澳大利亚英语的特点
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
澳大利亚英语的特点
关键词:澳大利亚;英语;语音;词汇;语法
澳大利亚是世界上最大的岛国,而大多数母语为英语的澳大利亚人都和英国有某种渊源关系,澳大利亚英语的种种变体也和英国的情况相似。
澳大利亚地广人稀,社会等级较少,比其它英语国家的语言的地区差异要小得多。
但并不是没有地区差异和社会阶层之间的差异。
昆士兰人能指出他们用词和帕斯人及阿德莱德人的不同。
白人和黑人说的英语也有差别,工人阶级和中产阶级也能通过语言看出来。
但社会阶层之问、地区之间的差异,比起英国和美国来,要小得多。
本文仅从语音、词汇和语法三方面来分析澳大利亚英语的特点。
、语音
澳大利亚英语的语音可分为三大类:标准英语、大众英
语和澳洲典型英语。
标准英语(Cultivated English)指接近
英美发音的英语;大众英语(General English)指大部分澳
大利亚人所说的英语;澳洲典型英语(Broad English)指具
有典型的澳大利亚发音的英语。
本文所说的澳大利亚英语指的是大众英语。
1. 澳大利亚英语的单词尾r,和英国英语一样不发音,辅音部分也和英国标准英语(Received Pronunciatinn,简称RP)很接近,有三种情况例外:
(1) 象m ilk和Pul等词中的I,转化为元音:/tniuk/
或/.Iuk/;
(2) / /t在词尾时,有点送气:bat--/ bth/;
(3) 词尾的八/有时轻化为/a/,使得lete、听起来象letuces
. 2.澳大利亚英语的元音数金和R1'相同,但发音方法和
音位不同,规律如下:
.:( I) 长单元音Ii/变为双元音:beat..ba th/;
(2) 长后元音/u/变为中元音,并常常变为双元音:
goose-丫幼s/ /gus/
(3) 象h ard,la ugh,p as,中的元音均变为长中元音;
(4) 象he re,th ere,su er中的双元音有单元音化的倾
向。
(5) 双元音/ei/}g位变低了,许多人发音成/Di/,t ail
-/t ai/l tile-/tDII/
(6) g e t和hat中的2F单元音比RP更趋同,所以澳大利
亚英语hat中元音和RP巾的元音相同,get的元音和/e/一样。
(7) 词尾- ad 、-est、-es和一ness发音为元音/a/,而不
是RP中的/I/。
这种差别相当明显,常引起误解。
如,澳大
利亚英语中的patted和villages听起来象是RP中的pattered 和villager,。
此外,过去分词一n也常常发音成/[[r,如
flo wn 一一一一一一/flouan/
gro wn 一一---/groudn/
ab wn t- 一一/souan/
澳大利亚英语听起来更接近英国英语,下面JL个词的发
音最能反映澳大利亚人的出身地卜耐,p日tied, railway,
二、词汇
英国殖民者到澳大利亚后,原有词汇明显不够,主要通
过以下三种方式扩展词汇:
1、从土著语音中借用词汇,用来表示:
(I) 动物
kan gar oo n袋鼠koala n. 树袋熊
wal 曲y n .树
(2) 鸟
cur raw on g n .噪钟鹊kookaburra n,笑翠鸟
(3) 植物
boo bia lla 。
长叶相思树burrawang n.罗旋大泽米
(4) 地名
Gee long 吉朗Wolongong 伍伦岗
(5 )武器
boomerang n 回飞镖
但土著词1Gl良少进人国际英语中。
2,组成新的合成词
backblock (sparsely
偏僻(人口稀少的)内地、
bu s卜fi re
inhabited area far from the city)
远郊
bush lawyer
gum tree (up n
林区大火
自以为懂法律的人
gum tree) 进退两难、处于困境
3、原有问汇赋予新的词义
land
灌木丛
草地
creek 小溪
mob一群人
Is ee I s een Ih ave seen
Ig o I w ent I h avew ent
2 倾向于用the。
作为复数指示形容词
Gi mm e them boots.
3 倾向干区别单数you和复数you.
4. 许多澳大利亚人在句尾用but,如:
1l ik e him but
Id id n' tk o itb ut.
but 相当于though。
这一用法在新西兰和英国北部也能
见到。
以上分析仅适用于母语为英语的澳大利亚人,不适用于
土著居民。
另外,澳大利亚日语有她独特的特点。
(1) G 'da y 指goodd ay)是常用的招呼用语,而
dinkum(指genuine)是很流行的称赞语;
(2) 人们普遍使用许多以一ie和一。
结尾的缩略词,如: Aussie, Brissic, cossie岛wirn suit),regeo (car registration);
(3) 象世界上其它国家一样,澳大利亚人也采纳了许
多英国英语词汇。
三、语法
澳大利亚英语的语法反映出说话者的教育背景。
受过良
好教育的澳大利亚人,他们所用的书面语和受过良好教育的
英国人所用的书面语没有什么区别。
澳大利亚工人阶级的英
语反映了世界上所有的工人阶级英语的特点。
]_倾向于减少动词形式的数里
Id o I d one Ih aved one
即使在国内学过很长时间的英语,或者去过英、美等说英语的国家,您还是可能会对澳大利亚的英语感到不适应。
澳大利亚的英语既不同于美式英语,跟英格兰和爱尔兰使用的英语也不太一样。
最初,语言的不适应可能会令您不安,但过上两三天,也就习惯了。
澳大利亚人说话时,嘴唇连动都不动,这种倾向越靠内陆越强。
有一种说法是——为了防止苍蝇飞进去。
且不论其真伪,我们让事实说话:“ei”的音,澳大利亚人读“ai”;而“ai”就变成“oi”了。
虽然也是美国式的卷舌音,但是“R”的音就是发不出。
拼写方式是英式的,尤其在美式、英式不同时,用英式的拼法。
例如:美式的theater,在澳大利亚被拼为theatre;另外,澳大利亚人也用lift 来代替elevator。
此外,三个音节以上的单词也慢慢修正成省略式。
若要举例,无穷无尽,但不必为此担心。
虽然没有能超过语言的交流,但可以手势和表情等肢体语言来配合交流,因为“语言只不过是交流的工具”。
还有一个可以轻松的理由是,澳大利亚有许多国家的移民,比如有母语不是英语的意大利人、黎巴嫩人,他们的英语已经被接受了;所以中国人特有的腔调也会被理解的,不用担心。
对澳大利亚特有的英语感兴趣的人,可以买一本澳大利亚英语辞典The Macquarie Dictionary带回去。
硬皮简明辞典的价格约在20澳元左右;平装版和硬皮的衣袋型小辞典的价格约在10澳元左右,各种都有,这是在澳大利亚之外的地方很难买到的。
美式英语与澳大利亚英语
(美式英语与澳大利亚英语的不同之处很多,在此将与游客关系密切的写出) 中文美语澳大利亚语
出租rent(rental) hire
行李baggage luggage
电梯elevator lift
分配座位seat assignment seat allocation
长途电话long distance call trunk call
占线line is busy line is engaged
打电话call (someone) ring (someone)
汽油gas(gasoline) petrol
超车passing overtaking
让行yield give way
寓所apartment flat
薯片french fry chips
加冰威士忌scotch on the rocks scotch (and) ice
经常使用的澳洲英语有:
I am pleased to meet you. 很高兴遇见你。
A little bit 一点点。
(比如:当被问及会用多少英语时,美国人说a little,澳大利亚人
则再加上bit。
)
Cheers 干杯!
澳大利亚英语
澳大利亚英语和英国英语和美国英语在词汇、语音和语法方面存在着许多不同之处。
例如,澳大利亚英语中"人行道"说成footpath,英国英语则说pavement 而美国英语却说sidewalk;同样,澳大利亚和美国英语中的"卡车"是truck,而英国英语则说成lorry;澳大利亚和英国英语中的"汽油"patrol,在美国英语中却说成gas或gasoline。
在语音学方面也有一些文野之分,澳大利亚英语的语音发音从粗俗到文雅的社会变化具有一定的历史性和连续性特征,而且与英国英语的语音标准最接
近。
标准的澳大利亚英语倾向于遵循英国英语的规范,但是也有一些不够标准的过去时态。
在澳大利亚,除了英语之外还存在着约100种社区语言,这些社区语言是由移民传播到各地区的。
据1991年人口普查的结果来看,有14.8%的人口在家中讲英语以外的某种语言。
近年来,政府又特别强调对澳大利亚的主要贸易伙伴国家语言的训练和学习,尤其强调是对日语和汉语(包括普通话和粤语)的学习。
澳大利亚语言多样化特点的问题,应当说主要指下述几个方面:
1.多种语言的电话口译的服务问题;
2.在一种设定的中小学水平上推行多种语言的教学工作;
3.还有为数甚多的多元文化无线电广播电台服务问题;
4.带英文字幕的多元文化电视广播网络;
5.除英语以外的其他语言的公共图书馆设施。
与此同时,政府成立了一所民族学院,专门从事民族语言和文化的发展(主要指对语言的阅读和写作能力的开发)并负责推行语言政策的工作。
澳大利亚英语的主要特征是:
1.澳大利亚英语的语调范围小于普遍和公认的英语的发音范围;
2.而且其他英语的鼻音化问题也没有澳大利亚英语那么明显;
3.甚至在语音的同化和省略(Assimilation and Elision:即说话时一个元音或一个音节的省略现象)方面也是如此。
通常,澳大利亚人在说"Sunday"一词时,总把词中的两个音节说得一样重。
许多说澳大利亚英语的人在说元音和双元音时采用与普遍公认的英语发音不同的发音方式,如"chance","mate","mail",而且澳大利亚人还不时使用一些截短了的词语,如"footy","schoolie"等等,前者是澳新口语"footsie"(足球运动)的变形,而schoolie则是英语方言或澳语"教师"的意思。
在澳大利亚,大家都用
“How are ya ! "
而一般的英国格式是“How are you! "
在澳大利亚用“ya"代替“you"
再见也是 "See ya ~~"。