《世说新语》五则
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《世说新语》五则
一、《世说新语》简介
《世说新语》是南朝出版的图书,由南朝宋临川王刘义庆组织一批文人编写,又名《世说》。
其内容主要是记载东汉后期到晋宋间一些名士的言行与轶事。
《世说新语》是中国魏晋南北朝时期“笔记小说”的代表作,是我国最早的一部文言志人小说集。
它原本有八卷,被遗失后只有三卷。
《世说新语》又称《世说》《世说新书》,卷帙门类亦有不同。
因为汉代刘向曾经著《世说》(原书亡佚),后人将此书与刘向所著相别,取又名《世说新书》,大约宋代以后才改称。
《世说新语》依内容可分为“德行”“言语”“政事”“文学”“方正”等三十六类(先分上,中,下三卷),每类有若干则故事,全书共有一千二百多则,每则文字长短不一,有的数行,有的三言两语,由此可见笔记小说“随手而记”的诉求及特性。
其内容主要是记载东汉后期到晋宋间一些名士的言行与轶事。
书中所载均属历史上实有的人物,但他们的言论或故事则有一部分出于传闻,不尽符合史实。
此书中相当多的篇幅杂采众书而成。
如《规箴》《贤媛》等篇所载个别西汉人物的故事,采自《史记》和《汉书》。
其他部分也多采自于前人的记载。
在《世说新语》的3卷36门中,上卷4门——德行、言语、政事、文学,中卷9门——方正、雅量、识鉴、赏誉、品藻、规箴、捷悟、夙惠、豪爽,这13门都是正面的褒扬。
另有下卷23门——容止、
自新、企羡、伤逝、栖逸、贤媛、术解、巧艺、宠礼、任诞、简傲、排调、轻诋、假谲、黜免、俭啬、汰侈、忿狷、谗险、尤悔、纰漏、惑溺、仇隙。
二、《世说新语》的作品鉴赏
主要思想:
《世说新语》今存最早刊本为宋绍兴八年董弅所刻三卷本,共36门。
其上卷为“德行”、“言语”、“政事”、“文学4门,这正是孔门四科,说明此书的思想倾向有崇儒的一面。
但综观全书多有谈玄论佛的内容,其思想倾向并不那么单纯。
《世说新语》是中国魏晋南北朝时期玄学“笔记小说”的代表作,为言谈、轶事的笔记体短篇小说。
从《世说新语》及相关材料中魏晋士人的言行故事可以看到,魏晋时期谈玄成为风尚,而玄学正是以道家老庄思想为根底的,道家思想对魏晋士人的思维方式和生活状况,乃至整个社会风气都产生了重要影响。
艺术特色:
《世说新语》及刘孝标注涉及各类人物共1500多个,魏晋两朝主要的人物,无论帝王、将相,或者隐士、僧侣,都包括在内。
它对人物的描写有的重在形貌,有的重在才学,有的重在心理,但都集中到一点,就是 1.重在表现人物的特点,通过独特的言谈举止写出了独特人物的独特性格,使之气韵生动、活灵活现、跃然纸上。
2.《世说新语》的语言精炼含蓄,隽永传神。
明胡应麟说:“读
其语言,晋人面目气韵,恍然生动,而简约玄澹,真致不穷。
”可谓确评。
有许多广泛应用的成语便是出自此书,例如:难兄难弟、拾人牙慧、咄咄怪事、一往情深、卿卿我我,等等。
3.《世说新语》善用对照、比喻、夸张、与描绘的文学技巧,不仅使它保留下许多脍炙人口的佳言名句,更为全书增添了无限光彩。
如今,《世说新语》除了文学欣赏的价值外,人物事迹、文学典故等也多为后世作者所取材、引用,对后来的小说发展影响尤其大。
《唐语林》《续世说》《何氏语林》《今世说》《明语林》等都是仿《世说新语》之作,称之“世说体”。
一说晏殊删并《世说新语》。
《世说新语》成书以后,敬胤、刘孝标等人皆为之作注,今仅存刘孝标的注本。
三、作者简介
刘义庆(403—约444),彭城(今江苏徐州)人,南朝宋文学家。
宋宗室,袭封临川王赠任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。
后任江州刺史,到任一年,因同情贬官王义康而触怒文帝,责调回京,改任南京州刺史、都督加开府仪同三司。
不久,以病告退,元嘉21年死于建康(今南京)。
刘义庆自幼才华出众,爱好文学,著有《徐州先贤传》10卷、《典叙》、《世说》10卷、《集林》200卷、《幽明录》20卷、《宣验记》13卷、《小说》10卷, 有《宋临川王刘义庆集》8卷。
《世说新语》是由他组织一批文人编写的。
刘义庆“秉性简素,寡嗜欲,爱好文义”,“招聚文学之士,远近必至”。
当时有名的文士如袁淑、陆展、何长瑜、鲍照等人都曾受到他的礼遇。
他门下聚集了不少文人学士,他们根据前人类似著述如裴启的《语林》等,编成该书。
刘义庆只是倡导和主持了编纂工作,但全书体例风格大体一致,没有出于众手或抄自群书的痕迹,这应当归功于他主编之力。
有的日本学者推断该书出于刘义庆门客、谢灵运好友何长瑜之手。
刘孝标:
刘孝标对《世说新语》加注。
刘孝标原是南朝青州人,宋泰始5年(469)北魏攻下青州,他随例被迫迁到平城,在那里出家,后又还俗。
齐永明4年(486)还江南,曾参加翻译佛经。
该书的注是刘孝标回江南以后所作。
他采用裴松之注《三国志》的办法,进行补缺和纠谬的工作。
孝标征引繁富,引用的书籍达四百余种。
后人注释该书的,有余嘉锡《世说新语笺疏》、徐震堮《世说新语校笺》、龚斌《世说新语校释》、杨勇《世说新语校笺》。
四、关于五则出处的简介和评析
(一)《世说新语·雅量》(《广陵绝响》出自这里)是刘义庆《世说新语》的第六门,共42则。
雅量指宽宏的气量。
魏晋时代讲究名士风度,这就要求注意举止、姿势的旷达、潇洒,强调七情六欲都不能在神情态度上流露出来。
不管内心活动如何,只能深藏不
露,表现出来的应是宽容、平和、若无其事,就是说,见喜不喜,临危不惧,处变不惊,遇事不改常态,这才不失名士风流。
对《雅量》的评析:
1.能藏能敛,情感深蕴。
中古时代的士林名流多为潇洒不羁的性情中人,其感情的丰富性不仅表现在言语应对和诗赋歌咏上,也表现在对于情绪的把握与控制上。
有情而不露情,这是雅量的一个突出特点。
2.脱略荣辱,善于忍耐。
富有雅量的士人都特别能忍,他们通常能够承受不公正的待遇甚至人格上的污辱。
3.面对险象,处之泰然。
人生始终是与忧患相伴的,这些险象或来源于自然物,或来自人类本身。
中古士林群英的卓异之处,就在于能够勇敢地面对一切忧患。
具体的表现,就是在险象突发之际,保持镇静、从容的仪态。
这种临危不乱的气度构成了雅量的又一个方面。
(二)《世说新语·品藻》(《我与我周旋久》出自这里)出自刘义庆《世说新语》第九门,共记载了88则故事,对魏晋时期的著名人物的言行、外貌、风度、气质等进行了对比性的品味,在记述中表达了作者的爱憎倾向。
对《品藻》的评析:
品藻指评论人物高下。
本篇主要做法是就两个人对比而论,一般是指出各有所长;只有部分条目点出高下之别。
有时也会只就一个人的不同情况而论,这实际也是不同方面的对比。
评论所涉及的内容也
如上一篇一样很广泛,诸如品德、才学、功业、声威、风度、骨气、高洁、尊贵、出仕、归隐、清谈、吟咏,等等,都受到重视。
所记载的也是士族阶层所讲究的各个方面。
(三)《世说新语·任诞》(《刘伶病酒》、《未能免俗》和《未能免俗》三则出自这里)出自刘义庆《世说新语》第二十三门,记载了魏晋名士作达生活方式的主要表现。
任诞指任性放纵,名士们主张言行不必遵守礼法,凭禀性行事,不做作,不受任何拘束,认为这样才能回归自然,才是真正的名士风流。
在这种标榜下,许多人以作达为名,实际是以不加节制地纵情享乐为目的。
对《任诞》的评析
1.名士作达的首要表现就是蔑视礼教,不拘礼法。
第7 则记阮籍说的“礼岂为我辈设也”,就道出了这一点。
他们不管男女有别。
婚丧礼节等,执意我行我素。
第7、8 则记阮籍不顾“叔嫂不通问”的礼制,与嫂话别;醉后睡在酒家妇旁边。
第2、9、11 则记阮籍在母丧期间纵酒,以致亲友来吊唁时仍醉态朦胧,裴楷只好无奈地说:“阮方外之人,故不崇礼制”。
其次就是不分场合。
不分时候地纵酒放荡,不管为官居家,都毫无节制地饮酒。
例如第28 则记周伯仁喝酒“尝经三日不醒。
时人谓之三日仆射”;第12 则记人和猪共喝一瓮酒。
他们以为这就是名士风流。
第53 则记王孝伯之言,可说有点睛之妙,他说:“名士不必须奇才,但使常得无事,痛饮酒,熟读《离骚》,便可称名士”。
2.他们要随心所欲,不勉强自己,不限制自己。
例如第47 则记王子猷雪夜忽忆邻县戴安道,立刻乘船去拜访,经一夜才到,可是又及门而返,说:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴”。
其余如赌博、抢劫、偷拿别人财物、酒后唱挽歌、言谈不检点、等等,都是故意放纵自己的表现。
至如第31 则记殷洪乔去上任时替亲友带了百来封信,走到半路,把信全都扔到了江里,声称自己“不能作致书邮”。
这纯是一种不负责任的无赖行径、与名士任诞似无甚关系。
3.任诞的动机,各人或有不同。
第13 则记阮籍不同意自己的儿子“亦欲作达”,可见阮籍有时是不得已而为之,他要借酒浇“胸中垒块”(第51 则),而他的儿子只是为了追求名士风度,无怪他要反对了。
五、《世说新语》五则的翻译及注释
(一)广陵绝响
--选自《雅量》
嵇中散临刑东市,神气不变,索琴弹之,奏广陵散。
曲终,曰:“袁孝尼尝请学此散,吾靳固不与,广陵散于今绝矣!”太学生三千人上书,请以为师,不许。
文王亦寻悔焉。
(1)嵇中散:嵇康。
(2)广陵散:古琴曲。
嵇康押到东市受刑时,神色不变,他要琴弹奏《广陵散》。
弹罢说道:“袁孝尼(袁准)曾经要跟我学弹此曲,我因为舍不得就没有教给他,《广陵散》从今以后就绝传了!”当时有三千多太学生上书朝廷,请求拜嵇康为师,没有
获准。
嵇康死后不久,晋文王(司马昭)也后悔了。
(二)我与我周旋久
--选自《品藻》
桓公少于殷侯齐名,常有竞心。
桓问殷:“卿何如我?”殷云:“我与我周旋久,宁作我。
”
(1)殷侯:指殷浩。
侯是敬称,等于“君”。
(2)“我与”句:《晋书·殷浩传》作“我与君周旋久,宁作我也。
”殷浩并不看重桓温,既不甘退让,又不愿和他竞争,所以这样说。
桓公(桓温)年轻时和殷侯(殷浩)齐名,他心里一直不服气。
桓温问殷浩:“你和我相比,谁更出色?”殷浩说:“我和我自己交往,我宁愿作我。
”
(三)刘伶病酒
--选自《任诞》
刘伶恒纵酒放达,或脱衣裸形在屋中,人见讥之。
伶曰:“我以天地为栋宇,屋室为裈衣,诸君何为入我裈中!”
(1)裈(kūn):裤子。
刘伶经常不加节制地喝酒,任性放纵,有时在家里赤身露体,有人看见了就责备他。
刘伶说:“我把天地当做我的房子,把屋子当做我的衣裤,诸位为什么跑进我裤子里来!”
(四)未能免俗
--选自《任诞》
阮仲容、步兵居道南,诸阮居道北;北阮皆富,南阮贫。
七
月七日,北阮盛晒衣,皆纱罗锦绮;仲容以竿挂大布犊鼻裈于中庭。
人或怪之,答曰:“未能免俗,聊复尔耳!”
(1)阮仲容:阮咸,字仲容,是阮籍的侄儿,竹林七贤之一。
(2)“七月”句:旧时风俗,七月七日晒衣裳、书籍,据说这样就不会受虫蛀。
(3)犊鼻裈:短裤,一说围裙。
阮仲容、步兵校尉阮籍住在道南,其他阮姓住在道北;道北阮家都很富有,道南阮家比较贫穷。
七月七日那天,道北阮家大晒衣服,晒的都是华贵的绫罗绸缎;阮仲容却用竹竿挂起一条粗布短裤晒在院子里。
有人对他的做法感到奇怪,他回答说:“我还不能免除世俗之情,姑且这样做做罢了!”
(五)雪夜访戴
--选自《任诞》
王子猷居山阴。
夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然。
因起仿徨,咏左思《招隐诗》,忽忆戴安道。
时戴在剡(shàn),即便夜乘小船就之。
经宿方至,造门不前而返。
人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”
(1)山阴:县名,今浙江省绍兴县。
按:王子猷弃官东归,住在山阴县。
(2)四望:眺望四方。
彷徨:同“徘徊”。
左思《招隐》诗:左思是西晋时著名诗人,对当时门阀士族专权感到不满。
《招隐》诗写寻访隐士和对隐居生活的羡慕。
(3)剡:剡县,今浙江省嵊县。
有剡溪可通山阴县。
王子猷住在山阴县。
有一夜下大雪,他一觉醒来,打开房门,叫家人拿酒来喝。
眺望四方,一片皎洁,于是起身徘徊,朗诵左思的《招隐》诗。
忽然想起戴安道,当时戴安道住在剡县,他立即连夜坐小船到戴家去。
船行了一夜才到,到了戴家门口,没有进去,就原路返回。
别人问他什么原因,王子猷说:“我本是趁着一时兴致去的,兴致没有了就回来,为什么一定要见到戴安道呢!”。