新概念英语美文欣赏
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
我们身边很多人平时不怎么休假,就算休假了也要24小时开机,随时查阅工作邮件,生怕错过了公司的什么重要通知。这样的休假基本属于待命假日,精神还是处于紧张状态。近几年,国外一些旅游度假区开始推广“黑洞度假”理念,在他们那里度假,你的所有电子设备都没有用武之地,因为手机和网络信号都被屏蔽了。你能做的就是全身心投入这个假期,过一段“与世隔绝”的悠闲时光。
After years of creating destinations bristling with connective gadgets,resorts are now trumpeting their unreachability heralding the advent of so-called black-hole resorts,where mobile phones and internet signals are banned,no televisions available and even alarm clocks are frowned upon.
各地旅游度假胜地在经过几年潜心经营、并装备各类信号传输设备后,突然剑锋一转,开始走信号阻断路线,开始创建“黑洞度假区”(black-hole resorts)。所谓的“黑洞度假区”就是指没有手机和网络接收信号,不配电视,甚至连闹钟都不鼓励使用的度假旅游区。
All gadgets were locked away in the resort safe and instead clients focused on themselves and those around them.
游客们到达之后,所有的电子设备都会被锁在景区的保险柜里,这样他们才可以真正专注于自身以及周围的人。
There is definitely a growing appetite out there for this kind of technology-free holidays;it's almost the'anti-trend'or reverse of the proliferation we saw a few years ago in state of the art technology in hotel suites and24/7ever-present Wi-Fi connection.
这种不带任何高科技设备、纯天然的度假方式正在吸引越来越多人关注。与几年前酒店套房都配备高科技设备并且24小时有无线网络信号的做法相比,这完全是一种“反潮流”的做法。
1.Given the current state of the economy,many people are choosing to double up with a roommate to help share expenses.
1.考虑到现在的经济形势,很多人都选择找一个室友来分摊房租。
2.I just rented a two-bedroom downtown.I'm looking for a compatible roommate.
2.我刚在市区租了个两居室,想找一个合得来的室友。
3.My ideal housemate would be someone who is laid-back and drama-free.
3.我的理想室友是个闲散、不爱闹事的人。
4.My last roommate was a drama queen.Every time I forgot to take my shoes off,she got really mad and made a big deal out of it.
4.我上一个室友特喜欢小题大做。每次我进门忘了脱鞋,她就特生气,唠叨半天。
5.I hate living with roomies who compact garbage down in the container instead of taking out the garbage.What abouy you?Do you have any pet-peeves?
5.我讨厌室友不清理满了的垃圾筒,而把里面的垃圾压实了继续用。你呢?你最不能忍受的事是什么?
6.I really don't want a lot of drama in the apartment.It's important that we don't get on each other's nerves.
6.我不喜欢家里总是吵吵闹闹的。我们得注意别把对方惹毛了。
7.I really hate living with mooches.They always eat all of your food and ask you to pay for everything.
7.我讨厌和爱贪便宜的人住,他们老来拿你的东西吃,而且买东西的时候总让你付钱。
8.We each need to pull our weight by cleaning the dishes,taking out the garbage and paying the bills.
8.在洗碗、扔垃圾和付水电费等问题上,我们每个人都应该出一份力。
9.I'm pretty social and outgoing,and I like making new friends.But I'm not a party animal,and I like to keep the apartment clean.
9.我很好相处、外向活泼、喜欢交朋友。但是我不是一个聚会狂,而且我喜欢保持家里干净。
10.I hate living with someone who put dishes in the sink after cooking,instead of washing them and putting them away.
10.我讨厌吃完饭把碗筷堆在洗碗池中不洗的室友。
11.A good start of finding a compatible roommate is to search for someone from your circle of friends...or better yet,friends of friends.Searching online is usually a last ditch effort.
11.想找一个合得来的室友,首先要从你的朋友圈中来找,或者更好的是从你朋友的朋友里来找。不到万不得已不要在网上找室友。