英语犯罪类词汇

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

犯罪类词汇

:同案

any person who takes part in a crime.

参与犯罪的每个人。

business district :红灯区

a neighborhood zoned for pornographic bookstores and movie theaters, striptease bars, etc.

划定的街区,作为开设色情书店、影院、脱衣舞场等的场所。

:农业犯罪

sort for agricultural crime. the theft of crops and /or farm equipment.“agricultural crime”的缩写词,偷盗庄稼和/或农场设备的犯罪。

robbery :武装抢劫

the act of using a deadly weapon when raking or attempting to take property form another person or party.

夺取或试图夺取他人或他方财物时使用致命武器的犯罪行为。

warrant :逮捕证

a document that orders the arrest of an individual who has been accused with a crime.对被指控犯罪的某人实施搜捕的文件。

:纵火

the crime of intentionally destroying property by the use of fire.

故意放火毁坏财产的犯罪。

:暗杀

a murderer. a person who sets out to kill someone, esp. a prominent person.

谋杀者。密谋杀害他人,特别是一位杰出人物的凶手。

:袭击

the act of attempting or threatening to harm another person.

试图伤害或威胁要伤害他人的行为。

dog :攻击犬

a canine dog that has been trained to attack burglars, etc.

一种经过训练的狼犬,用来攻击窃贼等。

:保释金

money that is deposited with a court in order to secure the release of a defendant while awaiting trial.

存放在法庭的一定数量的保证金,以使被告在候审期间获得释放。

:弹道学

the science of firearms and the study of the motion of bullets.

研究火器及子弹运动的科学。

:敲诈,勒索

the act of threatening to reveal personal information, esp. sexual scandals, in order to extract money.

以揭露隐私特别是性丑闻为威胁手段以谋取钱财的行为。

market :黑市

a market place where illegal or hard-to-get items are sold or where money is illegal exchanged.

非法或紧俏物资的销售点,或者非法换汇的地方。

money :血腥钱

money that is paid as retribution for injury, loss of life, vandalism, etc.

为他人受伤、丧命、损坏财产而付出的酬金。

bag :装尸袋

a heavy-duty bag that is used to contain a corpse.

一种结实的用来装运尸体的袋子。

squad :爆破小组

a team of police who are specially-trained to remove and deactivate bombs.

经专门训练,从事排除和拆卸炸弹的一支警察队伍。

:贩卖违禁品

the illegal distribution of items such as alcohol, drugs, firearms, etc.

非法销售物品如酒类、毒品、枪支等。

:非法闯入

it looks like you are the victim of a break-in.

看起来,你是入室盗窃的受害者。

:行贿受贿

the act of offering, giving, or taking bribes.

赠送,提供,或接受贿金的行为。

shop :投机商号

(also called “telephone boiler room.”) an office that is used to promote worthless land or securities by mail or through telemarketing.

(也被称为”电话交易所”)通过邮件或电话营销来推销荒地或垃圾证券的地点。

:窃听

to use electronic listening devices to listen in on the conversations of others.使用电子收听装置来偷听他人的谈话。

rap :错捕

steve served six months jail time on a bum rap.

史迪夫因错捕而受了6个月的监禁。

:入室盗窃

the act of breaking into a home, building, etc. with the intent to steal from it.闯入民宅、建筑物等,企图偷盗的行为。

bangers :汽车窃贼

thieves who steal form automobiles.

从汽车里偷东西的贼。

criminal :职业罪犯

a person who makes a living from crime.

以犯罪为生的人。

abuse :虐待儿童

the physical and verbal mistreatment of children.

对儿童进行身体上和言语上的虐待。

shop :地下拆车厂

a shop where criminals take apart stolen cars and sell the parts.

犯罪分子将所盗汽车拆成零件并销售出去的窝点。

:可卡因

相关文档
最新文档