英语犯罪类词汇
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
犯罪类词汇
:同案
any person who takes part in a crime.
参与犯罪的每个人。
business district :红灯区
a neighborhood zoned for pornographic bookstores and movie theaters, striptease bars, etc.
划定的街区,作为开设色情书店、影院、脱衣舞场等的场所。
:农业犯罪
sort for agricultural crime. the theft of crops and /or farm equipment.“agricultural crime”的缩写词,偷盗庄稼和/或农场设备的犯罪。
robbery :武装抢劫
the act of using a deadly weapon when raking or attempting to take property form another person or party.
夺取或试图夺取他人或他方财物时使用致命武器的犯罪行为。
warrant :逮捕证
a document that orders the arrest of an individual who has been accused with a crime.对被指控犯罪的某人实施搜捕的文件。
:纵火
the crime of intentionally destroying property by the use of fire.
故意放火毁坏财产的犯罪。
:暗杀
a murderer. a person who sets out to kill someone, esp. a prominent person.
谋杀者。密谋杀害他人,特别是一位杰出人物的凶手。
:袭击
the act of attempting or threatening to harm another person.
试图伤害或威胁要伤害他人的行为。
dog :攻击犬
a canine dog that has been trained to attack burglars, etc.
一种经过训练的狼犬,用来攻击窃贼等。
:保释金
money that is deposited with a court in order to secure the release of a defendant while awaiting trial.
存放在法庭的一定数量的保证金,以使被告在候审期间获得释放。
:弹道学
the science of firearms and the study of the motion of bullets.
研究火器及子弹运动的科学。
:敲诈,勒索
the act of threatening to reveal personal information, esp. sexual scandals, in order to extract money.
以揭露隐私特别是性丑闻为威胁手段以谋取钱财的行为。
market :黑市
a market place where illegal or hard-to-get items are sold or where money is illegal exchanged.
非法或紧俏物资的销售点,或者非法换汇的地方。
money :血腥钱
money that is paid as retribution for injury, loss of life, vandalism, etc.
为他人受伤、丧命、损坏财产而付出的酬金。
bag :装尸袋
a heavy-duty bag that is used to contain a corpse.
一种结实的用来装运尸体的袋子。
squad :爆破小组
a team of police who are specially-trained to remove and deactivate bombs.
经专门训练,从事排除和拆卸炸弹的一支警察队伍。
:贩卖违禁品
the illegal distribution of items such as alcohol, drugs, firearms, etc.
非法销售物品如酒类、毒品、枪支等。
:非法闯入
it looks like you are the victim of a break-in.
看起来,你是入室盗窃的受害者。
:行贿受贿
the act of offering, giving, or taking bribes.
赠送,提供,或接受贿金的行为。
shop :投机商号
(also called “telephone boiler room.”) an office that is used to promote worthless land or securities by mail or through telemarketing.
(也被称为”电话交易所”)通过邮件或电话营销来推销荒地或垃圾证券的地点。
:窃听
to use electronic listening devices to listen in on the conversations of others.使用电子收听装置来偷听他人的谈话。
rap :错捕
steve served six months jail time on a bum rap.
史迪夫因错捕而受了6个月的监禁。
:入室盗窃
the act of breaking into a home, building, etc. with the intent to steal from it.闯入民宅、建筑物等,企图偷盗的行为。
bangers :汽车窃贼
thieves who steal form automobiles.
从汽车里偷东西的贼。
criminal :职业罪犯
a person who makes a living from crime.
以犯罪为生的人。
abuse :虐待儿童
the physical and verbal mistreatment of children.
对儿童进行身体上和言语上的虐待。
shop :地下拆车厂
a shop where criminals take apart stolen cars and sell the parts.
犯罪分子将所盗汽车拆成零件并销售出去的窝点。
:可卡因