吉林省名校调研卷系列(省命题A)2019-2020学年 八年级上学期第三次月考考试语文试题(含答案)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
吉林省名校调研卷系列(省命题A)2019-2020学年八年级上学期第三次月考考试语文试题(含答案)一、积累与运用(15分)
请在田字格中或横线上端正地书写正确答案,或填写相应选项。(第1-4题每句1分,第5题每小题1分第6-7题每小题1分,第8题每小题2分)
1.兴尽晚回舟,。(李清照《如梦令》)
2. ,谁家新燕啄春泥。(白居易《钱塘湖春行》)
3.崔颢在《黄鹤楼》中直接抒发思乡之情的句子是:
?。
4.晏殊《浣溪沙》中,惋惜与欣慰之情交织,又深含理趣的句子是:
,。
5.阅读语段,按要求完成下面题目。
梦想就像是一粒种子,埋藏在人的心灵深处,即使埋藏数百年,也终蕴藏生的希望, ,你不断努力,这粒种子会发芽□开花,为你展现最美的姿态。把握今天,朝着既定的目标奋斗,才能实现属于自己的梦想。
(1)“蕴藏”中“藏”的读音是
(2)语段中横线处应填写的关联词语是( )
A.虽然……但是……
B.因为……所以……
C.只要……就……
D.不但……而且……
(3)语段中“口”处应填写恰当的标点符号是
6.“星星比任何时候都要多,又大、又亮,它们既不眨眼,也不闪烁,是甜静的,安详的”句中有一个字书写错误,应将“”改为“”。(卞毓麟《星星离我们有多远》)
7.下列句子没有语病的一项是( )
A.期中考试他名列前茅,他对自己能否在期末考试中取得好成绩充满信心。
B.“速度吉林”国庆彩车,贏得了人们的好评如潮。
C.从大量的事实中告诉我们,一个国家的发展离不开创新。
D.长春市的知名度在不断提升,具有老工业基地特色的旅游项目受到众多外地游客的青睐
8.学校正在开展“做文明学生,创文明校园”活动。
(1)下列对联不适合作为此次活动的标语的一项是( )
A.书香满校园文明驻学府
B.敬老尊老崇大义崇贤让贤显高风
C.创干净舒适环境建温馨和谐氛围
D.尊师重教风尚美文明礼貌气象新
(2)午休期间,你的同桌小明坐在楼梯扶手上往下滑。作为值周生,你对他说
二、阅读(45分)
(一)文言文阅读(15分)
(甲)阅读下文,回答问题。(10分)
记承天寺夜游
元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。
何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
9.苏轼,字子瞻,号北宋文学家。(1分)
10.下列加点词语的解释不正确的一项是( ) (2分)
A.欣然
..起行(高兴的样子)
B.念.无与为乐者(思念)
C.相与
..步于中庭(共同,一起)
D.但.少闲人如吾两人者耳(只是)
11.“庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也”一句,渲染岀怎样的美妙境界?(2分)
12.面对这样的月下美景,作者只寻张怀民与自己共赏,为什么?(2分)
13.本文虽短小精悍,但多种表达方式并存。请说说文末的议论有何作用。(3分)
(乙)阅读选文,回答问题。(5分)
西湖最盛,为春为月①。一日之盛,为朝烟,为夕岚②。今岁春雪雲盛,梅花为寒所勒③,与杏桃相次开发,尤为奇观。然杭人游湖,止午、未、申三时。其实湖光染翠之工,山岚设色之妙,皆在朝目始出,夕舂④未下,始极其浓媚⑤。月景尤为清绝,花态柳情,山容水意,别是一种趣味。此乐留与山僧游客受用⑥,安可为俗士道哉。
(选自袁宏道《西湖游记》) 【注释】①为春为月:是春天,是月下。②夕岚:傍晚的山光。③勒:抑制。④夕春:夕阳。⑤极其浓媚:把它的浓媚姿态发挥到极点。⑥受用:享受。
14.“皆在朝日始出”中“朝”字在文中的意思是 (1分)
15.把下面句子翻译成现代汉语。(2分)
梅花为寒所勒,与杏桃相次开发,尤为奇观。
16.请写出选文中描写月色的句子,并说说作者是怎样来描写这一月色的?(2分)
(二)现代文阅读(25分)
(甲)阅读下文,回答问题。(16分)
我是中国人
赵丽宏
三十四年前,我第一次出国。
那天下午,在墨西哥城,我们几个中国作家走进特奥蒂瓦坎古城时,周围几乎没有人影。贯穿古城的大道在暮色中伸向远方,尽头是太阳金字塔,一座古老雄伟的塔。这里吸引了无数外国人的目光。我们在这条大道上行走时,一群穿红着绿的欧洲游客从一座古庙的残垣后面突然走出来,擦身而过时,他们用惊异的目光看着我们。走近金字塔,已经暮色四合,远方的塔影轮廓模糊了,几乎和深紫色的天空融为一体。一位黑头发黄皮肤的男游客看到我们,微笑着迎上来,表情有点激动,用英语问我们来自哪里,似乎期待我们是他的“老乡”。
“我们是中国人。”我大声回答。
他先是惊愕,然后面露失望之色,匆匆挥了挥手……
离开特奥蒂瓦坎时,我的耳畔老是响着那句问话。
这样的提问,那时在国外似乎已听得耳熟了。在美国,在飞越墨西哥湾的美国飞机上,在墨西哥许多吸引国外旅游者的名胜之地,那些美国人、欧洲人,甚至墨西哥本地人,见面总会这样问。我已经记不清自己重复了多少遍:“我是中国人。”
静下心来想想,也是事出有因:那时在国外,穿着旅游鞋背着照相机、兴致勃勃飞来飞去到处旅行的黑发黄肤者中,少有中国人—那时候,能出国旅行的中国人,实在少得很,也难怪外国人要惊诧了。
在国外,我喜欢逛书店,也希望在国外的书架上找到被翻译成外文的中国书籍,但结果多是失望。那次在墨西哥城最大的一家书店里,我找遍了所有的书架,只看到一本被翻译成西班牙语的《道德经》,是一本薄薄的小书。
和国外的作家交流时也能感到,中国的作家对外国文学的了解,远远超过外国人对中国文学的了解。外国作家也许知道老子、孔子,知道李白、杜甫,对中国现当代文学却所知甚少,连知道鲁迅和巴金的人也不多。
2012年秋天,访问荷兰,有机会去了一趟画家维米尔的故乡代尔夫特。这是一座古老的欧洲小城。在一条显得冷清的小街上,我走进一家书店,本以为在那里很难看到中国的文学作品,没有想到,在书店入口处最显眼的地方,陈列着英文版莫言的小说。大红的封面,层层叠叠,堆得像小山。很多荷兰人站在这座小山边,静静地翻阅着。在外国的书店里看到中国的书,已经不是稀奇的事情。
2018年夏天,在遥远的智利,我走进大诗人聂鲁达在黑岛的故居。迎接我的智利诗人们微笑着用中文说:“你好!欢迎!”聂鲁达故居博物馆在这里为我举办了一场朗诵会,发布我在智利出版的西班牙语版诗集。在聂鲁达曾经激情吟唱的大海边,人们用西班牙语和汉语朗诵我的诗。这真是梦幻一般的情景。
前不久,我和莫言一起访问阿尔及利亚。在首都阿尔及尔,我们走进一家临街的法语书店。琳琅满目的书架上,我们看到很多被译成法语的中国当代文学作品,莫言发现两部自己的法译本小说。离开书店时,书店主人大概认出了莫言,大声喊道:“莫言!CHINA!”
如果时光退回到七十年前,谁会想到似乎辽阔神秘的世界会离中国如此近呢?在国外,几乎已经没有机会介绍自己是中国人,因为人人都知道,没有必要再说。可是,在我心里,这五个字比从前更使我骄傲:“我是中国人!”
17.“三十四年前,我第一次出国”时,给“我”最直观的感受是什么?(4分)
18.那位黑头发黄皮肤的男游客看到我们及交流之后,表情发生了怎样的变化?这一神态描写有何作用?(4分)