无灵主语

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中文表达中,我们习惯以人为本,强调事在人为,很自然地用表示人的概念的名词或人称代词充当主语。这样的语言思维也迁移到了我们的英文表达中,除了被动语态,我们经常忽略使用其他无生命的名词为主语表达主动语态。其实,在英语表达中,主语并非总是由人或有生命的事物才能与行为动词结合,当“无灵主语”搭配“有灵动词”,产生的句子更能彰显英语思维,更言简意赅,生动活泼。

“无灵主语”(inanimate subject)指的是没有生命的事物充当主语,包括物品,抽象概念,情感,时间,地点等。

“有灵动词”(animate verb)是有生命的动作执行者发出的动作,如:witness, desert, tell, escape等。

在新概念三册,这样的组合出现在好几篇文章中,值得我们注意,学习并运用。譬如,当我们要表达“他很少把我给他的零用钱存入储钱罐”,按照中文思维直接翻译为平淡无奇的一句“He seldom puts the pocket money I have given him into his money box”。但是,Lesson 15中的一句给我们带来惊喜,“Very few of and the fifty pence pieces and the pound coins I have given him have found their way there”, 虽然没有了人称主语he,只有无灵主语和有灵动词find, 但句子意思却被激活了。读者随着词组find their way there, 脑海中浮现的画面是钱币长出双腿或翅膀,跑到或飞到不是钱罐的地方。当然,聪明的读者会清楚是文章中的小侄子没有存钱。无灵主语fifty pence pieces and pound coins顿时赋予了生命,他们似乎有意识地逃离了钱罐。同样的词组再次在Lesson 49出现,文中的仆人Bessie从酒窖偷酒喝完后摆酒瓶藏在自己的衣柜,作者只是说“They (piles of empty wine bottles of all shapes and sizes) have mysteriously found their way there”,酒瓶也似乎跑到了衣柜,巧妙地暗示了Bessie是小偷的真相。活动起来的物品还出现在lesson one, “when reports came into London Zoo…”;lesson six “tables and chairs went flying into the arcade”;和lesson 39, “What a relief it was when the boulders…, giving way to a stretch of plain...”。

抽象名词当无灵主语也很常见,Lesson 50中有这么一个例子,“Past experience has taught us that certain accomplishments are beyond attainment”,有灵动词teach把past experience转化为有智慧的老师,有理有据地教导我们吸取过去失败的教训。现实中,真正具有主观能动性的是我们,但如果句子是We learn from past experience…,按照强调主语的原则,主语“过去经验”的重要性就降级了,我们才是中心。反之,Past experience做主语,在此语境中,我们仿佛变成了谦虚的学生,过去的经验才显得形象高大,值得我们尊敬聆听。因此,当我们解释某些道理的时候,不妨用抽象名词代替人,譬如“我们从生活中知道某些错误不能重复”可以变成“life has warned us that certain mistake cannot be repeated”。

时间和地点当无灵主语,虽然在新概念三册找不到,但经常出现在英语报刊中,

譬如2013年3月12日,新华网报道有关北京的环境新闻,Beijing has witnessed persistent smog since early January. 目睹“witness”,城市像人类一样感知环境的变化。时间转为主语也同样可以用“witness”, 2013年3月21日出版的环球时报上就

有这么一句“the last decade has witnessed a giant step forward in Sino-Russian ties”(过去十年中俄关系有着巨大的进步),因为“witness”的使用,时间也有了修辞的拟人色彩。

以英语思维去写英语句子,需要长期的积累,阅读和模仿造句缺一不可。当我们

开始遣词造句时,不妨尝试使用“无灵主语”加上“有灵动词”,把你的静物素描变

成动画影片,传递更多的语言信息。

相关文档
最新文档