文章标题的翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• 合肥将发展第三产业 • Hefei to Develop Tertiary Industry • 大陆富含旅游解禁重启 • Group tours to S Korea Back • 诺奖得住将拿中国“绿卡” • Laureates to get “green cards” • 中国下次江发射双人太空载人飞船 • China to Send Two Taikonauts Next Time
3.名词(短语)+过去分词(表示事情已经做过)
• 合肥新桥机场扩建 • Hefei Xinqiao Airport Enlarged • 无人驾驶公交车试运行 • Self-driving Buses Tested • 再探长江源头 • Yangtze River Source Revisited
五、注意英文题目的大小写
六、英语题目中冠词常可省略
• 妇女在改革中起重大作用 • Woman Plays Big Role in Reform • 西方的议会民主 • Parliament Democracy in West
• On Learning Motivation of English Majors in the Background of “One Belt and One Road ” • “一带一路”背景下英语专业学生学习动机研究 • An analysis of the influence of intercultural communication competence on English learning • 跨文化交际能力对英语学习的影响分析 • On the function of English movies in English Learning • 论英文电影在英语学习中的作用 • The Characteristics and Methods of EngishChinese Translation of Advertisements • 英汉广告翻译的特点及方法 • On the English Translation of Chinese Runon Sentences • 论汉语流水句的英译 • The Differences of Animals' Symbolic Meanings in Chinese and Western Cultures • 中西方文化中动物象征意义的差异 • A Study of the Feminism in Desperate Housewives • 《绝望的主妇》中的女性主义研究
6.名词(短语)+介词短语
• 大学生之家 • Home for College Students • 黄山访问记 • Visit to Mountain Huang • 安徽省的教育 • Education in Anhui
7.祈使句(号召性或口号性)
• 加强与各国的联系 • Promote Contact with Other Countries • 认真准备大学的第一次期末考试 • Prepare for First Final Exams in College
• Analysis of the Metaphor in Scent of a Woman 《闻香识女人》中的隐喻手法分析 • Two Different "Nationalism" in the Two Cultures: A Case Study of "American Captain" and"Wolves" 浅析两种文化中不同的 “民族主义”–以电影《美国队长》和《战狼》 为例 • "An Analysis of the Characters in Animal Farm • 浅析《动物庄园》中的角色" • A Study on Translation of English and Chinese Advertising Slogans from the Perspective of Eco-Translatology • 生态翻译学视角下英汉广告语翻译的研究 • A Study on Translation of English and Chinese Advertising Slogans from the Perspective of Functional Equivalence Theory • 功能对等理论视域下的英汉广告语翻译的研究 • The Application of Stimulating Art in English Teaching in Secondary Schools 激趣艺术在中 学英语教学中的运用 • A Study on the Translation of Chinese Food from the Perspective of Domestication and
二、明确英语文章题目的结构形式
• 1.完整的句子 • 2.名词+动词不定式(表示将来时) • 3.名词(短语)+过去分词(表示事情已经做过) • 4.现在分词结构 • 5.介词短语结构 • 6.名词(短语)+介词短语 • 7.祈使句(号召性或口号性) • 8.名词或名词短语(多用于词组性标题)
1.完整的句子
文章标题的翻译
• 一、抓住题目的核心内容,变通处理,突出主题,吸引读者 • 二、明确英语文章题目的结构形式 • 三、汉英题目序不同 • 四、英语题目叙述过去的事情也使用现在时(即使有过去时间状语) • 五、注意英文题目的大小写 • 六、英语题目中冠词常可省略 • 七、汉语论文题目喜用“浅谈”、“浅析”、“初探”等,译成英语时 省略。 • 八、难译的词可以用拼音,并把原文放在拼音后 • 九、英语题目不能使用汉语的书名号《》,英语书名首字母大写,全部 斜体即可 • 十、标题太长可添加副标题
Fra Baidu bibliotek
• A Study on English Translation of Chinese Dishes Names from the Perspective of Translation Aesthetics • 从美学角度研究中式菜肴名称的英译 • "On the Application of Metaphor in Zootopia 《疯狂动物城》中的隐喻运用分析" • "好莱坞动画电影中的中国元素研究A Study on Chinese Element of Hollywood Animated Movies" • "浅析美国励志电影中的个人主义An Analysis of Individualism of American Inspirational Movies" • "Application of Variation Theory in Subtitle Translation of The Big Bang Theory变译理论在 美剧《生活大爆炸》字幕翻译中的应用" • "变译理论在旅游资料翻译中的应用--以徽园为例 Application of Translation Variation Theory in Tourist Material Translation--A Case Study of Huiyuan Garden" • "变译理论在影视翻译中的应用-以电影《哈姆雷特》 为例 • Application of Translation Variation Theory in Film and TV Play-A Case Study of Hamlet"
4.现在分词结构
• 在东海钻探石油 • Drilling for Oil in the East China Sea • 建设新安徽 • Building a New Anhui • 雨夜访友 • Visiting a Friend on a Raining Night
5.介词短语结构
• 奔小康 • For a Comfortably-off Life • 纪念钱钟书先生 • In Memory of Mr. Qian Zhongshu • 金沙江畔 • By the Side of Jinsha Rvier
• A Comparative Study of the Wine Culture Between China and Western Countries • 中西方酒文化的对比研究 • "The Influence of Negative Transfer of Native Language on College Students' English Writing and the Countermeasures • 母语负迁移对大学生英语写作的影响及对策" • "A Study of British and American Romanticism Comparison • 英美浪漫主义文学之对比研究" • "A Study of the Translation Methods of Attribute Clauses in English to Chinese Translation • 英译汉中定语从句的翻译方法研究" • Research of English Listening Teaching in Senior High School from Psycholinguistic Perspective • 心理语言学视角下的高中英语听力教学 • "The Application of Self-Efficacy Theory in Middle School English Learning • 自我效能理论在中学英语学习中的应用分析"
• 一、抓住题目的核心内容,变通处理,突出主题,吸引读者 • 《她们飞上了蓝天》 • Women Pilots in China • 《中国社会主义经济问题研究》 • China’s Socialist Economy • 《齐白石画册》 • Selected Paintings of Qi Baishi • Likeness and Unlikeness:Selected Paintings of Qi Baishi
8.名词或名词短语(多用于词组性标题)
• 绿荫覆盖的山庄 • A Small Green Mountain • 城市来的姑娘 • A City Girl
Villa
三、汉英题目序不同
• 有希望的一代—中国青年 • China’s Youth—A promising Generation • 南方大河珠江 • The Pearl River—A Great River in South China
• 合肥加强出口商品生产 • Hefei Strives for Better Exports • 科学家是社会中坚 • Scientists are the Salt of the Earth • 不同酒喝完心情不同 • Booze Can Sway Your Mood
2.名词+动词不定式(表示将来时)
四、英语题目叙述过去的事情也使用现在时 (即使有过去时间状语)
• 昭君出塞 • Zhaojun Goes Beyond the Great Wall • 特朗普上月访问华 • Trump Vistits China Last Month
• 三种情况: 1)题目中除介词、冠词和连词的字母全部小写外,其他词的首字母均要 大写。 • 介词和冠词位于开头也要大写,如: • 青藏高原上的第一条铁路 • The First Railway Line on the Qinghai-Tibet Plateau • 2)英文书籍封面的题目全部字母都要大写 • 安徽三联学院简介 • A PROSPECTUS OF ANHUI SANLIAN UNIVERSITY • 3)报纸方便排版,除第一个词的首字母大写外,其他字母一律小写。 (专有名词除外) • 中国体操选手夺取七枚金牌 • Chinese gymnasts sweep away seven gold mdals
相关文档
最新文档