客人忌讳的五十项基本要求须知_白天鹅宾馆内部资料)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

客人忌讳的五十项基本要求须知

广州白天鹅宾馆是中国第一家中外合作的五星级宾馆,也是中国第一家由中国人自行设计、 施工、管理的大型现代化酒店。酒店自1983年开业以来,为我国酒店餐饮业培养了大量的人才。白天鹅宾馆通过在服务实践中总结的客人忌讳的50条须知,非常值得我们学习!

白天鹅宾馆:客人忌讳的五十项基本要求须知(中英文版)

在介绍这50项须知之前,有必要向同行们,尤其是国内酒店的同行们传递下有关管理理念和服务理念的内容.

很多国际酒店品牌中经常有一些核心的产品部门会提出所谓的20 BASIC或者50 BASIC,我记得某HYATT酒店在餐饮部门的P&P中的第二章节就专门提出来优质服务的BASIC OF GOOOD SERVICE的19个BASIC,并在第四章提出了餐饮部门质量控制的50条标准MINIMUMSTANDARD,在IHG集团重新更新过的用于培训的SOP中非常重要的一条就是提出了顾客期望的条目,通过顾客期望,引导出我们需要怎么做,然后介绍SOP.当然这样的内容不胜枚举.

那么从中我们可以学到什么呢?白天鹅宾馆通过在服务实践中总结的客人忌讳的50条须知,要求服务人员首先要从客人的感受出发,要求大家避免出现这50条须知描绘的情况,这体现他们重视客人,同时注意质量控制,如果通过服务

实践从重视客人的感受出发,不断的总结我们应该怎么做,并进行制度化,程序化加以控制,最后形成鲜明的服务规范,进而上升为品牌标准,那么我们就成功了。

1 When an ashtray has more than two cigarette tips in it.

烟灰缸里积有两个以上的烟头。

2 When salads are at room temperature.

沙律是室温。

3 When water glasses are not refilled by waiters on his own initiative.没有主动地添水。

4 When hot foods and beverages are served in cold plates or in coldcups.

用冷盘(杯)盛放热菜(热饮)。

5 When hot food is not hot and cold food is not cold.

热菜不热,凉菜不凉。

6 When the telephone rings more than 3 times before being answered.

电话响了三次而没人接听。

7 When a guest stays on hold for more than 30 seconds for an incomingcall for him.

接通电话后,要客人等了半分钟之久。

8 When dishes or glasses are chiped.

杯碟有缺口。

9 When silver on tables is spotted or tarnished.

上了台的银餐具有污点或色泽晦暗。

10 When glasses are streaped. (Hold them up to thelight and you will see them).

水杯有花纹。(将水杯放在光亮处即可见)

11 When menus or placentas are ripped, stained, or smudged.

菜牌或台垫有撕纹、污物或污迹。

12 When bread or rolls are stale around the edges.

面包边干瘪欠新鲜。

13 When there are not enough menus for the customers.

没有足够的菜牌。

14 When condiment bottles are not full and are coatedat the neck.

调味品的瓶子不满,瓶口淤物堵塞。

15 When guests wait for 3 minutes without having adrink order.

客人等了三分钟没有人问酒水。

16 When food sits in the window (kitchen) waiting tobe picked up in time. 厨房的菜做好了没有及时拿走。

17 When china, silver or glass run out.

瓷器、银器及水杯供不应求。

18 When silverware’s sets are crooked on the tables.

银器摆设不正。

19 When the table setting look messy and not in goodorder.

台面摆设不协调。

20 When sugar bowls are dirty inside (take the sugarcubes out and look inside)

糖盅内肮脏。(取出糖块,检查里面)

21 When salt and pepper bottles are greasy to touch orhalf empty.

椒盐瓶油腻沾手或半满。

22 When we run out of any item in any bar orrestaurant at anytime

餐厅、酒巴的食品供不应求。

23 When service personnel have the “I’m doing you afavor” attitude.服务员报着“我不过在帮忙罢了”的态度。

24 When banquets or coffee breaks start late.

宴会或咖啡小休开始晚了。

25 When soft drinks come out of the system “flat”.

有汽的饮料走汽。

26 When debris, bits of paper and food are not immediately picked upfrom the carpets

or floors in restaurants andbars.

地上的纸屑和杂物没有立即捡起。

27 When trays stay at the station for a long time.

托盘杂物在备餐间停留。

28 When restaurants and bars open late or close early.(Regular hoursare printed and

posted all through the hoteland guestrooms).

餐厅和酒吧迟开早关。(与出示牌所写的不同)

相关文档
最新文档