中国CDM项目的实施程序.

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Relevant regulation of “Management Measures on the Implementation of CDM Project”
项目申报审批流程
Application and Approval Process of Project
2
CDM项目周期 CDM Project Cycle 设计
审定/注册
COP/MOP:议定书缔 约方会议
DNA: 指定国家主管机构
监测 核查/认证 签发CERs
EB: 执行理事会 PP: 项目参与方 DOE:指定经营实体 CER: 经核证的减排
3
CDM项目周期所需时间 Time Needed in CDM Project Cycle
所需时间 time needed CDM实施程序 CDM Implementation Process 开发新方法并或EB通过 Develop new methodologies and be approved by EB 编写PDD Draft PDD 获得发改委批准 Be approved by NDRC 公众评议 Public comments DOE审定 DOE validation 注册 Registration EPPA谈判 EPPA negotiation 合计 total 常规项目 Regular project >6个月 >6 months 1~2个月 1-2 months ~1个月 ~1 month 1个月 1 month ~1个月 ~1 month 8周 8 weeks ? 6~10个月 6~10 months 小规模项目 Small-scale project 一般不需要 no 1~2个月 1-2 months ~20天 ~20 days 1个月 1 month ~1个月 ~1 month 4周 4 weeks ? 6~8个月 6~8 months
4
100
200
300
400
500
600
700
0
当月项目的平均时间 所有项目的平均时间
Source: UNEP RisøCentre Vincentz / Fenhann, 2006
从开始公众评议到递交注册申请之间的天数 days from public comments to submitting registration application
从开始公众评议到递交注册申请之间的天数
5
2003年12月 2004年1月 2004年2月 2004年3月 2004年4月 2004年5月 2004年6月 2004年7月 2004年8月 2004年9月 2004年10月 2004年11月 2004年12月 2005年1月 2005年2月 2005年3月 2005年4月 2005年5月 2005年6月 2005年7月 2005年8月 2005年9月 2005年10月 2005年11月 2005年12月 2006年1月 2006年2月 2006年3月 2006年4月 2006年5月 2006年6月 2006年7月 2006年8月
王灿 Wang Can
清华大学环境科学与工程系 Department of Environmental Science and Engineering, Tsinghua University
内容概要 content
CDM项目周期
CDM Project Cycle 《清洁发展机制项目运行管理办法》相关规定

《清洁发展机制项目运行管理暂行办法》 由国家发改委、科技部和外交部于 2004 年5月31日发布,6月30日其施行 “Interim Measures for the Management of CDM Project Activities” was issued on May 31st, 2004 by NDRC, Ministry of Science and Technology, Ministry of Foreign Affairs, and came into effect on June 30th. 《清洁发展机制项目运行管理办法》由 国家发改委、科技部、外交部和财政部 于2005年10月12日发布,同日开始施行 “ Measures on Operation and Management of CDM Project” was issued on October 12th, 2005 by NDRC, Ministry of Science and Technology, Ministry of Foreign Affairs, and came into effect on the same day.
“中国的CDM:中德合作机会”研讨会
CDM in China: opportunities for Sino-German Cooperation Symposium 北京,2006年12月6~7日 Beijing, 6 to 7 December 2006
中国CDM项目的实施程序 Implementation Process of CDM Project in China



6
总则 General rules

Fra Baidu bibliotek
清洁发展机制项目合作须经国务院有关部门批准

CDM project activities should be approved by relevant authorities under the State council.
重点领域以提高能效、开发利用新能源和可再生能源及回收利用甲 烷和煤层气为主 Priorities are energy efficiency improvement, development and utilization of new and renewable energy, as well as recovery and utilization of methane and coal bed methane. 清洁发展机制项目的实施应保证透明、高效和可追究的责任 The implementation of CDM project activities shall ensure transparent, efficient and traceable responsibilities.
相关文档
最新文档