多义性边界 – 合肥北城中央公园文化艺术中心 _ 华汇设计 - 谷德设计网

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

(/image/733157)
▼远期规划,forward planning
Hale Waihona Puke Baidu
(/image/733161)
▼鸟瞰图,aerial
(/image/733144)
在空旷的土地上描绘繁华的愿景,几乎成为当下大型项目展示区的共同使命。在中央公园项目这样的场地 上,设计面临的挑战一方面是如何形成一个鲜明而有力的城市界面从而与尺度巨大的城市公园相呼应,共同 创造一种先声夺人的展示性。另一方面则是如何创造一个具有独特体验的场所以激发人们探索和参与的意 愿。得益于项目未来的文化教育功能,首先可以赋予它一种即开放又具文化内涵的场所特质,进而在此基调 之上演绎功能,组织叙事。
▼建筑外貌,view of the architecture
(http://www.gooood.hk/?attachment_id=733145)
(/image/733145)
▼入口前院,front yard
(http://www.gooood.hk/?attachment_id=733148)
(/image/733148)
该项目是建筑规模近100万平方米的北城中央公园居住区文化教育配套的一部分,在前期兼具项目展示中心 的功能,后期则作为图书馆和儿童教育营地使用。基地是一个东西宽约260米南北深约70米的矩形场地。用 地南面则是占地面积近4万平方米的城市公园,中央公园项目藉由此得名。
The project is part of cultural and educational facilities for the nearly 1 million square meters Central Park residential area. The base is a rectangular field about 260meters wide in east and west and about 70meters deep in north and south, with the city park on the south which covers an area of nearly 40 thousand square meters, after which the Central Park project is named.
Depicting the bustling vision in the open land is almost a common mission for the exhibition hall of a large projects. In places like this project, the challenge for design, on one hand, is how to form a distinctive and powerful city interface to correspond with the huge city park, and jointly create a visual display. On the other hand, it is how to create a field of unique experience, so as to stimulate people’s willingness to explore and participate. Benefiting from the future cultural and educational function of the project, we can first endow it with open and cultural characteristics, and then deduce the function and organize the narrative on this tone.
▼墙廊/ 基本单元与组合,wall corridor/the basic unit and combination
(/image/733168)
(/image/733169)
▼空间基本逻辑,basic logic of space: gallery-courtyard-house
(http://www.gooood.hk/?attachment_id=733162)
▼街景,street view
(http://www.gooood.hk/?attachment_id=733146)
(/image/733146)
回顾中国传统的建筑和园林空间,院落是构成场所特质最强的空间形态之一,它几乎构成了中国传统建筑空 间的核心特征。而界定院落的建筑界面则是墙和廊。这两者也使得院落具有了不同的空间特色:一个围合, 一个渗透;一个封闭,一个开放。前者多见于街墙和宅邸,后者多见于园林与阔院。而两者又往往结合使 用,让院落空间具有了更好的多样性与故事性。
▼具有围合与界定作用的墙/ 具有穿越与游历特征的廊, “enclosed “ wall/“penetrated” corridor
(/image/733402)
(/image/733401)
▼建筑围合的院落,the courtyard [/one_one]
(/image/733150)
(http://www.gooood.hk/?attachment_id=733151)
好的建筑,生于场地,生成场所,而人的体验则构成了场所的灵魂。设计师试图在建筑与其外部空间之间建 立一种新的关联,从而创造出一种新的场所体验。姑且将这种关联称为“多义性边界”。
A good building, born on a site and create a place. And the human experience constitutes the soul of the place. We try to create a new relationship between building and its outer space, thus creating a new place experience. Let’s call this association “Multi-purpose boundary” for the moment.
(/image/733162)
▼拥有统一尺度的墙廊,the wall corridor has a unified whole scale
(http://www.gooood.hk/?attachment_id=733149)
(/image/733149)
(/image/733155)
(/image/733156)
Reviewing the traditional Chinese building and classic garden, courtyard is one of the most powerful spatial forms. It almost forms the core feature of Chinese traditional architectural space. And the building interface of the courtyard is the wall and corridor. The two also bring the courtyard different spatial characteristics: Enclosure or penetration,closed or open.The former is mostly found in street walls and mansions, and the latter is more common in gardens and courtyard. And the two are often used in combination, so that the courtyard space has a better diversity and story appeal.
(/image/733151)
(http://www.gooood.hk/?attachment_id=733152)
(/image/733152)
而在尝试为界定院落空间创造一种新的建筑原型时,设计师最终在墙和廊之间找到了结合点–它刚好是由短 墙构成的廊,伴随不同的形态和模数的组合,形成对于院落空间的多样化的界定方式,同时构成多义的场所 体验。设计师所说的“多义性边界”也由此形成。它的形态如同从建筑的墙体之中游离出来,意在融于室外场 所之中。“墙廊”有一个统一的整体尺度–6米高,4米宽,它界定了整个场地的边界,同时创造了一个特殊 的“回环景域”。当边界有了可以进入的厚度,日常生活、艺术活动也就有了空间的载体,可以是小朋友放学 后捉迷藏的乐园,也可以是社区文化艺术展廊。
多义性边界 – 合肥北城中央公园文化艺术中心 / 华汇设计
多义性边界
2017-09-12
(http://www.gooood.hk/get-project)
非常感谢 深圳华汇设计 (http://www.hhd-sz.com/) 予gooood分享以下内容。 更多关于 S (http://www.gooood.hk/office/shenzhen-huahui-design)henzhen Huahui Design Co., Ltd on gooood (http://www.gooood.hk/office/shenzhen-huahui-design). Appreciation towards Shenzhen Huahui Design Co., Ltd (http://www.hhd-sz.com/home.asp) for providing the following description:
While we try to create a new architectural prototype for the definition of the courtyard space, we finally find the combination between the wall and the corridor — it is just the corridor composed of short wall, with the combination of different forms and modules, forming the diversity definition for courtyard space, also constituting a multiple place experience. This is what we call the “ambiguous boundary”. Its form is free from the wall of the building, intended to melt in the outdoor place. “Wall corridor” has a unified whole scale, –6 meters high, 4 meters wide, which defines the boundaries of the entire site, while creating a special “circle scene domain”. When the boundary has thickness , daily life and art activities then have a space vector, it can be a paradise for kids to play hide and seek after school and can also be a culture and art gallery of the community.
相关文档
最新文档