一叶扁舟轻帆卷。暂泊楚江南岸。孤城暮角,引胡笳怨的意思
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
一叶扁舟轻帆卷。
暂泊楚江南岸。
孤城暮角,引胡笳怨的意
思
“一叶扁舟轻帆卷。
暂泊楚江南岸。
孤城暮角,引胡笳怨”出自宋朝诗人柳永的作品《迷神引·一叶扁舟轻帆卷》,其古诗全文如下:一叶扁舟轻帆卷。
暂泊楚江南岸。
孤城暮角,引胡笳怨。
水茫茫,平沙雁,旋惊散。
烟敛寒林簇,画屏展。
天际遥山小,黛眉浅。
旧赏轻抛,到此成游宦。
觉客程劳,年光晚。
异乡风物,忍萧索、当愁眼。
帝城赊,秦楼阻,旅魂乱。
芳草连空阔,残照满。
佳人无消息,断云远。
【注释】
⑴迷神引:词牌名。
⑵泊:停泊。
楚江:泛指南方的河流。
⑶角:画角,古代军中乐器,上有绘画装饰,其音高亢哀厉。
⑷引:乐曲体裁之一,有“序曲”的意思。
⑸旋:随即。
⑹敛:收起,散尽。
簇:丛聚。
⑺黛眉浅:古诗文中有将山比作女子的眉毛。
黛眉:女子的眉毛。
浅:形容颜色浅淡。
【翻译】
一叶小舟上轻帆舒卷,暂时停泊在楚江南岸。
孤城中响起阵阵角声,又引出一曲胡笳呜咽哀怨。
江水白茫茫,沙滩上栖息的大雁,顷
刻间全部被惊散。
暮霭如烟般笼罩在林间,一丛丛秋林像画屏一般在眼前铺展。
看天边遥遥群山是那么细小,如同美人的弯弯黛眉一样浅淡。
轻易地离开了心上人,到这里成了游宦。
深深感到旅途劳顿,一年又到岁晚。
不忍看异乡风物,一片萧索,进入眼中又添愁烦。
京城是这般遥远,秦楼楚馆也被阻难去,让我心烦意乱。
芳草萋萋伸向空阔的天边,夕阳洒满河山,佳人杳无音信,像被风吹走的浮云一样远去不返。
【赏析】
这首《迷神引》是柳永五十岁后宦游各地的心态写照,是一首典型的羁旅行役之词。
这首词深刻地反映了柳永的矛盾心理,特别是作为一名不得志的封建文人的苦闷与不满,有一定的思想意义。
词起句写柳永宦游经过楚江,舟人将风帆收卷,靠近江岸,作好停泊准备。
“暂泊”表示天色将晚,暂且止宿,明朝又将继续舟行。
从起两句来看,词人一起笔便抓住了“帆卷”、“暂泊”的舟行特点,而且约略透露了旅途的劳顿。
可见他对这种羁旅生活是很有体验的。
继而作者以铺叙的方法对楚江暮景作了富于特征的描写。
“孤城暮角,引胡笳怨”描写的是:傍晚的角声和笳声本已悲咽,又是从孤城响起,这只能勾惹羁旅之人凄黯的情绪,使之愈感旅途的寂寞了。
“暮角”与“胡笳”定下的愁怨情调笼罩全词。
接着自“水茫茫”始描绘了茫茫江水,平沙惊雁,漠漠寒林,淡淡远山。
这样一幅天然优美的屏画,也衬托出游子愁怨和寂寞之感。
上片对景色层层白描,用形象来表达
感受,给人以身临其境之感。
---来源网络整理,仅供参考。