词语的变迁

合集下载
相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

词语的变迁
教学目的:
1、理解语言一面是稳定的,另一面又在演变的道理。

2、提高学生阅读文言文的能力,并初步区别古代汉语和现代汉语的一般异同点,注意语体风格,纠正书面用语中“半文不白”的现象。

3、学习本文在说明中运用不同的方法和通俗简练的语言。

二、教学重点、难点:
1、重点: 本文举例说明的方法和综合运用各种说明方法的写法。

2、难点: 古今语言的差别和汉语的演变。

课文分析:
第一部分: 语言也在变。

写一封信的“信”,古人用哪一个字表达?
“书”例: 杜甫《春望》“烽火连三月,家书抵万金。


宋濂《送东阳马生序》: “撰长书以为贽,辞甚畅达。


“信”在古代是什么意思?
“信”在古代的意思很多:
(1)相信“宁信度,无自信也。

”《郑人买履》
(2)使者“自可断来信,徐徐更谓之。

”《孔雀东南飞》
(3)确实“海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。

”《梦游天姥吟留别》
第一节告诉我们: 语言具有稳定性,它的变化短时期不能察觉。

但是语言同世界上万事万物一样,是不断地运动和变化着的。

语言又具有继承性,现代汉语就是继承了古代汉语并加以发展而成的。

它们之间是有很多相同的地方,比如: “人”、“手”、“心”、“笔”、“墨”、“山”、“水”、“牛”、“羊”、“田”、“收”、“放”、“大”、“小”“追”、“长”、“短”、“弱”等的词义,古今大体是一致的。

但就语言文字的整体来说,由于时代相隔久远,旧事物、旧概念不断地衰亡或改变,新事物、新概念不断地产生发展,现代汉语与古代汉语之间便出现了很多差异。

阅读2--7节,划出《邹忌讽齐王纳谏》这段文言里与现代汉语“意义有所不同”,“用法有些两样”的字。

如:
邹忌修八尺有余,而形貌丽。

朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰: “我孰与城北徐公美? ”其妻曰: “君美甚,徐公何能及君也? ”城北徐公,齐国之美丽者也。

忌不自信……旦日,客从外来,与坐谈,问之: “吾孰与徐公美? ”客曰: “徐公不若君之美也。


1、根据划出的词看,哪些词意义与现代汉语相同,但不能单用?
意义相同,不能单用的有:
古: 形貌衣镜妻自信外
↓↓↓↓↓↓↓↓↓
今: 体形容貌衣服镜子妻子自己相信外面
通过上述比较,可以看出: 古代汉语以单音词为主,古代汉语中许多单音节词在现代汉语中成了复音词里的一个词素,有的只是成语的一个成分。

如“形影不离”、“糖衣炮弹”、“破镜重圆”、“自以为是”、“信以为真”等,这是古今汉语的一大差别。

2、以“之”字为例子,结合课文说明“意义没有改变,可是使用受到很大限制”。

“之”在古代汉语里使用极其频繁,其它用法暂且不说,单就表示从属关系(相当于现代汉
语“的”)的用法,就有附在名词后边的。

如“城北徐公,齐国之美丽者也。

”有时附在形容词后边的,如“高爽之地”。

可是“之”表示从属关系时,今天就不能说“李明之学问很好”,“美丽之校园,令人陶醉”等,因为这种说法半文半白,不规范,要把这两句话中的“之”改为“的”,才符合现代汉语的要求。

( 在某些特殊固定短语里,“之”仍旧保留着。

如“之上、之下、之中、之内、之外、之前、之后、三分之一、原因之一、条件之一、一技之长、光荣之家、少年之家”)
3、所用的意义现代已经不用,尽管别的意义还在使用。

如“修”:古时可作“修建”“乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。

”《岳阳楼记》
“学习”“怠者不能修,而忌者畏人修。

”《原毁》
“修订”“某则以为受命于人主,议法度而修之于朝庭。

”《答司马谏议书》
上述“修”的三种用法,至今仍然保留在现代汉语里,而且使用广泛。

如: 修理、修路、修改、自修等,可是,现代汉语表示“长”却不能单用“修”。

以上说的是字义的变化,其实有些是词义的变化,有些是复合词里词素的变化。

请把第三自然段里文言句子划出来,并译成现代汉语。

原句: 译文:
(1)、我孰与城北徐公美? (1)、我跟城北徐公比哪个漂亮?
(2)、我与徐公孰美? (2)、我跟徐公比哪个漂亮?
(3)、君美甚。

(3)、你漂亮得很。

(4)、忌不自信。

(4)、邹忌不相信自己(比徐公漂亮)。

(5)、客从外来。

(5)、客人从外边来。

(6)、与坐谈。

(6)、(邹忌)跟(他)一起坐下来交谈。

(7)、不若君之美。

(7)、不及你漂亮。

古今汉语语法比较大致也有三种情况:
(1)、文言句式在现代汉语里已经消失的。

如: “我孰与城北徐公美”,“忌不自信”。

(2)、文言句式跟现代汉语句式大体相似,但现代汉语句式有了改进的。

如: “贤者使(之)使贤王。

”(《晏子使楚》)
兼语“之”文言可省去,现代汉语除了“他请吃饭”之外,一般不省兼语,这是现代汉语比文言明确的地方。

(3)、文言句式仍旧保留着,但用法上受了很大的限制。

如:“之所以”、“给……”、“为……而”、“唯……是”、“有……所”等只是作为固定短语形式沿用在书面语言里。

第二课时
第二部分: 语汇变化的几个方面。

1、有些字的消失。

为什么古时一些常用的字,现在不用了?
“有些字眼随着旧事物、旧概念的消失而消失”。

古代以马车,作为主要的交通工具,马在人们生活里占有重要的地位,所以马的名称便特别繁多。

今天在人们生活里占的地位已没有过去那么重要,除了养马主人对他的马起的特殊名称外,一般只照毛色区别。

所以原来称谓马的一些字眼随着时间的推移而逐渐消失了。

我们学过的《劝学》(节选)里有“舆”、“蛟”、“跬”、“骐”、“骥”等词,这些词今天也不用了。

2、“新字的出现”。

“有些字眼随着新事物、新概念的出现而出现。


如: 属于“金”部首新出现的字: 钍、钒、钙、钛、钡、铱、镭……
属于“气”部首新出现的字: 氘、氚、氖、氢、氧、氩、氮……
属于“石”部首新出现的字: 码、泵、硅、砝码……
又如: “四化”、“语言美”等,也是新出现的,但这些字不是单字,而是词组。

这些字都是随着新事物、新概念的出现而产生的。

可以肯定,将来还会有大量的新字眼充实到现代汉语词汇里来。

自然,出现新事物、新概念不一定就要造新的字,也可以通过其它形式造出新词来表达新的概念。

3、外来事物带来了外来语。

汉语中的外来词有意译、音译、部分音译法三种。

意译: 民主、科学、专政。

音译: 葡萄、苜蓿、咖啡、可可、柠檬、雪茄、巧克力、白兰地、沙发、扑克、哔叽、尼龙、马达、引擎、雷达、休克、奎宁、吗啡、尼古丁、凡士林、逻辑、米、克、吨。

部分音译: 啤酒、卡片、法兰绒、道林纸、芭雷舞、摩托车、水泵。

4、随着社会的发展,生活的改变,许多字眼的意义也起了变化。

比较下面句子里加点的字的古今意义的不同:
(1)、可烧而走也《赤壁之战》古: 逃跑今: 步行
(2)、以头抢地耳《唐雎不辱使命》古: 撞今: 非法夺取
(3)、孤与老贼势不两立《赤壁之战》古: 不敬之词今: 偷东西的人
(4)、欲亡赵而走燕《廉蔺列传》古: 逃今: 灭亡、死亡
(5)、邹忌讽齐王纳谏《邹忌讽齐王纳谏》古: 劝告今: 讽刺
(6)、劝学《劝学》古: 勉励今: 说服
(7)、使人给其食用《冯谖客孟尝君》古: 供应今: 给予
学习文言文或现代书面语某些复合词和成语时,要注意古今词义的演变。

(1)、词义变化的一种形式是词义扩大或者缩小。

例: 驱中国士众远涉江湖之间《赤壁之战》
“中国”在这里指“中原”一带,即黄河流域,不包括长江以南,现包括台湾省在内的三十个省市自治区,九百六十万平方公里的疆域。

从这一例可以看出,虽然字眼不变,但意义扩大了。

又如: 古代的“天下”指“中国”,现却指“世界”。

词义除了扩大外,还有缩小的。

如: “臭”古时指一切气味,现指跟“香气”相对的一种难闻的气味。

这是词义缩小的缘故。

又如: “金”古时指金、银、铜、铁。

今天成了黄金的专用词,不包括银、铜、铁,只有在少数情况下,还保留着古义,如“五金公司”。

(2)、词义的转移也是一种变化形式。

如: ①婉贞于是率诸少年结束而出《冯婉贞》古: 整装今: 完毕
②牺牲玉帛,弗敢加也《曹刿论战》古: 供祭祀用的猪、牛、羊等
今: 为国为民献身
许多词尽管字形一样,古今的意义却完全不同。

它们之间不是共同存在,而是新的意义代替了旧的意义。

(3)、词义变化的又一种形式是词义的弱化与强化。

如: ①赵岂敢留璧而得罪于大王乎? 《廉蔺列传》古: 获得罪过今: “得罪你了”“得罪”约相当于“抱歉”,意思轻。

②吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也《廉蔺列传》古: 对立今: 极深的怨恨。

(重)
(4)、从变换形式上看,古代的单音词很多成了复音词或多音词。

(略,见前)
(5)、动词或形容词,表示同一概念时,古今用字也不同。

如: ①徐庶见先主,先主器之《隆中对》古: 看重,看得起今: 器皿
②君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣《劝学》古: 广泛今: 渊博。

这些都是语言演变的明显标志。

总之,语言的变化涉及语音、语法、语汇三个方面。

由于语汇联系人们的生活最为紧密,因而变化也最快、最显著,而且形式最多、最复杂。

但是不管变化的形式怎么复杂,却总是沿着语言的“简”和“明”两方面发展的。

如: 过去讲“病愈”用“瘳”chōu ( 病数月乃愈《狱中杂记》) ;讲“儿童”用“垂髫”tiáo ( 黄发垂髫并怡然自乐《桃花源记》) 这些字既难读又难写,现在分别被“病愈”、“小孩”等词代替了。

补充作业
1、写出与下列文言词相当的现代汉语单音词。

走( ) 行( ) 往( ) 去( ) 返( ) 食( ) 履( ) 饮( )
2、解释下面句子里加点的字,并说明这些字古今用法的不同。

(1)、媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。

(2)、故方其盛也,举天下之豪杰,莫能与之争。

(3)、假舟楫者,非能水也,而绝江河。

(4)、先自度其足而置之其坐。

相关文档
最新文档