. thrive v. 茁壮成长
3. inclination n. 倾向
4. twig n. 嫩枝
5. twist v. 扭弯
6. weep v. 哭泣
7. breed v. 培育,教养
8. cock n. 公鸡
9. crow v. (雄鸡)啼
10. whip v. 鞭笞
11. milksop n. 柔弱的男人
12. barefoot adj. 赤足的
13. stubble n. 留着残梗的田地
14. apt adj. 聪明的
15. judicious adj. 明智的
16. thorn n. 刺
17. pluck v. 拔、摘
18. tub n. 木桶
19. folly n. 愚蠢
20. reliance n. 信赖
21. mainstay n. 主要的依靠
22. bygone n. 过去(的事)
23. cart n. 小车
24. grasp v. 急切地抓住
25. foundation n. 基础
26. swerve v. 脱离正轨
27. poverty n. 贫穷
28. intrude v. 打扰
29. liberty n. 自由
30. mold n. 模型
31. vainglory n. 虚荣
32. rod n. (拷打用的)棍棒
33. spoil v. 溺爱,宠坏
34. counsel n. 劝告
35. heed v. 留心,注意
36. benighted adj. 愚昧的
37. discriminate v. 区别
38. improbable adj. 未必然的
39. reconcile v. 调和
40. inevitable adj. 不可避免的
双向选择"two-way selection, referring to employer and employee choosing each other in a job market" ·双学位double degree
·双赢局面win-win situation
·双职工man and wife both at work; working couple
·《水浒传》Heroes of the Marshes; Water Margins
·水货smuggled goods
·水墨画Chinese brush drawing; ink and wash painting
·税前/税后收入pretax / after-tax income
·水土流失soil erosion
·税务师tax accountant
·水下导弹submarine-based missiles
·谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
·水涨船高When the river rises, the boat floats high.
·硕博联读a continuous academic project that involves postgraduate and doctoral study
·说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
·说明会explanation session
·四大金刚Four Heavenly Guardians at the entrance to a Buddhism temple; Four Devarajas
·死而后已until my heart stops beating。