关于土豪的六种翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

关于土豪的六种翻译

《华尔街日报》中文版总编袁莉在网上问:“土豪英文怎么翻译?”引出无数网友的尝试,如newly rich, upstart,provincial tycoon,rural rich,vulgar tycoon 等。而美国《外交政策》杂志网站更直接,在一篇文章中说,没人喜欢他们,但人人想做他们的朋友,这个群体被称作“tuhao”。下面我们来看看土豪有几种译法吧。

country baron

注解:country(adj。)祖国的,故乡的;地方的,乡村的;乡村音乐的

baron(n。)男爵;大亨,巨头;贵族

newly rich

注解:newly(adv。)新近,最近;重新,又,再度;以新的方式;

rich(adj。)富有的,有钱的,富裕的;肥沃的,丰富的,富饶的;华美的,高价的

upstart

注解:暴发户,新贵;傲慢自负的人

rural rich

注解:rural(adj。)乡下的,农村的;田园的;地方的;农业的

rich(adj。)富有的,有钱的,富裕的;肥沃的,丰富的,富饶的;华美的,高价的

vulgar tycoon

注解:vulgar(adj。)庸俗的,俚俗的,粗俗的;一般大众的,老百姓的;粗野的,下流的

tycoon(n。)大款;企业界大亨;巨富

Beverly Hillbillies

注解:南大英文系教授但汉松借用一美国情景戏剧的名字,将其称作“Beverly Hillbillies”,颇为传神,将好莱坞富豪云集的比华利山庄 (Beverly Hills)和土包子(Hillbillies)合而为一。

如果实在翻不出来,就“tuhao”好了

延伸

“土豪”流行折射中国发展现状

新快报讯在老美专创“Dama”让中国大妈驰名世界之后,美国《外交政策》杂志网站近期的一篇文章提到,在中国有一个群体,正在以近乎疯狂的速度走红。没人喜欢他们,但人人想做他们的朋友,这个群体被称作“tuhao(土豪)”。

据美国《外交政策》杂志网站10月15日报道,这则不算好笑的笑话触动了中国的中产阶层。中国中产阶层是一个快速壮大的群体,已有3亿之众。他们在生活方式日益常态化的同时,对炫耀财富的鄙视与日俱增。许多中国人认为自己是“土豪”的反面——有文化、懂时尚,鄙视炫耀性消费。“土豪”旧指有钱的地主,即坏透了的乡绅。这个词近来不胫而走,得益于9月初流传的一则笑话。话说一名青年问禅师,“我很富有但不快乐。我该怎么办?”禅师回答:“何谓‘富有’?”青年说,“我在银行有上百万存款,北京市中心有三套房子。不算富有吗?”禅师没说话,向他伸出一只手,青年恍然大悟:“大师,您是让我懂得感恩和回报吗?”“不……土豪,我们可以做朋友吗?”禅师说。

嘲笑和嫉妒、土气与华丽,这些元素组合,触及镀金时代中国种种矛盾根源。事实证明,单有财富是空洞的,但它对于任何机会或影响力而言都不可或缺。难怪中国人厌恶“土豪”,但在日益艰难的社会阶梯上,跟“土豪”拉关系(最好是嫁入“土豪”家)仍是一种令人羡慕的捷径。

这并不意味着要公开一个具体的数字,因为这会让你要么高出要么低于这个职位的薪酬预算。相反,提供一个你期望的薪资范围。“因为是在转行,所以我并不指望拿到与上一份工作完全匹配的薪酬,但是我希望的薪酬范围是……”

Tip #1: Think through ways to side step the salary question。

技巧1:想好如何规避有关薪资的问题。

Remember, the goal is to get the hiring manager to tell you the budgeted salary range for the position before you share any salary info rmation. Try to avoid giving out information by providing answers such as, “My research shows similar positions pay in the range of $x to $y. I’m sure you’ve budgeted a salary range based on competitive data for this industry. What is your budgeted range?”Or, “If I’m the candidate you’d prefer for the position, I’m sure we’ll be able to reach agreement on the salary, as I’m willing to be flexible. What is the budgeted salary range?”

请不要忘记,我们的目标是在你公开自己的薪酬信息之前让招聘经理告诉你这份职位的预算报酬。通过提供以下的回答,尽量避免泄露信息,“我的研究显示类似职位的薪酬范围是在x美元和y美元之间。我肯定您已经根据行业内的情况拟定好了具有竞争力的薪酬预算。您的预算范围是什么?”或者,“如果我是贵公司钟意的候选人,我相信我们将在薪水方面达成一致,因为我愿意在这方面展示灵活性。贵司薪资预算范围是什么?”

Tip #2: Discuss the salary range with the HR rep during the initial screening interview.

技巧2:在初期的筛选面试中与人事代表探讨薪资范围。

You don’t have to wait until you’ve made it to the interview round with the hiring manager. The initial telephone screen with HR is a good time to discuss the position’s pay range to make sure your expectations are within the salary parameters. This also makes the salary discussion with the hiring manager (when it comes up) a lot less stressful。

As my mentee James found out, sometimes honesty isn’t always the best policy. When it comes to discussing salary during job interviews, avoid sharing with the hiring manager what you currently make. Focus instead on getting them

相关文档
最新文档