翻译十诫

翻译十诫
翻译十诫

二、疏漏/Oublis majeurs

所谓“疏漏”,就是丢三落四,漏译实质性词、词组、句子,乃至整个段落。这是职场翻译的大忌,是其工作不合格而被用户拒之门外的重要原因。

例如,把“中华人民共和国”译成?République de Chine?(漏掉?populaire?,结果成了“中华民国”);把“百分之二十五”译成?25?(漏掉%,数字出现大错);把?Gilbert Mitterrand?仅译成“密特朗”(父子不分,吉尔贝?密特朗是法国前总统弗朗索瓦?密特朗的儿子)。

三、滥加/Ajouts arbitraires

所谓“滥加”,就是翻译时毫无根据地或凭想象添加原文没有的信息。此举轻者出错,重者可能带来难以弥补的后果。

例如,汉译法书写?Madame?、?Mademoiselle?、?Numéro?等法文缩略词时,想当然地照搬对待法文?Monsieur?或英文?Mr.?等词的做法,在后面滥加小圆点?.?,使之成为错误的?Mme.?、?Mlle.?、?No.?。其实,法文称谓缩写和英文称谓缩写的相关规则不一样。简言之,法语缩写词如复制了原完整词最后一个字母,缩略词结尾就不加实心小圆点?.?,若无其最后一个字母,则须加小圆点?.?。如:Monsieur(先生)缩写成?M.?,因最后的字母?r?未出现,故加上?.?,表示省略部分。然而,?Madame?(夫人)、?Mademoiselle?(小姐)的正确缩写是?Mme?、?Mlle?,因为最后字母?e?在缩写中已出现,故后面不应画蛇添足再加小圆点?.?。英语不是这样,如:?Doctor?缩写成?Dr.?, 尽管最后一个字母?r?出现在缩写中,缩写后面始终须加?.?。法语和英语其它非称谓的缩写规则也有上述区别。如:法文?Numéro?(号码)的缩写为?No?(最后无小圆点), 而英语?Number?缩写则为?No.?(最后有小圆点,据说其原因是刻意避免与表示“不”概念的?No?相混淆)。

又例如,有人把12.05亿翻译成法文:1,205 millions (中间按中文三位数分割习惯,滥加了?,?符号,以致变为“一百二十万零五千”,造成大笔金额差错)。

某君在翻译涉及丧事的外交照会时,按“常规”行事,滥加

?...présente ses compliments au Ministère des Affaires étrangères ... et a l'honneur de...?(……向……外交部致意,并荣幸地……),造成外交事件。

还有的翻译不理解主人在大庭广众场合的刻意含蓄批评,滥加直白用词,导致现场气氛紧张(如在hégémonistes后加américains,使“霸权主义者”成了“美国霸权主义者”,披露了本来是限于让对方心知肚明的内容,从而破坏了玄机)。

四、违规/Non-respect des règles conventionnelles

“违规”,主要指违背翻译各类专有名词必须遵循已有规范、通则和潜规则。

就汉译法而言,例如把中国的“国务委员”随意译成?Commissaire d'état?(规范用词:conseiller d'état),把“太湖”译成?le lac Tai?(规范用词:le lac Taihu), 把“香港”译成?Hongkong?(规范用词:Hong Kong),把“朝鲜民主主义人民共和国”译成?République démocratique et populaire de Corée?(规范用词:République populaire démocratique de Corée)。

就法译汉而言,例如把?le pape Beno?t XVI?随意译成“第16世教皇伯努瓦”(规范用词:教皇本笃十六世),把?Mme Sylvie BERMANN?译成

“西尔维?伯尔曼”(规范用词:白林女士),把法国地方议会?Conseil général?译为“总委员会”(规范用词:省议会),把当今的非洲国家?C?te d'Ivoire?译成“象牙海岸”(规范用词:科特迪瓦)。

五、失策/Principes politiques négligés

我们所说翻译领域的“失策”,特指翻译时无视用词语境、褒贬、立场、态度、分寸;换言之,即忽视政策原则或缺乏政策意识。这对于职场翻译,特别是对于高级政治和外交翻译来说是一大忌讳。

例如,把我方文稿中的“西藏人民”译成?peuple tibétain?(在法语中?peuple?一词往往指一个国家的人民,而西藏是祖国的一个地区,规范用词应为:population tibétaine或Tibétains);把“钓鱼岛”译成? l’archipel Senkaku?(日方所称“尖阁列岛”, 体现中国主权立场的规范用词应为:les ?les Diaoyu);把我们尊重之缅甸国名译成?Birmanie?(先前西方殖民者所起名词,规范用词应为缅甸官方现在所用:Myanmar)……

六、无据/Absence de référence

鉴于法语是彼方母语而汉语是我方母语,汉译法原则上必须有法语直接的或间接的相似用法(词、词组及句型对应)作为根据。同理,法译汉必须有汉语直接的或间接的相似用法(词、词组及句型对应)作为根据。一般而言,翻译忌讳受本母语结构影响无据杜撰译入语词、词组及句型。如不遵循此原则,译入语读者就根本无法懂得译出语原文所述内容。轻者难以达意,重者甚至可能造成严重误会。

L'usage veut que dans la plupart des cas, le traducteur prenne comme

référence des mots, des groupes de mots ou des structures de phrase existant dans la langue de destination et qu'il évite de créer sans trouver aucune

référence directe ou indirecte dans la langue cible. C'est seulement ainsi qu'on parvient à rendre ses traductions conformes aux habitudes d'expression, de perception et de compréhension de leurs futurs lecteurs et auditeurs. Autrement, les traductions réalisées risqueraient d'être totalement incompréhensibles, de comporter des contresens, voire même d'entra?ner de graves conséquences.

法译汉无据实例

汉译法无据实例

七、晦涩/Points obscurs

所谓“晦涩”,是指译文在译入语读者看来,局部乃至整体令人费解,即不知其所云。究其原因,多半是由于译者自己对原文含义、主次、逻辑、因果、各成分之间的关系不甚清楚。或者,虽然清楚,但拘泥于原文结构从一个个局部机械转译,而未按译入语行文走笔习惯加以重新整理表述; 还有的是由于未把握住两种不同语言的思维方式之差别,而停留在字面上盲目转译。

法译汉晦涩实例

汉译法晦涩实例

66部豆瓣9.0分以上的电影,原来最高分不是肖申克的救赎啊!

豆瓣9.0分以上的电影【原来最高分不是《肖申克的救赎》啊】 1. 地球脉动Planet Earth 导演: Alastair Fothergill 主演: David Attenborough/Sigourney Weaver 评分:9.7 ★★★★★ 2. 肖申克的救赎The Shawshank Redemption 导演: Frank Darabont 主演: Tim Robbins/Morgan Freeman/Bob Gunton/William Sadler/Clancy Brown 评分:9.5 ★★★★★ 3. 海豚湾The Cove 导演: Louie Psihoyos 主演: Joe Chisholm/Mandy-Rae Cruikshank/Charles Hambleton/Simon Hutchins/Kirk Krack/Isabel Lucas/Richard O'Barry/Hayden Panettiere/Louie Psihoyos 评分: 9.5 ★★★★★ 4. 盗梦空间Inception 导演: 克里斯托弗·诺兰Christopher Nolan 主演: 莱昂纳多·迪卡普里奥Leonardo DiCaprio/约瑟夫·高登-莱维特Joseph Gordon-Levitt/艾伦·佩吉Ellen Page/渡边谦Ken Watanabe (I)/汤姆·哈迪Tom Hardy/迪利普·劳Dileep Rao/玛丽昂·歌迪亚Marion Cotillard/希里安·墨菲Cillian Murphy/汤姆·贝伦杰Tom Berenger/迈克尔·凯恩Michael Caine (I)/卢卡斯·哈斯Lukas Haas/皮特·波斯尔思韦特Pete Postlethwaite 评分:9.4 ★★★★★ 5. 美丽人生La vita è bella 导演: Roberto Benigni 主演: Roberto Benigni/Nicoletta Braschi/Giorgio Cantarini/Giustino Durano/Sergio Bini Bustric/Marisa Paredes/Horst Buchholz/Lidia Alfonsi/Giuliana Lojodice 评分:9.4 ★★★★★ 6. 灿烂人生La meglio gioventù 导演: Marco Tullio Giordana 主演: Luigi Lo Cascio/Alessio Boni/Adriana Asti/Sonia Bergamasco/Maya Sansa 评分:9.4 ★★★★★

摩西十诫

从圣经到儒家思想 ——观电影《十戒》有感 《十戒》这部影片获得29届奥斯卡最佳特技金项奖,以及最佳电影、最佳摄影、最佳艺术指导等六项提名,在电影艺术史中占有一定的地位。然而,更为重要的是,它在思想上更成为基督教思想与儒家思想的交流与沟通的桥梁。 影片《十戒》记叙了以色列的先驱者及立法者摩西的一生,从他的诞生和被遗弃到在西奈山接受上帝授予十戒,直至他率领以色列人逃出埃及。摩西带领大批以色列人逃出埃及,经过大沙漠来到红海边,正当埃及军队马上就要赶到时,上帝分开红海,让以色列人逃了出来,当埃及军队赶到海边时,红海又重新合上了。 摩西《十戒》被称为人类历史上第二部成文法律,体现了平等的“人神契约”精神:谁要毁约,谁就会受到上帝的惩罚。同时,人民也有“神不佑我,我即弃之”的权利。摩西是在埃及当奴隶的希伯来人(即以色列人)利末的后代,长大后受到上帝恩赐,带领以色列60万奴隶出埃及,在西奈半岛定居,建立了以色列国,所以摩西是古代以色列民族大智大勇的领袖。摩西受上帝旨意建立各种戒命,律例和典章,著名的有“摩西十戒”,一直为古以色列的绝对法权,因此他是一位贤明的王者和立法家,是公正不阿的法权象征。在摩西领导的以色列国,以“十戒”法治国。 事实上,影片对于神为何要对制定《十戒》的描述并没有从理论层面上给予清晰的明示。但是,我们可以从日常的生活中体会到为什么所有的父母都会为他们的子女制定规则呢?因为他们要确保身为子女的我们能安然地生活,也是为了保护我们。上帝将他的十戒颁布给我们,其原因用意也是与我们的父母一样的,因为他爱我们,要保护我们,而且也要避免我们自相残杀,互相伤害。 十戒可以说是一条通往生命之道,把兴盛及幸福赐给了人民,是一个独特的天人关系。十戒是生命的准则,原是要我们按照理智的指引节制不合理的欲望,度适合人性尊严的生活,它是人类理性与良知的主要道德律。遵守十戒并不是可有可无的本分,也并非单纯是从外面硬加给我们的规戒。十戒所命令、所禁止的,绝对不是迷信式的禁忌,而是戒恶行善,爱主爱人的道德行为,是使人的生命逐渐达至圆满生命的法则。十戒本身不是限制人的自由,而是告诉我们一个维护自由的途径,是爱主爱人的戒命;也就是爱的戒命,教导人如何尊重他人,勿做破

【精选】美国大片推荐(超赞)

美国大片电影推荐(超赞) 一,校园励志 1,魔法灰姑娘2,贱女孩3,灰姑娘的玻璃手机4,美人鱼5,舞出我人生6,录取通知书7水瓶座女孩8,倒霉爱神9,儿女一箩筐10,冰雪公主11,我的朋友是明星12,辣妈辣妹13,物质女孩14,疯狂金龟车15,平民天后16,公主日记17,歌舞青春18,律政俏佳人19,麻辣宝贝20,恋爱刺客21,美少女啦啦队22,12月男孩23,足球尤物24,魔法双星25,超完美男人25,劲歌飞扬26,纽约时刻27,奶牛美女28,穿PRADA的恶魔29,天生一对30,高校天后31,像乔丹一样32,牛仔裤的夏天33,初恋的回忆34,甜心辣舞35,花豹美眉36,女兵报道37,女生向前翻38,小姐好辣39,欧洲任我行40,留级之王41,风云才女42,谁领风骚43,SA VED44,疯狂有理45,初露锋芒46,美丽坏宝贝47, 新欢乐满堂48,几乎正常49,总统千金欧游记50,辣妹保镖51,我爱猫头鹰52,朋友一场53,偶像有约54,彻夜狂欢55,窈窕美眉56,第1女儿57,被拯救者58,对此承诺59,魔法保姆60.对面恶女看过来61,变装拍档62,虚拟偶像63,新丁驾到64,怪女孩出列65,一吻定江山66.篮球兄弟67,流行教母68,魅力四射69,美国甜心70,超完美夺分80,86美国派87,小王子88,不设防都市89,科洛弗档案90,十诫91.恋爱假期92.乔治亚法则93.美女与丑姑94.附注我爱你95.珍妮朱诺96-100惊声尖笑1-4 二,好莱坞励志 1.《风雨哈佛路》,一个最贫困的哈佛女孩从不退缩的奋斗,看完让人满身温暖 2.《奔腾年代》,真实故事改编,一个中年丧子富翁,一个不得志的赛马教练,一个从未获得成功的骑师以及一匹瘸马共同创造的奇迹。 3.《铁拳男人》,拉塞·尔克劳主演,一个过气拳击手在拳台上为生存为荣誉而战。 4.《听见天堂》,一个热爱电影的盲童选择了用耳朵代替眼睛,去记录他生活的点点滴滴。 5.《洛奇》,史泰龙的经典励志片。 6.《卡特教练》,一个篮球教练率领一群看不到出路的孩子们为梦想作战。 7.《荒岛余生》,汤姆·汉克斯主演,在人生最低谷的时候能给人们巨大的精神力量。 8.《追梦女孩》,碧昂斯主演,3个黑人女孩踏上充满未知的星途最后获得成功的故事。 9.《阳光小美女》,充满亲情温暖的励志片。 10.《闻香识女人》,阿尔帕·西诺主演,里面的一曲《一步之遥》探戈舞曲奏响生命的热情。11.《放牛班的春天》,即使是被社会遗忘的孩子,也有可能绽放生命的光芒。 12.《当幸福来敲门》,威尔·史密斯难得的非商业电影,和儿子一起出演,很有噱头,而且很励志,很好看。 13.《侧耳倾听》,宫崎骏编剧近藤喜文导演的动画,一个少女初恋和成长的故事。 14.《黑暗中的舞者》拉尔斯·冯·特里厄的歌舞经典作品,一部别出心裁且唯美感性的歌舞片,有一点浪漫,也有一点灰色,但是却充满力量。 15.《心灵捕手》,马特·戴蒙和本·阿弗莱克两哥们的剧本,罗宾·威廉姆斯出任绿叶,一个天才少年的非典型成长片。

管理十诫

管理十诫 作者:近来在美国各大企业老板之间广泛讨论着一本名为《史瓦森谈管理》(Swanson's Unwritten Rules of Management)的小册子。前奇异总裁杰克.威尔许(Jack Welch)、投资大师华伦?巴菲特(Warren Buffett)、《从A到A+》的作者吉姆?柯林斯(Jim Collins)都是它的读者。但是,你在各大书店或是亚马逊网络书店都找不到这本小册子。 史瓦森到底是何方神圣?他是美国高科技大厂、全球前3大军火制造商雷神(Raytheon;产品包括爱国者飞弹防御系统)的执行长。自从2003年接任执行长的职务之后,比尔?史瓦森(Bill Swanson)便开始进行大规模的组织改造计划,如今雷神的营业额高达2百亿美元,营收与获利已连续6季成长。 过去,史瓦森习惯将平日的管理心得记录下来,之后制作成Powerpoint,与公司主管分享。去年,史瓦森将它印制成一本76页的活页小册子,分送给其他企业界的好朋友。 这本小册子并未正式出版发行。最新一期的美国《商业2.0》杂志(Business 2.0)独家取得授权,摘录部份精采内容,并邀请史瓦森针对每项规则做出简短的评论。 1.你不可能擦亮一双球鞋。 就算你使用再好的鞋油,一双陈旧肮脏的球鞋也不会变成新的。每次当我看到同事的简报,版面设计得非常精美,却没有什么内容或重点时,我就礼貌的告诉他:「你不可能擦亮一双球鞋。」意思是他的简报内容非常空洞。

如果你试着要去擦亮球鞋,是非常危险的事。因为你是在说服别人相信这双球鞋拥有独特的价值,事实上它并没有。一旦顾客发现你名不副实,就会对组织造成很大的伤害。 2.学习说:「我不知道。」 想必你遇过很多人明明什么不知道,却硬是要挤出一些话来。「坦诚是金」。身为主管,你必须了解每个人都希望在你面前极力表现,让你留下深刻的印象。所以有时候我虽然知道答案,但还是会提出问题,藉此测试一个人的个性如何。真正有自信的人知道自己的优势与弱点,不会刻意求表现。同样的,主管也不需要知道所有的事情,如果你真的不知道,就直接说不知道,然后去寻找答案。 3.找出别人没有发现的事实。 多数人都知道如何改善眼前所能看到的结果,但是很少人能看出没有被揭露的部份。当人们看到一项产品设计或是问题,绝对可以找到方法不断的改进。然而,有时候隐藏在表面之下的才是真正重要的。一个人的职务愈高,愈需要具备这种能力,可以看出别人所没有发现的事实。 4.让人们感觉有必要去做某件事情。 任何你读过的内容最后只能记得三分之一,别人说过的话只能记得二分之一,但是你却可以百分之百记得自己的感觉。当你告诉小孩不要去碰灯泡,他一定不从。只有真正用手碰到灯泡,他才知道有多烫。同样的,当你与员工沟通时,要让他们「感觉」自己必须要去做什么,而不是要求他们应该做什么。

世界文化史的作业完整版

世界文化史作业 序言 1举例说明从古代,近代到当代有哪些著名的学者对文化史做出了贡献? 古代:西方的文化史作最早追溯到希腊,有希罗多德的《历史》,被认为是西方的第一部文化史。(原因:在《历史》中不仅记述了政治,军事,外交还记载了希腊,埃及巴比伦, 叙利亚的经济生活,宗教信仰,风土人情等等,记载了当时生动丰富的生活画面,所以 被称为西方的第一部文化史。) 近代:著名的有伏尔泰,基佐 伏尔泰:法国启蒙思想家被认为是近代文化史的奠基者,学界称他为“文化史 之父”,代表作《路易十四时代》写作模式有很大进步。 基佐:法国著名的政治家,史学家,是真正把历史做为文化史来写。代表作《欧 洲文明史》《法国文明史》从民族的角度深入探讨人类精神发展和进 步。 当代:a斯宾格勒:是德国的著名的学者,首次提出了文化形态史观(文化形态史观就是把文化作为一种遵循自然发展规律的有机体,认为文化像有机体的生命一样,可分为上 升繁荣的时期和下降瓦解的时期,主张将世界划分为不同的文化类型,通过比较各个 文化的兴衰来揭示不同文化的特点,进而分析人类历史的发展进程。)代表作《西方 的没落》 b汤因比:当代西方思辨哲学的卓越代表,是文化形态史观的集大成者。代表作《历史研究》是历史哲学名著,书中以文化历史观念提出多元文化学说,认为现在 发挥广大影响的只有五大文化:a西欧基督教文化圈b东欧东正教文化圈c阿拉伯伊 斯兰文化圈d南亚印度文化圈e东亚文化圈 2简述世界文化史的发展历程 1原始时期文化:是人类文化发展的黎明时期 2早期文明时代:是多元人类文化逐渐形成时期 3古典文明时代:主要有古希腊,古罗马文化,是只是和文化勃兴的伟大时代 4中世纪文化时代:是人来进一步发展和整合的时期 5近代化转型时期:包括西方文化和非欧民族文化的近代化转型 6二战后,科技革命与世界文化向多元化,全球化方向发展。 第一章人类文化的黎明时期 1为什么火的使用是人类文化史上的一次创举? (1)结束了茹毛饮血的生活,开始由生食转向熟食,对人类体质和大脑的发展提供条件(2)可以帮助原始人类御寒取暖,使人类可以移居到寒冷地区,大大扩大了生存范围 (3)为原始人提供了照明手段,使人们在夜间进行生产活动,延长生产时间 (4)用于围攻野兽,保护自己 (5)为原始人发明陶器和冶炼工具提供了条件 2为什么说文字的发明是世界文化史上划时代的事件? (1)进一步打破了语言的空间限制,使语言能够传到远方并且保持久远 (2)有了文字人们的思想感情交流不再局限于互相认识的少数人,而是扩大到了全社会(3)有了文字,人类的经验不再因为个体的记忆衰退而消散 (4)文字最早产生的地区孕育了世界上最古老的文字,宣告了人类历史时期的开始 3图腾崇拜:是原始宗教的的一种重要形式,约与氏族制度同时发生。图腾一词原是北美印第安人鄂吉布瓦氏族的方言,意思是他的亲族。原始人认为自己的氏族和某种动植 物间有着血缘亲属关系,或认为氏族的一切欧起源于它。这种东西就成为氏族的

十诫(3)

十诫(3)——虔敬与诚实 第三诫:不可妄称耶和华你神的名,因为妄称耶和华名的,耶和华必不以他为无罪(出20:7)。 第九诫:不可作假见证陷害人(出20:16)。 道德不是对人约束与限制,而是给人自由和发展,使人生活有序与和谐,得着平安与喜乐。当人们对神有敬虔的态度时,也会对人真挚与诚实。 1.圣与俗 “妄称”就是妄用、滥用。神的名是至尊至贵,至圣至洁,是启示,是应许,有着无限深刻的内涵,是人人都当尊敬的,切不可以世俗的眼光来看待神的名。使用神的名必须出自真诚,不可轻率。怀着邪恶的意念使用神的名,为虚伪的事和行恶滥用神的名,指着神的名起誓作假见证,都是亵渎神的名和违背上帝的诫命的。 第三诫是一个禁令,一项警告,也是一种信心的呼召,要人仰望神,诚心求告主的名。“耶稣”的名是敬拜祷告的依据,是人得救的根源,“除他以外,别无拯救;因为在天下人间,没有赐下别的名,我们可以靠着得救”(徒4:12)。2.真与假 神的名是真实的,如果用来证明不真实的行为与事物,

就是亵渎。耶稣说:“你们的话,是就说是;不是,就说不是;若再多说,就是出于邪恶者”(太5:33-37)。神不但要人尊他的名为圣,也要人尊重人的名,尊重别人的人格,所以不可作假见证陷害人。没有把事实的真相弄清楚就作见证,也是作假见证。基督徒应该弃绝谎言,说谎的人的结局是被丢进烧着的硫磺火湖里。 3.心与口 “言为心声”,口舌言语能反映人的心态和人格。人在言语上敬虔,是内心敬畏神的表现。如果敬虔只是停留在口头上、外表上,而不是发自内心的,这同样构成妄称神名的罪。 拜神必须尊神的名为圣,使用神的名要出于真诚,不可妄称或滥用,不可用神的名作不诚实的事或行恶。第三诫“不可妄称神的名”是对神的敬虔;第九诫“不可作假见证”是

管理十戒的看三国演义心得体会

管理十戒的看三国演义心得体会 金无赤足,人无完人。《三国演义》中不少有作为的人,因自身的不足而失利,甚至 失去了宝贵的生命。分析他们的缺点,能为企业管理提供借鉴,故列出“三国人物”的 “十戒”,供参考。 一戒事必躬亲——诸葛亮 诸葛亮第六次出祁山时,派人到魏营下战书。司马懿问下战书的蜀使:“诸葛亮饮食 起居如何?”信使说:“丞相起得早,睡得晚。处罚20棍以上的事都亲自处理,说得多, 吃得少。”司马听说后大笑说:“诸葛亮食少事多,哪能活多久?”蜀将回报诸葛亮,诸 葛亮感叹说:“司马深知我也!”不久,诸葛亮谢世。 一个企业家,如果凡事躬亲,部下必然无主动性和创造性。某公司生产部经理非常出色,后被提拔为总经理。自从他出任总经理后,公司里的大小事务皆要过问,甚至亲自操作,生怕出纰漏,因而食之无味,夜不能寐。他对一个朋友说:“我太累了!还不如当一 个生产部经理。”不久,他辞职了。 二戒疑人误事——曹操 曹操胸怀大志,机智过人,但是因多疑而误事。曹操患头疼病,请神医华佗为其诊治。华佗说,要根除病患,需在头部开刀。曹操怀疑华佗要杀他,故将一代名医囚于狱中。一 个企业管理者,疑心太重必会束缚下属手脚,甚至可能搞得人人自危。办事人员有时为了 示人“清白”而不得不降低办事效率,更谈不上创新,如此怎能适应激烈的市场竞争。 三戒办事繁琐——董曾 董曾因办事繁琐,700余人死于曹操刀下。 管理企业要提高效率就需精简程序。有家公司业务发展很快,董事长为了稳步发展, 提拔了一个做事精细的人当会计,这位会计把科目从76种一下子增加到200多种,大家 整天忙得不可开交,没多久公司的业绩日趋低落,原来大家一天到晚忙的都是一些可有可 无的数据和报表。 四戒骄傲草率——关羽 关羽败走麦城皆因骄傲草率。瞧不起东吴后起之秀陆逊,最终被杀。很多企业家在创 业初谦逊谨慎,一旦有了成就便自吹自擂,结果失败。企业只有不断学习、不断改进、不 断创新,才能做“百年老店”。 五戒贪图虚荣——刘表

管理十诫--读后感-傅维

《管理十诫管理十诫》》读后感读后感 傅维傅维 但凡大家都知道,成功的途径千差万别,失败的原因却惊人的相似…… 每个人都喜欢谈论自己的成功,因为每个人都希望学习如何成功。然而有着可口可乐教父之称的唐纳德-基奥更喜欢谈论失败。因为了解失败才能减少失败,减少失败,意味着增加成功。基奥先生根据其一生的管理经验总结出一系列公司、企业和个人最容易掉进去的陷阱,称之为“管理十诫”。看似简单至极,任何真理都是如此。正如沃伦·巴菲特所言:“唐纳德·基奥最强的能力就在于他总能迅速地看穿事物的本质,说话做事能够直切主题,把复杂的问题变简单是他的处事原则。”正是带着这种学习失败经验,创造成功人生的愿望我选择了此书。 第一诫第一诫 不愿冒任何风险不愿冒任何风险 故步自封是我们很多人的通病,大家害怕去冒险。总是在安慰自己,没有什么是自己能去改变的,就这样行了。而恰恰是这种思想上的懒惰,造成了我们行为上的迟钝。但是我们也不提倡毫无根据、无准备的冒险,这无疑会带来失败。所以正如书中所引用的管理学之父彼得·德鲁克所说:管理层所肩负的一项重要任务就是利用公司的现有资源进行谨慎的冒险,从而确保公司未来的永续经营。如果一个公司从来都没有栽过跟头,我倒是怀疑这家公司的管理层对现状估计没有什么不满意了,也没有必要去努力证明自己收的价值了。 第二诫第二诫 思维僵化思维僵化,,我行我素我行我素 不愿冒风险和做事方法不灵活有想像之处,但是它们还是有一个很重要的细微差别。真正固执的人不是在规避风险。他们不仅不愿意冒险做出改变或创新,还对自己的方法坚持已见,坚信自己掌握了成功的秘钥,觉得再也不用去探索其他的成功之道了。这一诫中我总结到一个经验那就是:当你周围的环境已经发生改变,但你依旧我行我素,没有想过因时而动,那么你肯定会栽跟头的。 第三诫第三诫 把自己完全孤封闭起来把自己完全孤封闭起来

明·高贲亨《洞学十戒》原文·注释·译文 赏析

明·高贲亨《洞学十戒》原文·注释·译文赏析 《洞学十戒》明·高贲亨 一曰立志卑下 谓以圣贤之事不可为。舍其良心,甘自暴弃,只以工文词、博记诵为能者。 二曰存心欺妄 谓不知为己之学。好为大言,互相标榜,粉饰容貌,专务虚名者。 三曰侮慢圣贤 谓如小衣入文庙及各祠。闲坐嬉笑及将圣贤正论格言作戏语。不盥栉观书之类。 四曰陵忽师友 谓如相见不敬,退则诋毁。责善不从,规过则怒之类。 五曰群聚嬉戏 凡初至接见之后,虽同会亦必有节,非同会者,尤不可数见。若群聚遨游、设酒剧会、戏言戏动,不惟妨废学业,抑且荡害性情。 六曰独居安肆 谓如日高不起,白昼打眠。脱巾裸体,坐立偏跛之类。 七曰作无益之事 谓如博奕之类。至于书文,虽学者事,然非今日所急,亦宜戒之。

八曰观无益之书 谓如老、庄、仙、佛之书及《战国策》、诸家小说、各文集,但无关于圣人 之道者,皆是。 九曰好争 凡朋友同处,当知久敬之道,通财之义。若以小忿小利辄伤和气,与途人无异矣。 十曰无恒 夫恒者入圣之道。小艺无恒,且不能成,况学乎?在院生儒,非有急务,不宜数数回家。及言动课程,俱当有常,毋得朝更夕变,一作一辍。 译注: 一曰立志卑下 谓以圣贤之事不可为,舍其良心①,甘自暴弃,只以工文词博记诵为能者。 【注释】 ①良心:本谓天然的善良心性。《孟子·告子上》:“虽存乎人者,岂无仁义之心哉?其所以放其良心者,亦犹斧斤之於木也。” 【译文】 立志卑下是指认为圣贤之事不可能做到,因而舍弃良心,甘于自暴自弃,只以工整 的文辞和广博的背诵为本事。 二曰存心欺妄 谓不知为已之学①,好为大言,互相标榜,粉饰②容貌,专务虚名者。 【注释】 ①为己之学:《论语》:“古之学者为己,今之学者为人。” ②粉饰:傅粉妆饰。 【译文】

美国中情局《十条诫令》

美国中情局对付中国的《十条诫命》 自杜勒斯丧命黄泉以后,特别是自90年代初苏联和东欧一些社会主义国家解体以后尝到和平演变战略甜头的美国政府,用于对付中国的“和平演变”战略更加“完善”了,加紧对中国展开一场旨在促使中国也像苏联解体那样一场意识形态战争。据一位不愿透露姓名的海外友好人士所提供的资料证明,美国中央情报局在其极机密“行事手册”(Rules for Operation)中关于对付中国的部分,最初撰写于1951年,以后曾经修改多次,至今共成十项。内部代号称为:《十条诫命》(TenCommandment),包括有如下一些险恶的内容: 1.尽量用物质来引诱和败坏他们的青年,鼓励他们藐视,鄙视,进一步公开反对他们原来所受的思想教育,特别是共产主义教条。替他们制造对色情奔放的兴趣和机会,进而鼓励他们进行性的滥交。让他们不以肤浅、虚荣为羞耻。一定要毁掉他们强调过的刻苦耐劳精神。 2.一定要尽一切可能,做好宣传工作,包括电影、书籍、电视、无线电波……和新式的宗教传布。只要他们向往我们的衣、食、住、行、娱乐和教育的方式,就是成功的一半。 3.一定要把他们的青年的注意力,从他们以政府为中心的传统引开来。让他们的头脑集中于:体育表演、色情书籍、享乐、游戏、犯罪性的电影,以及宗教迷信。 4.时常制造一些无风三尺浪的无事之事,让他们的人民公开讨论。就样就在他们的潜意识中种下了分裂的因子。特别要在他们的少数民族里找好机会,分裂他们的地区,分裂他们的民族,分裂他们的感情,在他们之间制造新仇旧恨,这是完全不能忽视的策略。 5.我们要不断地制造“新闻”,丑化他们的领导。我们的记者应该找机会采访他们,然后组织他们自己的言词来攻击他们自己。在一些国际聚会的场所,拍摄照片时要特别留意,这是丑化他们的最佳时机。我们要透过一切可能,让他们的人民在无意中发现,他们的领导是丑陋的,怪模怪样的,卑鄙的和污秽的。 6.在任何情况下,我们都要传扬“民主”。一有机会,不管是大型小型,有形无形,就要抓紧发动“民主运动”。无论在什么场合,什么情况下,我们都要不断地对他们(政府)要求民主和人权。只要我们每一个人都不断地说同样的话,他们的人民就一定会相信我们说的是真理。我们抓住一个人是一个人,我们占住一个地盘是一个地盘,一定要不择手段。我们的商业机构和人员,都绝不能以占据了商业市场为最后目的。因为商业市场会转眼就失去的,如果我们没有占领政治市场的话。 7.我们要尽量鼓励他们(政府)花费,鼓励他们的信用,使他们货币贬值,通货膨胀。只要他们对物价失去了控制,他们在人民的心目中就会全垮台了。 8.我们要以我们的经济和技术的优势,有形无形地打击他们的工业,只要他们的工业在不知不觉中瘫痪下来,我们就可以鼓励社会动乱。不过我们必须表面上非常慈善地去帮助和援助他们,这样他们(政府)就显得疲软。一个疲软的政府,就会带来更大更强的动乱。 9.我们要利用所有的资源,甚至于举手投足,一言一笑,都足以破环他们的传统价值观。我们要利用一切来毁灭他们的道德人心。摧毁他们的自尊自信的钥匙:就是尽量打击他们刻苦耐劳的精神。 10.暗地运送各种武器,装备他们一切的敌人,和可能成为他们的敌人的人们。

教师十戒

如何丰富自己的“教育人生” 汶上县第一中学刘其红所谓教育人生,就是将自己的生命真正投入到教育事业中去,把教育事业看做自己的生命,从中去实现人生的意义和价值。教育者首先应该真正切入自身的生命,即用生命去“教书”和“育人”,如果教育者对自己的职业缺乏神圣感和使命感,对学生缺乏爱。热忱和责任心,将自己的生命游离于教育过程之外,这样的教育就不能真正切入学生的生命,最终势必还是外在化和空心化的教育。 为人师者,做到以下十戒,才能上学生喜欢的课,做学生喜欢的老师。 一戒“对学生不能一视同仁,厚此薄彼”。表现在以下两个方面,一是对成绩差的学生态度冷淡,不关心,不爱护,因成绩差而全盘否定。排座位时让学习好的学生先选,而成绩差的只能坐别人不愿坐的位臵。课堂上,成绩好的节节课提问,甚至一节课提问好几次,成绩差的有时一个学期也没被老师提问一次。一次我刚接过一个班以后,提问了一个成绩差的学生,结果该生所答非所问,课下我找该生了解情况,他说以前老师从没提问过他,他习惯性地认为上课没有他的事,他上课可以不听。这样的“差生”在一定程度上可以说是由老师造成的,是由老师的歧视、放弃造成的。教师应对所有学生一视同仁,每位学生都有被老师提问的权利。二是对班内有社会关系的学生厚爱一层,经常谈心,尤其是对班内父母有权有势的,表现得更加明显、露骨,这会引起班内所有学生的反感,甚至反抗,就是被你所关心的学生也看不起你。如果你这样做了,你会失去所有学生,注定了你是一个失败的老师,会被学生一票否决。 二戒“平时不关心教育学生”。有的老师平时不做学生的思想工作,对学生不管不问,一旦学生犯了错误,不问青红皂白,一棍子打死,造成学生不服,和老师顶牛,和老师对着干,不经意间,就在班内树起了很多敌人,致使正常的教学工作、班级工作不能正常开展,何谈做一个学生喜欢的老师呢? 三戒“学生有问题找你解决,你理不着”。例如,学生有病你不关心,学生有心理问题你不疏导,等等。如果你真的这样做了学生会渐渐地疏远你,同你产生距离。你不要认为一个学生有什么可怕的,他会把他对你的评价告诉其他学生,有可能波及全班学生,冷了全体学生的心。班里学生都不亲近你了,你还能把课上好吗? 四戒“诚信缺失,说话不算数”。安排学生做的事学生做完了,但老师不检查,不验收;安排学生做的作业,自己不批改,不评价。班内规定好的制度不执行,致使犯错误的同学一犯再犯。要求学生不迟到,而自己上课经常迟到;要求学生上课集中精力,而自己经常走出教室接打手机;要求学生不能提前下课,而自己经常讲完课就走。老师自己的这些不经意的表现,都导致你的诚信流失,学生还能信任你吗? 五戒“带着情绪上课”。《道德经》上说“静胜躁,寒胜热,清净为天下正”,教师要上好课,首先要使自己的心静下来,将大脑中的杂念和浮躁的情绪排除掉,这样课堂上才能思维敏捷,仪态厚重大气,亲和力和感染力才能增加,学生听课才能轻松愉快。但我们老师都身兼多种角色,身处社会中,家事、国事、天下事会不断干扰、刺激我们的大脑,影响我们的心情,使我们产生浮躁、不安、易怒的心理情绪,这种心情在课堂上会使我们的思维迟钝,心情烦躁;学生一旦听不懂,教师就会生气而责怪学生,甚至语言过激,伤及学生的自尊,致使师生关系

美国法律体系简介修订稿

美国法律体系简介 WEIHUA system office room 【WEIHUA 16H-WEIHUA WEIHUA8Q8-

美国法律体系的早期背景 1、假定你想要起草一个关于美国法律的体系图和执行它们的程序。要想找到美国法律体系的根源,就应该从远古时期的历史中开始探究。也许你可以追溯到的最早根源是在公元前1900年。大概在那个时期制定了汉漠拉比法典,这项法典是为生活在底格里斯河和幼发拉底河流域,即人类文明的发源地的苏美尔人制定的。那项法典包含了早期意义上的法律体系,它规定了各种过错行为和每种过错行为所应受到的惩罚。这样的法律体系其实就是所谓的“刑法”。另一项着名的法典是十诫,是在公元前1200年由摩斯人为犹太人制定的。这些戒律被编纂进了西方社会的上层建筑中。我们发现这些戒律中有很多被写入了现行法,比如针对杀人、通奸、伪证等行为的犯罪。 2、你可以在哲学迅猛发展的古希腊时期找到另外一个重要的根源,那便是法治思想,而非人治思想,这在当今美国仍广为宣传。希腊人那时已经深刻理解了物权法,合同法和商法,并且在陪审员出现之前他们就已经开始尝试法律事务。 3、古希腊文化的发展为罗马复兴奠定基础,这些基础而简单的法律根源基本上融入到了更为全面的法律实体中。公元前450年的罗马时期制定的十二铜表法,成为罗马时期的道德原则的渊源并且在实践生活中应用。一千年之后,在公元后560年东罗马帝国皇帝的统治时期,所有的法律被汇编为法典,或者是编纂到国法大全中。那个时期的法典是当时最复杂的一部法律合集,并且对罗马帝国时期法律的发展有着深远的影响。随着罗马帝国的分裂衰败,大多数罗马法变成了罗马天主教的教会法。这些法律分支在1804年的拿破仑统治时期被

企业管理的十大禁忌

管理十诫 西方企业界将导致管理失败的原因归结为十大戒律。这“十戒”是: 一、戒奋斗目标不明确。 管理者必须及早明确和认清自己的努力方向和奋斗目标,在自己成长的历史中,学习有关专业的知识技能,积累经验,建立必要的社会关系。 二、戒扭曲雇用关系。 管理者应接受所雇用企业规章制度的约束,而不能我行我素,以自己的经验、个性、兴趣或理想为由,与企业发生摩擦。 三、戒结党营私玩弄权术。 理者所拥有的权力,只是“足以行使职权”就够了。为谋一已之利而耍手腕、拉帮派,无视企业利益,无疑是给自己制造陷阱。 四、戒以公司资源充当个人赌注。 假如你认为自己某项决策有完全的把握,而公司的认识却相反乃至反对,那你就不应固执地坚持下去。 五、戒自恃无人替代。 任何企业都没有一位真正不可缺少的人物。不管你是公司的开朝元老也好,还是公司的中流砥柱也罢,你都不要错误地认为自己的地位无人可以取代。 六、戒疏于保护个人的信誉。 管理者要维护自己的信誉,最关键的一条,是待人处事采取客观

态度。 七、戒既无反对勇气,更缺乏接受的胸襟。 在工作中意见分歧是极正常的。最糟糕的是这样的管理者:他在决策过程中缺乏提出反对意见的勇气,而在决策已定之后,却又没有接受事实的襟怀,因而导致既定决策未能达到最好的效果。 八、戒对企业欠缺归宿感。 管理者理应忠于自己的企业,但同时又必须胸怀宽阔,管理者才会有一个明确的目标。 九、戒荒废专业技能。 无论工作如何繁忙,管理者都不能放弃进取的机会。要不断丰富自己的知识,提高业务水平;唯如此,才能充满信心去迎接任何挑战。 十、戒堵塞跳槽渠道。 社会上到处都需要管理人才,假如有人向你提出改变环境的建议,你不必未经思考就一口拒绝,倒应该同他作进一步的探讨。为了充分发挥自己的专业特长和才华,跳槽绝不是人格的污点。不能人尽其才,才是最可悲的。 管理者应该清楚自己的职责,明白什么该管、什么不该管。 中国的企业经历多年的发展已经取得一定的发展,然而,要想在未来的竞争中取得更好的成就,就需要进行第二次飞跃,培养现代企业家意识,转变管理理念,构建新的管理模式。 管理是科学也是艺术 管理行为分为两大类:程序化管理与非程序化管理。程序化管理

first confession Frank O'Connor原文和翻译

First Confession – Frank O’Connor In First Confession by Frank O’Connor we have the theme of persecution and the freeing of self. Taken from his short story collection My Oedipus Complex and Other Stories, the story is told with humour by a young seven year old boy called Jackie. Jackie lives with his parents, his sister Nora and his grandmother. The grandmother is a pivotal character in the story for she will become a large part of Jackie’s first confession. First Confession begins with a story from Jackie. We are told about his life with his grandmother. She walks around the house barefoot, and eats her potatoes using her fingers as forks. Jackie is embarrassed by her and doesn’t like bringing any of his friends into the house when she is there because she is drinking porter. She also gives Nora a penny every Friday while Jackie gets nothing. Some critics suggest that Jackie’s grandmother is symbolism for an older Ireland. The story moves on and we are told that it’s time for Jackie to make his first holy communion. An old woman called Mrs Ryan is teaching Jackie and his class mates about the Ten Commandments and hell. She tells the class the story of a man who made a bad confession (not telling the priest the truth) and whose hands burnt the bed of a priest. Really Mrs Ryan is trying to frighten the children into being good and trying to make sure that they don’t tell the priest a bad confession. To tell a bad confession in Jackie’s eyes means dying and burning in hell. Also the story of the man’s hands burning the bed of a priest is an example in the story of someone being persecuted. Jackie doesn’t want to make a bad confession but knows that he will because he doesn’t think he’ll be able to tell the priest that he wants to kill his grandmother. The day the class are to make their confession Jackie pretends that he has a toothache so that he can avoid confession. Mrs Ryan gets wind of his absence and makes arrangements so that Jackie can go to confession the following Saturday and still be able to attend his first communion. Jackie’s mother isn’t available to bring him to the church on Saturday so she tells Nora to bring him instead. Nora is older than Jackie and on the way to the church she tries to frighten him about confession. Jackie knows that he’ll have to tell the priest that he tried to kill his sister with a bread knife as well. When they arrive at the church Nora goes into the confession box first and Jackie can hear her talking to the priest like butter wouldn’t melt

影视翻译论文资料.

论英语影片字幕的翻译 近些年来,随着人们的知识水平的不断提高,人们对大量入境影片的欣赏水平也日益增高。大量国外影片的引进,市场对外语片字幕翻译的需求不断增长。但是当前英语影片字幕翻译的标准很不统一,这无疑会影响影片的质量,本文旨在针对一些常见的问题,就如何翻译英文字幕进行探讨。 一、保持原片风格 英文电影字幕翻译应达到的境界应该是尽可能地保持原片的风格,从而让国内观众领略到英文原片的文化内涵和艺术底蕴。近些年来,国人学习英语的热情日益高涨,国人的英文水平也普遍提高,所以在影片的中文字幕当中保持原汁原味就显得至关重要。如何达到保持原片风格的这种要求呢? 1.准确理解原文,正确传达语意。 中文字幕翻译者必须具备较高的英语水平,做到准确理解英文原文。译者若遇到翻译不通或不确定的地方应仔细查阅工具书,不应望文生义,否则会影响原文的真正含义。例如,sweet meat是英文中很常见的一个表达方式,意义为“密饯”,但在某部影片当中却有人翻译成了“甜肉”。英文中还有一些相似表达方式,诸如红肉“red meat”,译为牛羊肉;白肉“white meat”译为鸡肉。在电影《公主日记2》中,主人公在讨论昆虫时提到的英国著名生物学家“大卫.艾登堡”竟被翻译成“福尔摩斯”。影片《钢木兰》有这样一幕:谢尔比对妈妈不满,她认为妈妈为自己的婚礼请了九个女傧相过于虚荣,就引用了爸爸引用过的一位诗人的话来讽刺她:An ounce of pretension is worth a pound of manure.然而译者却将其译成“一份自命不凡能够换得一份收获”,不仅原来的讽刺意味完全消失,而且含义也与原文相距甚远。它的原文意思是“一盎司虚荣能换得一磅大粪”,虽然粗俗,却把诗人痛恨虚荣的心情表达得非常到位,直接翻译更能体现原作的本意。 2.学习原语所在的文化,做出恰当的翻译。 翻译人员还会经常遇到涉及文化背景的词语,如果处理不当,就有可能让观众感到不知其所云。某部影片曾出现了这样的字幕:“他犯了第七诫”这样涉及西方文化背景的语句,中国观众恐怕很难读懂其中的涵义,因为大多数人可能不了解西方基督教《圣经》里 “摩西十诫”中的第七诫为杀人,所以对白“He corne in Wted }e sevens corn in endam ent',可以翻译戍…他犯了杀人罪”,这样的字幕翻译便一目了然了。类似这样的情况有很多,有些译者将“pulling my leg”翻译成了“拖我的后腿”(应翻译成…同我开玩笑?),还有,影片《木乃伊归来》中有句台词:"He wentoutwest",看似简单,如果把这句译为“他去了美国的大西部”,好象很准确,但如果看了影片之后,我们就会意识到片中被提及的人物已经死了,很显然自相矛盾,但如果我们了解了这种表达方式正是英文中“某人去世”的委婉语之一的话,问题自然迎刃而解。可见,影片对白可能会出现大量涉及原语所在的历史背景的内容,若不掌握这方面的知识就无法正确、合理地翻译。 3.了解专有名词,符合统一翻译。 译名翻译要统一,按照惯例,人名、地名都是需要翻译的,WTO,CIA,FBI大家都知道的缩写,可以翻译或是直接引用。译名要按照约定俗成的标准,比如美国总统Kennedy,翻译成“肯尼迪”,人家一看就知道是总统的名字,你非要翻成“克妮帝”,别人就不明自了。这些名称的译法可以参照辞典的标准,词典上没有的,可以用Google、百度等搜索引擎查找,通常网络上会有相关译名。实在找不到的,可以自己按照音标翻译,但要注意男女性别差异。所以,电影和电视剧的多人翻译,需要一个完善的翻译校对机制来进行规范。

中国十诫

这篇文章是美国中央情报局关于颠覆中国的报告,请具有良知的中国人认真思考一下。文中“我们”指美国,“他们”指中国,我想大家都应该看懂。 中国十诫 一。尽量用物质来引诱和败坏他们的青年,鼓励他们藐视,鄙视并进一步公开反对他们原来所接受的思想教育,特别是共产主义教育,为他们制造对色情感兴趣的机会,进而鼓励他们进行性的滥交,让他们不以肤浅虚荣为耻,一定要毁掉他们一直强调的刻苦耐劳精神。二.一定要尽一切可能做好宣传工作,包括电影、书籍、无线电波和新式的宗教传布。只要让他们向往我们的衣食住行、娱乐和教育的方式,就是成功的一半。 三.一定要把他们青年的注意力从以政府为中心的传统引开来,让他们的头脑集中于体育表演、色情书籍、享乐、游戏、犯罪性的电影以及宗教迷信。 四.时常制造一些无事之事,让他们的人民公开讨论,这样就在他们的潜意识中种下了分裂的种子,特别要在少数民族里找好机会,分裂他们的地区,分裂他们的民族,分裂他们的感情,在他们之间制造新仇旧恨。 五.要不断制造新闻丑化他们的领导人,我们的记者应该找机会采访他们,然后利用他们自己的言辞来攻击他们自己。 六.在任何情况下都要宣扬民主,一有机会,不管大型小型,有形无形,就要抓紧发动民主运动,无论在什么场合,什么情况下我们都要不断对他们(政府)要求民主和人权,只要我们每个人都不断的说同样的话,他们的人民就一定会相信我们说的是真理,我们抓住一个人是一个人,我们站住一个地盘是一个地盘,一定要不择手段。 七.要尽量鼓励他们(政府)花费,鼓励他们向我们借贷,这样我们就有十足的把握来摧毁他们的信用,使他们的货币贬值,发生通货膨胀,只要他们对物价失去了控制,他们在人民心目中就会垮台。 八.要以我们的经济和技术优势,有形无形地打击他们的工业,只要他们的工业在不知不觉中瘫痪下去,我们就可以鼓励社会动乱,不过我们表面上必须慈善地帮助和援助他们,这样他们就显得疲软,一个疲软的政府就会带来更大的动乱。 九.要利用所有的资源,甚至举手投足、一言一行来破坏他们的传统价值,我们要利用一切来摧毁他们的道德人心,摧毁他们自尊自信的钥匙,就是尽量打击他们刻苦耐劳的精神。十.暗地运送各种武器,装备他们的一切敌人,以及可能成为他们敌人的人们。

相关文档
最新文档