古典日语 助动词3
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
まほし、たし称愿望(希望)助动词,两者都表示“愿望、希望”
之意,有汉语的“想……”、“要……”的意思,相当于口语的「……
たい」。
2接续 まほし前接动词未然形、助动词す、さす未然形;
たし前接动词或动词型助动词连用形
3意义
まほし多用于当事者自己积极本能的希望、期待动作能够实现。
▲人の子産みたるに、男、女、とく聞かまほし。 『(枕草子まくらのそうし』)
人が子供を産んだ時は、男の子か、女の子か、早く聞きたい/
人们生孩子时,都想早点知道是男是女。
▲物うち言ひたる、聞きにくからず、愛敬あいぎゃうありて、詞多からぬこ
そ、飽かずむかはまほしけれ。 『徒然草つれづれぐさ』)
ものを言っている時、聞きにくいようなことなく、愛敬があって、
言葉が少なく嫌気が来ない人と対座しておりたい/愿意同谈吐悦
耳,态度和蔼,言辞简洁的人长时间的对谈。
▲人は、かたち、ありさまのすぐれたらむこそ、あらまほしかるべ
けれ。 『徒然草つれづれぐさ』
)人は、容貌風采の優れているということこそ、いかにも望みたい
事であろう/人容貌和姿态长的漂亮该有多理想。
▲何事にも先達せんだつはあらまほしきことなり。 『徒然草つれづれぐさ』)
何事にも案内者というものはありた
いものである/做什
么事都想有个向导。
たし既能表示自己的希望,也可以表示别人的愿望。
① 表示希望或期待某一事实能够实现。
▲家にありたき木は、松‧桜。 『徒然草つれづれぐさ』
家の庭に植えておきたい木は、松と桜である/想在院子里种松树
和樱树。
▲同じ遊あそび女め
とならば、だれもみなあのやうでこそありたけれ。
『平家物語へいけものがたり』
どうせ遊女あそびめとなるならば、誰もあのようなであるとよいと思って
いるのに/同样是当歌女,谁都愿意当那样的歌女。
▲いま一曲の前の如くあはれなることを聞きたし。 『駿台すんだい雑話ざつわ』
いま一曲、前のようにあわれなことを、聞きたい/现在想听一支
像前面那样曲调哀伤的歌。
② 说话人希望动作能够实现。
▲これは聞こゆる悪所あくしょであんなり、敵にあうてこと死にたけれ、悪
所に落ちては死にたからず。 『平家物語へいけものがたり』
ここは有名な難所だそうだ。敵に出合ってこそ死にたい。難所に
落ちて死にたくない/这里是有名的险峻难行的地方,宁遇敌而死,
亦不欲坠险境而死。
▲八島やしまへ帰りたくば、一門いちもんの中へいひおくって、三種の神器じんぎを都みやこへ
返し入いれ奉まつれ。 『平家物語へいけものがたり』
八島へ帰りたいたら、一門の中へ言い送って、三種の神器を都へ
返し入れなさい/如欲返回八岛,请与平氏一族联系将三种神器奉
还给京师。
▲いよいよよくしたく覚えて嗜みけるほどに、説経習ふべきひまなくて、年よりにけり。 『徒然草つれづれぐさ』 ますます上手にしたく思っていつも心がけているうちに説教を習う暇がなくなって年をとってしまった/心中随总想着要将技艺更加精湛,但却因无学习讲经的时间就年迈了。
是助动词「む」的否定形式。对于还没有实现的事,预想可能不会实现或对不确定的事情想象还没有把握。相当于口语的(……あるまい、……しないだろう、……するわけにはいかない、……しないつもりだ)。
注:假定形只有接「こそ」使用一种形式,用例很少,连体形与已然形几乎不用。 2接续 前接用言未然形、助动词未然形
3意义
① 表示否定推量、推测(……まい、ないだろう),有汉语的“大概不……吧”、“也许不……吧”等意思。多用于第三者即第三人称的动作。
▲一人は七つか八つには過ぎじと見ゆる美しき女の子なり。
七つか八つには過ぎないだろうと見える美しい女の子である/乃不过七、八岁之秀丽女童也。
▲かかる所に住む人、心に思ひ残す事はあらじかし。 『源氏物語げんじものがたり』 こういうところに住んでいる人は悩みもなくなって、さぞすがすがしいことだろう/住在这样地方的人,大概都是无忧无虑、心满意足的。
▲一生の恥、これに過ぐるはあらじ。 『竹取物語たけとりものがたり』
一生の恥、これにすぎるものはあるまい/一生的耻辱莫过于此。 ② 表示否定意志(……まい、ないようにしよう)有汉语的 “不
想……”、“决不……”等意思。多用于说话人即第一人称的动作。 ▲よくせざらんほどは、なまじひに、人に知られじ。 『徒然草つれづれぐさ
』 (芸を見につけようとする人は)よくできないような間は、(習っていることを)なまじっか人に知られまい/在尚未学好时,倒不如不让他人知道。
▲京にはあらじ、東の方に住むべき国求めにとて行きけり。
『伊勢物語いせものがたり』 京には居るまい東国の方に住むべき所を求めに行こうと思って出かけた/不想住在京城。想到东日本找一个好住处于是出发了。 ▲よろづのとがあらじと思はば、何事にもまことありて、人をわかずうやうやしく、ことば少なからんにはしかじ。 『徒然草つれづれぐさ』 何事にも過失がないようにと思ったならば、何事にも誠意があって、人を差別せず礼儀正しく、口数が少ないようなのにはこしたことはない/若想在任何事上都不犯错误,那么不论对什么事都要诚心诚意,不论对任何人都要彬彬有礼,……
③ 表示理所当然的否定、制止,制止不要那样做。相当于口语的(……そうすべきでない、……そうしてはならない)。一般接于表示第二人称的行为、状态的动词。
▲言ひ続くれば、皆源氏の物語、枕草子などにこと古りたれど、同じ事また今さらにいはじとにもあらず。 『徒然草つれづれぐさ』 こんなふうに続けて言うと、源氏物語や枕草子などに言い古されてしまっているけれども、今更に言ってはならないというわけでもない/古人谈过的事,现在再谈也无妨。
▲「宮のものに」参らむほどまでだにも、便びんなきこといかで聞き
こし召さじ。 『和泉式部日記いずみしきぶにっき』
せめてお伺いする時まででも、具合の悪いことはどうかお聞きにならないでほしい/至少在我到您那儿去之前,请您不要听那些不