南宁英文介绍
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
南宁英文介绍
文件管理序列号:[K8UY-K9IO69-O6M243-OL889-F88688]
Nanning, the capital of Guangxi Province, is located in Southern Guangxi, which Yongjiang River runs. Nanning has a history of over 1680 years and Nanning was set as the capital city of Guangxi in 1958.
As an important gateway to Southeast Asia, Nanning is a hub, a regional center and an opening city that plays an active role in the communication between China and Asian countries.
With the development of economy, Nanning attaches great important to improving natural environment and it enjoys the reputation of “the Green City of China” because of its green coverage in the country.
1.青秀山Mount Qingxiu of Nanning
清秀山风景区位于南宁市东南面约五公里,南临邕江,是国家AAAA级旅游区。包括凤凰岭,凤翼岭和青秀山,海拔高度八十二米至一百八十九米。景区内山峦起伏,群峰叠翠,山上绿树成荫,四季常绿,且泉清石奇,被誉为“南宁市的绿肺”。青秀山青秀山又名青山、泰青岭。古“邕州八景”之一。素以“山不高而秀,水不深而清”着称,因林木青翠,山势秀拔而得名。山上林木茂盛,遮天蔽日,清风吹过时,发出海涛般的声浪,形成青山着名景观——青山松涛。青秀山自东南连亘西北,与凤凰岭、铜鼓岭、凤翼岭相连,雄奇秀技,古树参天。山上有岩有洞,岩幽壁峭,泉水甘例。自宋开拓,建白云、万寿、独孤诸寺。有纪念御史王守仁在南宁办学之德,于崖壁刻“阳明先生过化之地”;有为董传策而筑的“洞虚亭”、“白云精舍”和“董泉亭”,后建有龙象塔、俩宜亭、盼鸥亭、浩浩亭、真经阁、竹味精舍、青秀山房、步云门、云天阁等亭台楼阁;还有海天一览、塔影凌虚、狮林、荷花伴月、翠屏飞瀑、子夜松风、泰青远眺、山间花港、古榕抱石、千步廊等风景名胜景点。是南宁的旅游胜地。
龙象塔龙象塔矗立在青秀山顶上,俗称青山塔,它是青秀山的象征。龙象塔始建于明万历年间,共有九层,后被雷电击塌了两层,抗日战争期间政府认为此塔是日机轰炸南宁的“航标”,就把它炸掉了。到八十年代中期重新修建。现在的龙象塔保留了明代建筑风格,青砖碧瓦,八角叠檐,塔有九层,高60米,塔基直径12米,有207级旋梯,为广西最高最大的塔。登上塔顶,可眺望远近一二十里的风光,南宁城景色更是一览无遗。
良凤江国家森林公园Liangfengjiang National Forest Park
公园拥有华南地区最大的植物标本园、中国唯一阴阳合一的佛教圣树—菩提树、中国第二大滑草场、广西最大的森林野战俱乐部,以及蝴蝶奇石馆。
介绍良凤江森林公园位于南宁市南郊友谊路,距市中心14.5公里。整个公园由菩提大观园、植物王国、游乐世界三部分组成,细分为:菩提佛光、双狮拜佛、树木家园、阳光部落、八卦水域、休闲河州、雨林天簌、热情地带、绿岛龙珠、原始群落等十个各具特性的景点。可满足游客游览、烧烤、登山、划船、垂钓、游泳、森林浴、会议、度假、科普、科研、文化娱乐、集体活动等不同需要。菩提大观园:园内有天下奇树—中国唯一阴阳合一的姻缘菩提树以及与大自然结合得非常完美的星级度假山庄—菩提山庄。植物王国:是清奇的水泊林野。1700多种千姿百态的树种,在良凤江边葱郁成林,是华南地区最大的树木标本园。也是林木科普、教学实习、科研以及影视外景拍摄的重要基地。这里除了可欣赏到各种各样的森林奇观,负离子含量极高还是名副其实的“天然氧吧”、“森林浴场”。游乐世界:有最新的美式森林野战,可“全副武
装”在“枪林弹雨”中过把“枪战瘾”。可以乘木筏休闲河洲游、尽情的领略大自然的风光、还可欣赏各种珍奇的野生植物。也可以去多情谷探险,尽享“穿越丛林”“野外求生”带来的无穷乐趣。
伊岭岩YilingCave
伊岭岩风景区以伊岭岩为核心,方圆数十里皆成喀斯特地貌,秀峰林立,翠峦层叠。大诗人郭沫若1963年到此游览时,曾赋诗:“群峰拔地起,仿佛桂林城。”景区自1975年开放后,广西自治区许多活动如广西国际民歌节、中国电视金鹰奖活动等均在此举行。伊岭岩位于武鸣县境内,距南宁市郊18公里,是一座喀斯特岩溶洞。因地处伊岭村而得名,又名“敢宫”(壮语),意为宫殿一样美丽的岩洞。该洞窟位于梁满山腹中,状若海螺,深四点五米,分三层,游程1100多米,一步一景,景景各异,曲折迂回,变化无穷。据地质学家推断,形成于一百万年前。洞内已开辟八大景区,100多个大小景点,面积2.4万平方米。柱幔重叠,扑朔迷离。洞内可见千姿百态的钟乳石、石笋、石柱、石花、石幔,通过现代声光配置,组成了无数瑰丽逼真、任人想象神驰的景物:有展翅欲飞的“金凤凰”、“波光粼粼、鱼帆点点”的“海岛渔家”、还有“五彩丰登图”、“海底公园”等溶洞景观。伊岭岩前的壮寨文化长廊也充分展示了壮族文化历史和民族风情。
Nanning welcomes visitors from all over the world. Its beautiful subtropical scenery and exotic ethnic minority culture have been attracting millions of tourists for years.
Qingxiu mountain in Nanning about five kilometers to the southeast of the Yongjiang river,which is known as "the giant lung of Nanning ". qingxiu mountain, also called qing mountain. It’s famous for the plants and beautfull scenery, and is a main entertainment place for nanning people. The mountain is not very high but very beautfull, and the water there are very clean and clear. The forest in the mountain are very big, can blot out the sun, when there is a wind, sounds of trees shaking just like the sounds from the sea, it’s a famous scene. The forest in the mountain are very big, can blot out the sun, when there is a wind, sounds of trees shaking just like the sounds from the sea, it’s a famous scene. Qingxiu mountain scenic area was formed in ming dynasty ,and was badly destroyed in world war 2, after liberation, the government paid a lot attention on rebuilt this scenic area,
rebuilt the longxiang pagoda , tianchi and so on , at the same time , built some new scenic spots.
青秀山南宁约五公里的邕江的东南部,被称为“南宁”的巨肺。青秀山,也叫清山。对植物和风景靓丽、清爽、自然的发型很有名,是南宁人的主要休闲娱乐场所。山不是很高但很靓丽、清爽、自然的发型,还有很清澈的水。山上的森林非常大,能在阳光下,在那里有一个风,声音颤抖,就像大海的声音,它是一个着名的场景。山上的森林非常大,能在阳光下,在那里有一个风,声音颤抖,就像大海的声音,它是一个着名的场景。青秀山风景区是在明代形成的,并在2
次世界大战的严重破坏,解放后,政府高度重视重建这风景区,重建了龙翔宝塔、天池等,同时,建立了一些新的旅游景点。