外贸英语函电第八章-样品samples
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第八章样品Samples
基本结构一、样品;
二、展示性样品函电往来;
三、凭样品买卖相关信函往来
keywords ——
•凭卖方样品买卖(Sale by Seller’s Sample);
•品质以买方样品为准(Quality as per Buyer’s Sample);•对等样品(Counter Sample);
•回样(Return Sample);
•凭标准买卖(Sale by Standard);
•凭规格交易(Sale by Specification)
第一节样品
样品(sample)
●定义
代表商品品质的少量实物。
●类别
一是作为展示推广作用的样品;
二是样品品质作为交易商品交付标准即凭样品买卖
样品买卖(Sale by Sample)
(1)凭卖方样品买卖
由卖方选择样品寄往买方凭以成交,即由卖方提供的样品称为“卖方样品”。
买卖合同:“品质以卖方样品为准”。
(2)买方样品交易
“来样成交”或“来样制作”,是指由买方提供样品达成的交易。
买卖合同:“品质以买方样品为准”。
样品交易中的技巧
1.据买方来样复制或选择品质相近的样品;
2.责任问题;
3.订立弹性品质条款。
第二节展示性样品函电往来
在贸易往来中,当买卖双方为了发展贸易关系时,经常采用互相寄送和索要样品从而增进彼此对对方商品的了解。
1.索要样本例句
Now we are interested in printed bed-sheets and shall be glad to receive from you by airmail samples, catalogues and all necessary information on the goods so that we can gain a better understanding of the quality and workmanship of your supplies.
寄送样品和收到样品
2.寄送样本例句
Also by separate airmail we are sending you samples of our products. We are certain that these will give you all the details you need.
3.收到样本
Thank you very much for your quotation of 15 May and the sample printed shirting. We find both quality and prices satisfactory.
第三节凭样品买卖信函往来
凭卖方样品买卖
•卖方样品具有充分代表性
•应留存“复样”(Duplicate Sample)
例句:
We thank you very much for the samples and pricelist you sent us on June 4, we are pleased to place the following trial order, which we expect your prompt attention. Please note that L123 should be as per the sample dispatched by you on May 25.
来样加工凭买方样品买卖
凭买方样品买卖
•“品质以买方样品为准”
例句
In this respect, we wish to point out that it is our practice to set a smallest quantity for any sale by buyer’s sample or counter sample. We have, however, decided to comply with your request, in the hope of initiating business with you.
信函范例
Dear Sirs,
We have received your letter of June 24, requesting us to reduce the required minimum quantity for order to 200 dozen per design. In this respect, we wish to point out that it is our practice to set the smallest quantity for any sale by buyer’s sample or counter sample. We have, however, decided to comply with your request, in the hope of initiating business with you. Accordingly, we confirm the following:
Article: Chinese Silk Handkerchiefs.
Design: Same as our samples No.1 to No.5.
Specification: 30*30 cm.
Quantity: a total of 2000 dozen, 400 dozen per design.
Packing: Each in a polybag and every 5 dozen per design.
Price: US$15.00 per dozen C.I.F. 2%los Angeles for No.1 to No.4.
US$25.00 per dozen C.I.F. 2%los Angeles for No.5.
Payment: Draft at sight under an irrevocable L/C established within 10 days from date of our Sales Confirmation.
Shipment: Within 30 days upon receipt of your L/C.
Our sales confirmation in duplicate will follow in several days for your counter-signature. We trust this transaction will be a good beginning of our friendly