星空法语版全
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
摸不到的颜色是否叫彩虹。
La couleur intouchable, c’est l’arc-en-ciel?
看不到的拥抱是否叫做微风。
L’étreinte invisible, c’est la brise?
一个人想着一个人。
Un individu pensant à un autre
是否就叫寂寞。
c’est la solitude?
命运偷走如果只留下结果。
La possibilité dérobée, le résultat reste
时间偷走初衷只留下了苦衷。
La volonté volée, la peine intime demeure
你来过然后你走后。
Tu es venu, tu es parti
只留下星空。
et me laisses la voûte étoilée
那一年我们望着星空。
Cette année-là, on regardait la voûte étoilée 有那么多的灿烂的梦。
avec de nombreux rêves splendides.
以为快乐会永久。
on croyait que le bonheur resterait à nos côtés 像不变星空陪着我。
comme la voûte étoilée éternelle.
猎户天狼织女光年外沉默。
toutes les étoiles gardent le silence à des années-lumière 回忆青春梦想何时偷偷陨落。
souvenir, jeunesse, rêve tombent du ciel secrètement
我爱过然后我沉默。
j’ai aimé, je me renferme,
人海里漂流。
errant dans la foule
那一年我们望着星空。
on regardait la voûte étoilée
未来的未来从没想过。
et on ignorait l’avenir du futur
当故事失去美梦,美梦失去线索
l’histoire manque de rêve et le rêve manque de piste
而我们失去联络。
et on ne se contacte plus.
这一片无言无语星空。
pourquoi cette voûte étoilée muette
为什么静静看我泪流。
me regarde pleurer silencieusement?
如果你在的时候。
si tu étais à côté de moi
会不会伸手拥抱我。
tu avancerais la main et m’embrasserais?
细数繁星闪烁细数此生奔波。
je compte les étoiles scintillantes et tous mes efforts
原来所有所得所获。
et trouve que tout ce que j’a i gagné
不如一夜的星空。
vaut bien moins qu’une voûte étoilée
空气中的温柔回忆你的笑容。
ta tendresse dans l’air et ton sourire dans mes souvenirs 彷佛只要伸手就能触摸。
semblent tangibles si j’avance la main
摸不到的颜色是否叫彩虹。
La couleur intouchable, c’est l’arc-en-ciel?
看不到的拥抱是否叫做微风。
L’étreinte invisible, c’est la brise?
一个人习惯一个人。
un individu s'habitue à la solitude…
这一刻独自望着星空。
je regarde la voûte étoilée tout(e) seul(e)
从前的从前从没变过。
le passé n’ai jamais changé
寂寞可以是忍受也可以是享受。
la solitude peut être une souffrance, mais aussi une jouissance 享受仅有的拥有。
Profitons de ce que l’on a.
那一年我们望着星空。
on regardait la voûte étoilée
有那么多的灿烂的梦。
avec de nombreux rêves splendides.
至少回忆会永久。
au moins les souvenirs resteront
像不变星空陪着我。
m’accompagneront comme la voûte
最后只剩下星空。
enfin reste seulement la voûte étoilée
像不变回忆陪着我。
Qui m’accompagne comme des souvenirs