法语语法名词总结

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

名词的性的变化:

有生名词的阴阳变化最多的情况是在以元音或辅音字母结尾的阳性名词后加上“e”变成阴性。

有两种情况:

1.在以元音或发音的辅音字母结尾的阳性有生名词后加“e”,不引起发音改变。

-i un ami → une amie

-éun employé→ une employée

-u un inconnu → une inconnue

-l un Espagnol → une Espagnole

特例:

e--esse,如poète poètesse tigre tigresse

-er -ère étranger →étrangère ouvrier → ouvrière

-f -ve veuf →veuve

-eau - elle chameau→chamelle

-ien -ienne gardien →gardienne

-on -onne lion → lionne

-en -enne Européen →Européenne

-ou -olle fou →folle

-el -elle colonel → colonelle

-x -se époux →épouse

-c -que ou –cque Turc → Turque Grec → Grecque

-eur -euse vendeur →vendeuse

-teur -teuse ou –trice porteur → porteuse directeur → directrice

2.加“e”后引起发音的改变。

原来词末不发音的辅音字母发音了:

-d, -t, -ois, -ais, -in, -ain, -an:

marchand → marchande; candidat →candidate (mais chat →chatte),

bourgeois → bourgeoise; Anglais →Anglaise; cousin → cousine;

Mexicain → Mexicaine; Persan →persane (mais paysan →paysanne).

3 词根相同,词尾相异的有生名词:

un compagnon → une compagne; un héros → une héroine;

un serviteur → une servante un dieu → une déesse

4. 职业名词的阴性

有些表示职业的名词只有阳性没有阴性,男女皆可指

如auteur professeur médecin avocat ingénieur

为了强调从事该职业的人是女性时,可在这类名词前加femme

Une femme auteur une femme professeur

现代法语当中也倾向于使职业名词有阴性的形式如

Un juge une juge un ministre une ministre

Un auteur une auteure un écrivain une écrivaine

词性的判断

以下列辅音结尾的名词是阴性:

1.以–eur为结尾的抽象名词:la candeur, la valeur, la chaleur, la longueur

例外:l e bonheur, le Malheur, l’honneur, le labeur

2.以-on结尾的名词:-tion, ation, -ition, -otion, -ution; -ison, -sion, -aison, -xion; –son, 如:la question, une orientation, la production, la chanson, la leçon。但le bastion, le brution 例外为阳性。

以下列元音“ e” 结尾的名词为阳性:

1.-isme: le socialisme, le réalisme, journalisme.

2.-ème: le problème, le thème.

3.-ège: le cortège, le collège.

4.-age: le visage, le village, le nettoyage.

例外:由拉丁文变化来的,如imago, 变为une image 和一些不作词根的单音节词,如la page, la plage, la cage, la nage, la rage等等.

5.-aire: le dictionnaire. 例外:la grammaire.

6.-oire: le laboratoire.

7.-fuge: le refuge, le calorifuge.

8.-gone: un hexagone, le polygone.

9.-gramme: le kilogramme, le cardiogramme, le programme.

10.-logue: le billogue, le lexicologue.

11.-phone: le téléphone, le francophone.

12 -yle: le style, un azotyle.

特别提示:-graphe (表示器具),阳性;-graphie (表示动作、结果、科学), 阴性。

-logue (学者),阳性;-logie (学科),阴性。

-phone (表示器械),阳性;-phonie (表示动作、作法)。阴性

-scope (表示器具),阳性;-scopie (表示动作、结果)。阴性

从逻辑上看,下列名词多为阳性:

金属或化合物。但la fonte, l’alumnine, 以及大部分以-ite结尾的化工名词例外。

树木。但la vigne, une yeuse(= chêne vert),une aubépine, la viorne例外。

语言,数字,字母和音符名。

风的名称。但la bise, la brise, la tramontane例外。

日期,月份,星期和季节。

方位名词:东、南、西、北、中。

由颜色形容词,动词不定式,副词、介词、连词、叹词等不变词类或定型熟语变化而来的名词,如:le rouge, le bien, le mais, le aïe等等。

下列名词定为阴性:

水果。例外:le citron, le melon.

科学艺术名词。例外:le calcul, le droit.

疾病名词。例外:le diabète, le rhume, le choéra, le croup, l’emphysème.

节日名称。

相关文档
最新文档