英文热词(摘自Chinadaily)最新版
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1.铰接式公共汽车articulated bus
2.悼文memorial essay
3.公墓“续租费”renewal fees
4.“分分合合的恋情”on-again-off-again relationship
5.“红色资源”red resources也就是革命时期留下的革命遗
址、革命文物、还有革命人物的精神等珍贵资源
6.北大“会商制度”consultation program
7.应急避难所emergency shelter
8.女性教育“速成班”crash course
9.抗震鉴定anti-earthquake evaluation
10.婚前单身派对stag/hen night, bachelorette/bachelor party,
hen/stag party
11.婚前恐惧症marriage phobia
12.婚奴marriage slave
13.房奴mortgage slave
14.裸婚naked wedding
15.独身主义者celibatarian [,sɛləbə'tɛrɪən]
16.试婚trial marriage
17.不婚主义non-marriage doctrine
18.钻石王老五diamond bachelor
19.拜金女material girl
20.富二代rich second generation
21.炫富flaunt wealth
22.晋级make the cut
23.廉租房low-rent housing
24.经适房affordable housing
25.限价房price-fixed housing
26.人才保障房social security housing for talents
27.保障性住房indemnificatory housing
28.公共租赁住房/公租房public rental housing
29.商品房commercial residential building
30.假结婚bogus marriage
31.皮包公司bogus company
32.假货fake goods
33.山寨旅行社copycat travel agency
34.入境移民诈骗immigration fraud
35.伪造文件bogus document, forged document
36.假钞bogus bills
37.网上祭扫online tomb-sweeping
38.享乐主义广告hedonistic advertising
39.商品房“明码标价”prices be marked clearly
40.伊丽莎白.泰勒Dame头衔的由来
41.“违章建筑”unapproved construction projects
42.改建reconstruction
43.扩建expansion of properties
44.翻建renovation
45.黑名单blacklist
46.施工现场construction site
47.停水断电cut off power and water supplies
48.房产证property ownership certificate
49.拆迁housing demolition and relocation
50.数码专辑digital album 51.“花葬”flower burial即将骨灰倒进花坛下方地窖,让其自
然溶解。这种安葬方式充分利用地下空间,除去基础建设用地,可达到“零占地”,实现真正的环保节地。
52.大S“秘恋”终成正果hush-hush affair
53.封口费hush money
54.闪婚flash marriage
55.嫁入豪门marry into the purple
56.毕婚marriage upon graduation
57.网恋cyber love
58.速配speed dating
59.闪孕族the rush-to-get-pregnant tribe
60.沙尘回流dust backflow
61.睡眠障碍sleep disorder
Note:
articulated [ɑ:'tikjuleitid] (载重车等)铰接式的,有节的Memorial [məˈmɔ:riəl]纪念碑,纪念物/adj 悼念的
Stag [stæg] 雄鹿, 【美】【口】不带女伴参加的聚会者
hen[hen] 雌禽【俚】女人
hedonistic[ˈhidəˈnɪstɪk] 快乐主义者的
on-again-off-again 做形容词意思是“时有时无的”,是一种非正式用语, 例如an on-again-off-again correspondence(时断时续的通信)、on-again-off-again fads(时兴时灭的风尚)。bachelorette [ˈbætʃələˈret]未婚女子
bachelor单身汉
phobia [ˈfəʊbi:ə] n. 恐惧, 厌恶
bogus [ˈbəʊgəs] 假的,假冒的,伪造的
fraud [frɔ:d] 欺诈, 欺骗行为, 骗子
forge[fɔ:dʒ] 伪造, 仿造//艰苦干成;努力加强
mortgage ['mɔrgɪdʒ] 抵押借款
doctrine ['dɔktrin] 学说,原则,教条
flaunt [flɔ:nt] vt.炫耀
demolition [ˈdeməˈlɪʃən] 毁坏,破坏;拆毁
indemnificatory[,indem'nifikətəri]保障性,赔偿的