论文:浅析中俄茶文化差异(终稿)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
题目:浅析中俄茶文化差异
目录
摘要-----------------------------------------------------------1
一、中国茶文化-------------------------------------------------1
(一)中国茶文化的形成-----------------------------------------1
(二)中国茶文化内涵-------------------------------------------2
(三)中国的茶具-----------------------------------------------3
(四)中国茶的文化特性-----------------------------------------4
(五)中国的茶与文学-------------------------------------------6
二、俄罗斯茶文化-----------------------------------------------6
(一)俄罗斯茶文化的历史源流-----------------------------------6 (二)俄罗斯茶文化的内涵---------------------------------------6
(三)俄罗斯的茶炊---------------------------------------------7
(四)俄罗斯的茶与文学-----------------------------------------7
三、中俄茶文化差异---------------------------------------------7
(一)茶的功能-------------------------------------------------7
(二)饮茶方式-------------------------------------------------8
(三)饮茶的品种-----------------------------------------------8
(四)茶具-----------------------------------------------------8
参考文献-------------------------------------------------------9
致谢-----------------------------------------------------------10
浅析中俄茶文化差异
摘要:茶文化是民族文化中不可分割的一个重要组成部分。
中俄两国茶文化各具特色,其文化内涵和饮茶习俗存在一定差异,但茶文化的地位和功能方面亦存在相同之处。
本文分别从茶的起源、茶的品种、茶的功能、饮茶方式以及茶具与茶炊五个方面对中俄两国的茶文化进行比较,从而促进中俄两国茶文化共同向前发展。
关键词:中国俄罗斯茶文化差异
Разница чайной культурымежду Китаем и Россией
Аннотация:Чайная культура —неотчуждаемый важныйсостав национальной культуры.Культура чая Китая и Россииимеет свои особенности, разницы в своей культурной коннотации и питьевыхобычаях. но в состоянии и функциитакже имеют такое же место.В этой статьеотдельно от начала чая, разнообразия чая, функции чая, питьевыхмерчая, комплект чая и чая,всего 5 частей, сравняюткультурачая между Китаем и Россией,таким образомделаеткультура чай Китая и России вперед совместно.
Ключевые слова:Китай Россия Чайнаякультура Разница
一、中国茶文化
(一)中国茶文化的形成
中国是茶的故乡,是世界上最早发现茶树、利用茶叶和栽培茶树的国家。
茶树的起源至少已有六七万年的历史。
茶被人类发现和利用,大约有四五千年的历史。
茶的利用最初是孕育于野生采集活动之中的。
古史传说中认为“神农乃玲珑玉体,能见其肺肝五脏”,理由是,“若非玲珑玉体,尝药一日遇十二毒,何以解之?”又有说“神农尝百草,日遇十二毒,得荼而解之。
”两说虽均不能尽信,但一缕微弱的信息却值得注意:“荼”在长久的食用过程中,人们越来注重它的某些疗病的“药”用之性。
这反映的是一种洪荒时代的传佚之事。
依照《诗经》等有关文献记录,在史前期,“荼”是泛指诸类苦味野生植物性食物原料的,从发现了茶的其他价值后才有了独立的名字“茶”。
在食医合一的历史时代,茶类植物油的止渴、清神、消食、除瘴、利便等到药用功能是不难为人们所发现的。
然而,由一般性的药用发展为习常的专用饮料,还必须有某种特别的的因素,即人们实际生活中的某种特定需要。
巴蜀地区,向为疾疫多发的“烟瘴”之地。
“番民以茶为生,缺之必病。
”(清·周蔼联《竺国游记》卷二)故巴蜀人俗常饮食偏辛辣,积习数千年,至今依然。
正是这种地域自然条件和由此决定的人们的饮食习俗,使得巴蜀人首先“煎茶”服用以除瘴气,解热毒。
久服成习,药用之旨逐渐隐没,茶于是成了一种日常饮料。
秦人入巴蜀时,见到的可能就是这种作为日常饮料的饮茶习俗。
茶由药用转化为习常饮料,严格意义的“茶”便随之产生了,其典型标志便是“茶”(cha)音的出现。
郭璞注《尔雅·释木》“槚”云:“树小如栀子,冬生叶,可煮作羹饮。
今呼早采者为茶,晚取者为茗,一名荈,蜀人名之苦荼。
”可见,汉时“荼”字已有特指饮料“茶”的读音了,“茶”由“荼”分离出来,并走上了“独立”发展道路。
但“茶”字的出现则是伴随茶事的发展和商业活动的日益频繁,直到中唐以后的事,也正符合新符号的产生后于人们的社会生活这样一种文字变化的规律。
(二)中国茶文化的内涵
中国人饮茶,注重一个“品”字。
“品茶”不但是鉴别茶的优劣,也带有神思遐想和领略饮茶情趣之意。
在百忙之中泡上一壶浓茶,择雅静之处,自斟自饮,可以消除疲劳、涤烦益思、振奋精神,也可以细啜慢饮,达到美的享受,使精神世界升华到高尚的艺术境界。
品茶的环境一般由建
筑物、园林、摆设、茶具等因素组成。
饮茶要求安静、清新、舒适、干净。
中国园林世界闻名,山水风景更是不可胜数。
利用园林或自然山水间,搭设茶室,让人们小憩,意趣盎然。
中国是文明古国,礼仪之邦,很重礼节。
凡来了客人,沏茶、敬茶的礼仪是必不可少的。
当有客来访,可征求意见,选用最合来客口味和最佳茶具待客。
以茶敬客时,对茶叶适当拼配也是必要的。
主人在陪伴客人饮茶时,要注意客人杯、壶中的茶水残留量,一般用茶杯泡茶,如已喝去一半,就要添加开水,随喝随添,使茶水浓度基本保持前后一致,水温适宜。
在饮茶时也可适当佐以茶食、糖果、菜肴等,达到调节口味和点心之功效。
(三)中国茶具
1.陶土茶具
陶器中的佼佼者首推宜兴紫砂茶具,早在北宋初期就已崛起,成为别树一帜的优秀茶具,明代大为流行。
紫砂壶和一般的陶器不同,其里外都不敷釉,采用当地的紫泥、红泥、团山泥抟制焙烧而成。
《桃溪客语》说阳羡(即宜兴)瓷壶自明季始盛,上者与金玉等价。
可见其名贵。
明文震享《长物志》记载:壶以砂者为上,盖既不夺香,又无熟汤气。
2.瓷器茶具
我国茶具最早以陶器为主。
瓷器发明之后,陶质茶具就逐渐为瓷器茶具所代替。
瓷器茶具又可分为白瓷茶具、青瓷茶具和黑瓷茶具等。
3.漆器茶具
漆器茶具始于清代,主要产于福建福州一带。
福州生产的漆器茶具多姿多彩,有宝砂闪光、金丝玛瑙、釉变金丝、仿古瓷、雕填、高雕和嵌白银等品种,特别是创造了红如宝石的赤金砂和暗花等新工艺以后,更加鲜丽夺目,逗人喜爱。
4.玻璃茶具
玻璃,古人称之为流璃或琉璃,实是一种有色半透明的矿物质。
用这种材料制成的茶具,能给人以色泽鲜艳,光彩照人之感。
陕西扶风法门寺地宫出土的由唐僖宗供奉的素面圈足淡黄色琉璃茶盏和玻璃茶具素面淡黄色琉璃茶托,是地道的中国琉璃茶具,虽然造型原始,装饰简朴,质地显
混,透明度低,但却表明我国的琉璃茶具唐代已经起步,在当时堪称珍贵之物。
唐代元稹曾写诗赞誉琉璃,说它是“有色同寒冰,无物隔纤尘。
象筵看不见,堪将对玉人”
5.金属茶具
金属用具是指由金、银、铜、铁、锡等金属材料制作而成的器具。
它是我国最古老的日用器具之一,早在公元前18世纪至公元前221年秦始皇统一中国之前的1500年间,青铜器就得到了广泛的应用,先人用青铜制作盘盛水,制作爵、尊盛酒,这些青铜器皿自然也可用来盛茶。
自秦汉至六朝,茶叶作为饮料已渐成风尚,茶具也逐渐从与其他饮具共用中分离出来。
大约到南北朝时,我国出现了包括饮茶器皿在内的金银器具。
到隋唐时,金银器具的制作达到高峰。
本世纪80年代中期,陕西扶风法门寺出土的一套由唐僖宗供奉的鎏金茶具,可谓是金属茶具中罕见的稀世珍宝。
6.竹木茶具
隋唐以前,我国饮茶虽渐次推广开来,但属粗放饮茶。
当时的饮茶器具,除陶瓷器外,民间多用竹木制作而成。
陆羽在《茶经·四之器》中开列的28种茶具,多数是用竹木制作的。
这种茶具,来源广,制作方便,对茶无污染,对人体又无害,因此,自古至今,一直受到茶人的欢迎。
(四)中国茶文化的特性
1.历史性
茶文化的形成和发展其历史非常悠久。
武王伐纣,茶叶已作为贡品。
原始社会后期,茶叶成为货物交换的物品。
战国,茶叶已有一定规模。
先秦《诗经》总集有茶的记载。
汉朝,茶叶成为佛教“坐禅”的专用滋补品。
魏晋南北朝,已有饮茶之风。
隋朝,全民普遍饮茶。
唐代,茶业昌盛,茶叶成为“人家不可一日无茶”,出现茶馆、茶宴、茶会,提倡客来敬茶。
宋朝、流行斗茶,贡茶和赐茶。
清朝,曲艺进入茶馆,茶叶对外贸易发展。
茶文化是伴随着商品经济的出现和城市文化的形成而孕育诞生的。
历史上的茶文化注重文化意识形态,以雅为主,着重于表现诗词书画、品茗
歌舞。
茶文化在形成和发展中,融化了儒家思想,道家和释家的哲学色泽,并演变为各民族的礼俗,成为优秀传统文化的组成部分和独具特色的一种文化模式。
2.时代性
物质文明和精神文明建设的发展,给茶文化注入了新的内涵和活力,在这一新时期,茶文化内涵及表现形式正在不断扩大、延伸、创新和发展。
新时期茶文化溶进现代科学技术、现代新闻媒体和市场经济精髓,使茶文化价值功能更加显著、对现代化社会的作用进一步增强。
茶的价值是茶文化核心的意识进一步确立,国际交往日益频繁。
新时期茶文化传播方式形式,呈大型化、现代化、社会化和国际化趋势。
其内涵迅速膨胀,影响扩大,为世人瞩目。
3.民族性
各民族酷爱饮茶,茶与民族文化生活相结合,形成各自民族特色的茶礼、茶艺、饮茶习俗及喜庆婚礼,以民族茶饮方式为基础,经艺术加工和锤炼而形成的各民族茶艺,更富有生活性和文化性,表现出饮茶的多样性和丰富多彩的生活情趣。
藏族、土家族、纳西族、哈萨克族、白族等很多少数民族的茶与喜庆婚礼,也充分展示茶文化的民族性。
4.地区性
名茶、名山、名水、名人、名胜孕育出各具特色的地区茶文化。
我国地区广阔,茶类花色繁多,饮茶习俗各异,加之各地历史、文化、生活及经济差异,形成各具地方特色的茶文化。
在经济、文化中心的大城市,以其独特的自身优势和丰富的内涵,也形成独具特色的都市茶文化。
上海自1994年起,已连续举办四届国际茶文化节,显示出都市茶文化的特点与魅力。
5.国际性
古老的中国传统茶文化同各国的历史、文化、经济及人文相结合,演变成英国茶文化、日本茶文化、韩国茶文化及俄罗斯茶文化等。
在英国,饮茶成为生活一部分,是英国人表现绅士风格的一种礼仪,也是英国女王生活中必不可少的程序和重大社会活动中必需的仪程。
日本茶道源于中国。
日本茶道具有浓郁的日本民族风情,并形成独特的茶道体系、流派和礼仪。
韩国人认为茶文化是韩国民族文化的根,每年5月24日为全国茶日。
俄罗斯饮茶,也源自中国。
上至总统,下至平民都喜欢喝茶,俄罗斯饮茶的历史虽不算太长,但茶文化在俄罗斯民族文化中却占有重要地位。
中国茶文化是各国茶文化的摇篮。
茶人不分国界、种族和信仰,茶文化可以把全世界茶人联合起来,切磋茶艺,学术交流和经贸洽谈。
中国茶的历史及其发展,不仅仅是形成简单的一种饮食文化的过程,而同样映射出一个具有上下五千年历史的民族的精神特质。
(五)中国茶与文学
现在能看到最早的关于茶的文学作品是杜育的《荈赋》。
唐代著名诗人白居易的2800部诗歌作品中,与茶有关的有60首。
而他本人也是品茶行家,一天到晚茶不离口。
唐代诗人卢仝所作《走笔谢孟谏议寄新茶》脍炙人口,历久不衰。
二、俄罗斯茶文化
(一)俄罗斯茶文化的历史源流
历史上,茶从中国经西伯利亚直接传入俄罗斯,这一过程没有西欧国家的介入,据一些史书和百科全书的记载,俄罗斯人第一次接触茶是在1638年;当时,作为友好使者的俄国贵族瓦西里·斯塔尔可夫遵沙皇之命赠送给蒙古可汗一些紫貉皮,蒙古可汗回赠的礼品便是4普特(约64公斤)的茶;品尝之后,沙皇即喜欢上了这种饮品,从此茶便堂尔皇之地登上皇宫宝殿,随后进入贵族家庭;从17世纪70年代开始,莫斯科的商人们就做起了从中国进口茶的生意。
清朝康熙皇帝在位的1679年,中俄两国签订了关于俄国从中国长期进口茶叶的协定。
但是,从中国进口茶叶,路途遥远,运输困难,数量也有限;因此,茶在17、18世纪的俄罗斯成了典型的“城市奢侈饮品”,其饮用者的范围局限在上层社会的贵族、有钱人,喝茶则一度成了身份和财富的象征;直到18世纪末,茶叶市场才由莫斯科扩大到少数外省地区,如当时的马卡里叶夫,如今的下诺夫哥罗德地区;到19世纪初饮茶之风在俄国各阶层始盛行
(二)俄罗斯茶文化的内涵
俄罗斯人重视饮茶,也就常常赋予饮茶以更多的文化内涵,从而使俄语里的“茶”(чай)一词有了更多的意义;俄罗斯人中常以пригласить (звать) на чай (на чашку чая)(请来喝杯茶)向友人发出作客的邀请,同时也是向对方表示友好诚意的一种最佳方式。
(三)俄罗斯的茶炊
俄罗斯有“Какой же чай безсамовара”(无茶炊便不能算饮茶)的说法;在民间,人们还把“самовар”亲切地称作“ИванИванович Самовар”,或是“ЗолотойИван Иванович”,以表示对茶炊的钟爱和尊崇;在古代俄罗斯,从皇室贵族到一介草民,茶炊是每个家庭必不可少的器皿,茶炊通常为铜制的,为了保持铜制品的光泽,在用完后主人会给茶炊罩上专门用丝绒布缝制的套或蒙上罩布。
到19世纪中期,茶炊基本定型为三种:茶壶型茶炊、炉灶型茶炊,烧水型茶炊。
(四)俄罗斯茶与文学
俄罗斯作家和艺术家的作品里也多有对俄罗斯茶炊的描述,普希金的《叶甫盖尼·奥涅金》有这样的诗句:
天色转黑,晚茶的茶炊
闪闪发亮,在桌上咝咝响,
它烫着瓷壶里的茶水;
薄薄的水雾在四周荡漾。
这时已经从奥尔加的手下
斟出了一杯又一杯的香茶,
浓酽的茶叶在不停地流淌
诗人笔下的茶炊既烘托出时空的意境,又体现着俄罗斯茶文化所特有的氛围。
三、中俄茶文化的差异
(一)茶的功能
不同的民族有着不同的饮茶习俗。
从饮茶形式上来看,中国人饮茶一向是香茗一杯,细品慢饮;俄国人喝茶,则伴以大盘小碟的蛋糕、烤饼、馅饼、甜面包、饼干、糖块、果酱、蜂蜜等等“茶点”;从功能上看,中国人饮茶多为解渴、提神亦或消遣、待客;俄国人喝茶则常常为三餐外的垫补或往往就替代了三餐中之一餐;当然,喝茶之际谈天说地是必不可少的,俄罗斯人把饮茶当成一种交际方式,饮茶之际达到一种最好的沟通效果,而独自饮茶则可以给自己一个沉思默想的机会,进行一种“外我”与“内我”的交流。
(二)饮茶的品种
从饮茶的品种来看,中国人喜喝绿茶,俄罗斯人则酷爱红茶,有趣的是红茶在俄语是“чёрный чай”,直译为"黑茶";之所以称之为“黑茶”,似乎有合乎逻辑的道理:一来红茶在没泡入水中时呈黑色,二来俄罗斯人喜喝酽茶,浓浓的酽红茶也呈黑色;从饮茶的味道看,俄国人更喜欢喝甜茶,喝红茶时习惯于加糖、柠檬片,有时也加牛奶。
(三)饮茶的方式
从饮茶的具体方式看,俄罗斯人喝茶有三种方式:一是把糖放入茶水里,用勺搅拌后喝;二是将糖咬下一小块含在嘴里喝茶;三是看糖喝茶,既不把糖搁到茶水里,也不含在嘴里,而是看着或想着糖喝茶,第一种方式最为普遍,第二种方式多为老年人和农民接受,第三种方式其实常常是指在没有糖的情形下,喝茶人意念当中想着糖,一边品着茶,结果是似乎也品出了茶里的甜味,很有些“望梅止渴”的感觉。
值得一提的是俄罗斯人还喜欢喝一种不是加糖而是加蜜的甜茶
—чай с мёдом。
这种喝茶的方式俄语中叫“用茶碟喝茶”,有时代替蜜的是自制果酱,在18、19世纪的俄国乡村这是人们比较推崇的一种饮茶方式。
因而,在俄罗斯的茶文化中糖和茶密不可分,人们用Спасибо за
чай-сахар(直译谢谢糖茶)来表示对主人热情款待的谢意。
(四)茶具
中国的茶具,种类繁多,堪称世界无双,有茶碗、茶杯、茶盅、茶盏、茶壶、茶匙等;按质地分为瓷、玻璃、紫砂、竹木、漆器、金属等。
中国
的茶具不仅品种繁多,而且造型优美,集实用价值与艺术之美于一身为历代饮茶爱好者所青睐。
宜兴紫砂茶具、景德镇的白瓷茶具、浙江龙泉哥窑的青瓷茶具、福建建安的黑瓷茶具等都已驰名中外,被人推崇备至。
俄罗斯的茶具也十分讲究、漂亮。
与中国的茶具不同,俄罗斯人喜欢用茶炊煮茶喝。
茶炊是有银、铜、铁等各种金属原料和瓷器烧制而成。
形状多种多样,有球形、桶形、花瓶状、酒杯型、罐行等。
中国茶文化源远流长,是一朵亮丽的奇葩。
与之相比,俄罗斯茶文化在其不断地发展过程中,也逐渐形成了自己独具特色的饮茶文化,值得我们去探索和研究。
比较两国的茶文化传统,我们发现两国茶文化有一定的相似之处,同时也存在着很大差异。
相似之处表现为:茶在两国的日常生活中都极其受到重视,成为与人们日常生活息息相关的礼俗;两国人民喜欢以茶待客,客来宾至,清茶一杯,来表敬意,叙友情,从中表现出一种高尚礼节和纯洁美德。
而两国茶文化的差异表现在饮茶的历史、饮茶习俗、茶具等方面。
从以上方面,我们能更加深刻的理解俄罗斯茶文化,从而在中俄文化的不断交流的过程中,彼此不断互相学习,使中俄茶文化向更深远、更广泛的方面发展。
参考文献:
【1】钱晓霖.中国古代茶诗选[M].浙江:浙江古籍出版社,1989
【2】欧阳勋.陆羽研究[J].湖北:湖北人民出版社,1989
【3】姚国坤.中国茶文化[M].上海:上海文化出版社,1991
【4】姚国坤.茶文化概论[M].浙江:浙江摄影出版社,2004
【5】胡晓军.茶具[M].浙江:浙江大学出版社,2003
【6】夏涛.中华茶史[M].安徽:安徽教育出版社,2008
【7】格里高利耶娃.俄罗斯茶炊[M]. 2010
致谢
本文是在张金玲老师的悉心指导和亲切关怀下,经过不断的学习和修改完成的。
老师的谆谆教诲,将使我终生受益。
在此,谨致以衷心的感谢和崇高的敬意。
在这大学三年的生活中,各位领导,各科老师以及导员王雯老师给予我很大的帮助和启示,让我不仅可以顺利毕业,而且还学到了很多的知识,在此一并表示衷心的感谢。
我还要深深的感谢我的家人和同学,是他们给予我物质上的资助和精神上的鼓励,是我顺利完成学业。
最后,在此真诚的感谢我的指导老师张金玲老师,以及帮助过我的老师和同学,祝他们一生平安!
10。