学术综合英语课后填空汉译英Unit-2

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2016年12月17日0:00:25 红色字体是我认为需要修改的地方

PAGE 46 A

我不能准确地记起是什么引发了爆炸,但爆炸是相当具有毁灭性的。

around trying to contain my wanderlust.

当然,这给爸妈造成了一系列新的问题,他们不断地东奔西走尝试控制我的流浪癖(旅行欲)。

and less likely that politicians will deal with the issue sensibly.

工厂已经给政治运动注入了大量资金,使政治家们可能越来越不能理智地处理问题。

我被要求去投一篇关于新年预测的新闻稿。

5. If it were as cheap and easy to get online here as in America, the British might triple their time at the computer.

如果在这里上网像在美国一样既便宜又容易的话,那么英国人会花三倍的时间在电脑上

修改为“”

longer, marrying later, divorcing more often and changing mates to suit the seasons of their lives.

如今,由于人们寿命增长、结婚推迟、离婚率上升、变换伴侣来应对人生阶段的不同需求,这种观念已经为多种家庭生活方式所取代。

修改为“无数的”

9. In order to avoid a good deal of frustration (not to mention time, effort, and shoe leather) that a job search entails, you might want to consider the following approach : conduct a planned, focused job search.

为了避免求职势必带来的深重的挫败感(更不用说付出的时间和努力),你可能需要考虑以下的方法:进行有计划有目标的求职。

government.

一个更合理的解释是人们对保守党政府感到厌烦。

PAGE 46 B

1. As we feel our way around the first months of the 21st century, what seemed impossible in the last is becoming more and more believable(plausible).

大概21世纪的头几个月,当我们摸索前进时,曾经看起来不可能的事正在变得越来越可信。

consensus, with virtually everyone agreeing about the proper functions of government.

某种意义上来说,这对美国来说可能是好消息:它可以预期更全面的社会共识,同时几乎每

个人都认同政府的适当职能。

himself?

对于一个还不能准确认识自我的人,什么样的任务才是合适的呢?

(aggravating) to a large degree.

它可能为是乐队的商标,但一经公开就广受恶评。

5. If the value of services exchanged or booked online were included as well, the figures would be more astounding(staggering) still.

如果网上交换或预订的服务的价值也包括在内,数字会更惊人。

burglaries.

就入室盗窃来看,格拉斯哥的部分地区和伦敦及利物浦的最差地区一样差。

7. The most profound change in our society since the sixties has not been the arrival of new Britons but the appearance(emergence) of a new class.

16世纪以来我们社会最深刻的变革不是新英国人的到来而是一个新阶层的诞生。

警方说,掩藏在日益增多的暴力事件背后的是毒贩。

their reputation.

他们同意了,(前提是)只要他不公开有可能损害他们名誉的任何信息。

清洁能源短缺困扰着每个国家。

PAGE 58

to wield an axe and eliminate between 4, 000 and 5, 000 jobs.

因此,业界(已经)普遍传言说福特汽车公司可能壮士断腕裁员4000至5000人。

public is involved in the decision-making process.

我敦促政府改变其立场,致力于制定出切实可行的有公众参与决策过程的措施。

3. Nature is full of wonderful surprises and our ship, by virtue of her mission and size, is guided by it.

大自然充满了奇妙之处,凭她的广博,指导我们的航行。

filming companies," says Obergh.

workload.

你昨晚酩酊大醉后果就是你无法完成日常的工作量

6. The simple fact is, salt is added to so many processed foods in such large amounts that if such foods are a mainstay of your diet it's very difficult to avoid sodium.

事实很简单,太多加工食品使用了大量的盐以至于如果日常进食以这类食物为主就很难避免摄入钠。

相关文档
最新文档